Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Сказка о царе Салтане» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Очень страшное кино 4

Генри Хейл Боюсь, что присутствие чужаков привлечёт тех, о ком мы не говорим.
Женщина Старейшина №2 Но если ты говоришь о тех, о ком мы не говорим, разве ты не говорил о том, о чём мы не говорим?
Генри Хейл Не говори о том, о чём мы говорим, что не говорим... о.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
President Harris [в ООН] Итак, индиец, француз и Папа Римский летят в самолёте. Пилот спрашивает: «Так, кто здесь не обрезан?» Папа поднимает рясу и говорит: «Заткнись, дурак! Ты же даже по-английски не говоришь!» Израильтянин просит японца открыть глаза, а тот отвечает: «Я не щурюсь, ты, чокнутый еврей, это ты продал мне эти дешёвые очки!» В чём разница между бельгийцем и кучей собачьих какашек? Бельгиец пьёт вино, а какашки пахнут приятно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robbie Папа, поговори со мной! Что происходит?
Tom Ryan Нет времени объяснять.
[мимо окна пробегает мужчина, крича]
'Alien Attack!' Атака пришельцев!
Tom Ryan В общем, это примерно так и есть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Shaquille O'Neal [кричит] Помогите! Помогите! Я умер?
Dr. Phillip C. McGraw Ты не мёртв. Тебя похитили против воли.
Shaquille O'Neal Кобе?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda Meeks Вот Детройт.
[Указывает на телевизор, показывающий разрушенный город]
Brenda Meeks Вот Детройт после нашествия.
[Город всё ещё разрушен, но теперь по улицам бродят триподы]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda Это та самая хр#нь, с которой мы мириться не будем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda [видит кошмар] Лил Ким — Лил Ким утащила мой бутерброд. Осторожно — у Рассела Кроу телефон! Р.Келли, не пИсай на меня! МОИ ПРЕЛЕСТНЫЕ ЛЕДИ ЛАМПС! Где мы?
Cindy Campbell Я не уверена, но, кажется, мы близко. Должно быть где-то около 62-й мили.
Brenda Что-то не так?
Cindy Campbell Нет, просто... Я встретила одного парня и думаю, он надёжный. О, тебе бы он понравился, Бренда.
Brenda Как его зовут? Может, я его уже люблю.
Cindy Campbell Том Райан.
Brenda Да, знакома. Большой, толстый китаец?
Cindy Campbell Нет... Нет.
Cindy Campbell [облегчённо] Но он именно тот парень, с которым я хочу провести остаток своей жизни.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda Meeks [Двигает губами] Ты и я должны переспать!
Jeremiah Старейшина Хейл. Нам следует приветствовать чужаков среди нас.
Henry Hale Иеремия, не следовало бы тебе заткнуться?
Jeremiah Извините, старейшина Хейл... но порой мой язык действует сам по себе.
Brenda Meeks Это проблема, с которой я имел немалый опыт. Может, я помогу ему в комнате, где никого нет. А вы можете наблюдать. Мне по#уй.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Oliver Это не война, ровно как и война между людьми и червями. Или драконами и волками. Или людьми на драконах, кидающими волков в червей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan [его машину атакует толпа] Расслабьтесь, ребята. Двери заперты. Они никак не смогут
[в окно влетает удар и оглушает его]
Tom Ryan сделать робота из шоколада. Но это же элементарно. Официант!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Из трейлера]
Tom Ryan [после того, как ударил Синди бейсбольным мячом] Ой, прости, честно!
Cindy Campbell Да ничего, я уже не раз мячом по лицу получала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
President Harris [пуки] Вот опять эта утка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
President Harris Я просто не понимаю этих детей. Напомни мне подписать закон об абортах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Версия без рейтинга]
Tom Ryan Я никогда не был хорошим отцом. Спроси у моего сына.
Cindy Campbell Спросила. А что, собственно, значит «кок монгер»?
Tom Ryan Сейчас это не важно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Saw Villain Скажи, что ты ничего не поймал.
Zoltar Нет, всё нормально. Она сказала, что девственница.
Saw Villain [вздыхает] Мы в ж##е.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Злодей из "Пилы" Золтар, смотри! Этот реально собирается сделать это.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan С тех пор, как развелся, моя жизнь словно лишилась смысла. Половину времени я хожу, как зомби!
C. J. Эй, не шути про зомби. Эта х#рь — настоящая.
Mahalik Ты знаешь Нашон, с 120-й улицы?
C. J. Да.
Mahalik Она сказала, что недавно слышала, как зомби рылись в её мусоре. А на следующее утро она пропала.
Tom Ryan Эээ...
C. J. [C.J. перебивает] Что? Погоди-ка. Как это — "пропала"?
Mahalik Потому что никто не знает, где ты, когда понимают, что тебя нет!
Tom Ryan Ребята, я пытаюсь спросить...
C. J. [C.J. снова перебивает] То есть ты говоришь, что можно появляться и исчезать одновременно?
Mahalik Нет, чувак. Нельзя появляться и исчезать одновременно. Эта сук# не Дэвид Копперфилд!
Tom Ryan Эээ, ребята...
