[Гордон смотрит на часы, затем на Купера, выглядя озадаченным]
[Гордон кивает. Купер выходит из кабинета и стоит в коридоре, затем идёт проверить видеонаблюдение. В третий раз, когда он это делает, его изображение остаётся после того, как он уходит, и Филлип проходит мимо него]
[Купер выбегает обратно в кабинет Гордона сразу после того, как заходит Филлип]
Gordon Cole
Купер, познакомься с пропавшим Филлипом Джеффризом. Ты, наверное, слышал о нём из академии.
Phillip Jeffries
Ну, теперь... Я не собираюсь говорить о Джуди. На самом деле, мы вообще не будем говорить о Джуди, мы оставим её в стороне.
Albert Rosenfeld
Получил пару ушибов по башке, да, Фил?
Gordon Cole
[в этот момент сцена переходит в комнату над круглосуточным магазином]
ЧТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ОН ТАМ СКАЗАЛ, АЛЬБЕРТ? ЭТО СПЕЦАГЕНТ ДЕЙЛ КУПЕР. РАДИ БОГА, ДЖЕФРИЗ, ГДЕ ТЫ БЫЛ? ТЕБЯ НЕ БЫЛО ПОЧТИ ДВА ГОДА!
Phillip Jeffries
[за кадром]
Я, конечно, хочу всё рассказать, но особо сказать нечего.
Man from Another Place
Гармонбозия.
[Он трёт верх стола]
Man from Another Place
Это стол из пластика.
Man from Another Place
Зелёный — его цвет.
Mrs. Tremond's Grandson
[Указывает на Боба]
Пала жертвой.
Man from Another Place
С этим кольцом я беру тебя в жёны.
[смеётся]
Phillip Jeffries
[за кадром]
Звон... звон... Это было над круглосуточным магазином.
Phillip Jeffries
[за кадром]
Слушайте внимательно, я был на одном из их собраний.
[Внук миссис Тремонд снимает маску, которую носит]
[Он надевает маску обратно, затем снова снимает, показывая лицо обезьяны]
[Боб и Человек с другого места уходят в Чёрный Лодж. Филлип кричит. Сцена переходит обратно в кабинет Гордона. Филлип указывает в разные стороны, затем исчезает]
Gordon Cole
Он ушёл! Он ушёл! Альберт, позвони на ресепшен!
Albert Rosenfeld
Я сейчас на ресепшене, его здесь не было! И новости из Дир Медоу — агент Честер Десмонд пропал!
[Купер и Гордон смотрят запись с видеонаблюдения и останавливаются на кадре, где Филлип проходит мимо Купера в коридоре]