C. J. [C.J. опять перебивает] Ммм. Нет, нет. Но ты не можешь просто исчезнуть с одного места и тут же появиться в другом. Значит, когда ты "появляешься", тебя не считают пропавшим. А если ты пропал — значит не появишься.
Mahalik Если только... ты зомби.
C. J. Блин! Вот это логично. Ты бы в блог это записал.
Mahalik Я это на МойМир выложу.
C. J. Делай!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Holly [после того, как долго и неловко пукала перед людьми у здания суда] Я же не в своём доме, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator И вот, любовь восторжествовала в конце, и захватчики были уничтожены. Этот мир, наш мир — мир человека. Мы заслужили право жить здесь, и пока мы любим, человечество победит. Каждый из наших врагов потерпел поражение в своей попытке уничтожить нас. Каждый был повержен собственными коварными планами. Среди всех миров, по всем галактикам, мы стоим выше всех, мы стоим в одиночестве. Никто не сможет угрожать нашему существованию, никто не сможет бросить вызов нашему духу. И почему? Из всех качеств, которые делают нас уникальными, именно любовь — наша главная сила. И благодаря любви, человечество...
[На рассказчика наезжает автобус]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[террорист выскакивает из фургона во время вторжения ТриПод. На нём несколько шашек динамита]
Terrorist АХА! Смерть Америке!
[он нажимает на детонатор, но бомба не взрывается]
Terrorist О, чёрт!
[к нему подбегает мужчина и бьёт его коленом в живот, сбивая с ног. Ещё около десятка человек подбегают и начинают избивать террориста]
Crowd Убейте его! Убейте!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shaquille O'Neal [Пытается распилить цепи] АААА! Это никогда не сработает.
Dr. Phillip C. McGraw Конечно, он хочет, чтобы мы отпилили себе ноги.
Shaquille O'Neal Ты первый.
Dr. Phillip C. McGraw Брехня!
Shaquille O'Neal Да ты, наверное, слишком слабаk#й. Похоже, мама была права.
Dr. Phillip C. McGraw Никогда!
[Поднимает пилу]
Dr. Phillip C. McGraw Кто теперь трус, мамаша?
[Начинает пилить себе ногу]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan [Кладеет пистолет за штаны, он выстреливает] Ай! Задница.
[Кладеет пистолет спереди брюк, он выстреливает]
Tom Ryan Х#й!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda Эй, Синди! Смотри, я в телевизоре, ребята! Слушайте! Я хочу передать привет всем своим!
[Пила оборачивается и шлёпает Бренду по лицу]
Brenda ТЫ ЧЁ, С УМОМ ПОЕХАЛА?
[втискивая лицо Пилы в камеру]
Brenda НИКТО... НЕ Б##Т ПО ЩАМ... БРЕНДЕ!
Saw Villain Золтар, помоги!
[Золтар входит и бьёт Бренду по голове металлической трубой]
Saw Villain Ох, ох! Это какая-то х##ня!
[Бренда хватает трубу и бьёт Пилу, выталкивая Золтара из кадра]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. J. [Махалик тянется за пакетиком с орешками через Си.Джея] Эй, ты че делаешь?
Mahalik Расслабься, чувак. Я просто пытаюсь взять орешки.
Mahalik [тянется за пакетиком с арахисом через Махалика] Си.Джей, ты чего?
C. J. Я просто хочу поесть арахиса.
Mahalik Что?
C. J. [показывает пакетик с арахисом] Видишь? Арахис.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Доктор Фил успешно отрезал себе ногу]
Shaquille O'Neal О, Боже мой!
Dr. Phillip C. McGraw Я сделал это. Мы спасены.
[Шак показывает на отрезанную ногу]
Dr. Phillip C. McGraw Что не так?
Shaquille O'Neal Не та нога.
Dr. Phillip C. McGraw М****...
[падает в обморок]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marilyn [Том подъезжает на машине] Опять опоздал, Том.
Tom Ryan Привет, Мэрил.
Marilyn Я думала, ты переезжаешь.
Tom Ryan Это всё, что я сейчас могу себе позволить. Ты забрала всё при разводе, кроме моей фамилии.
Marilyn Нет, на самом деле судья дал мне её вчера. Теперь ты официально носишь имя «Гораций П. МакТиттис».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cindy Campbell Последняя молния пахла как...
Rachel ...огромный какаш##...
Tom Ryan Да... эта молния...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сосед Тома №1 Почему небо такое тёмное?
Сосед Тома №2 Почему ветер дует в сторону бури?
Сосед Тома №3 [видит, как на ветру развевается бельё] Почему никто не пользуется сушилками?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jigsaw [Шакилу О’Нилу и доктору Филу] Вы оба здесь, потому что любите играть с людьми в игры.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Saw Villain Наслаждайся своим фиолетовым ущемлением, Том.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan Я не очень хороший отец. Спроси у моего сына.
Cindy Campbell Спросила. А кто такой «лизун задницы»?
Tom Ryan Сейчас это не важно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Oliver Нужно придумать, как вывести этих трехногих из строя. Я слышал, что японцы уже пару штук уничтожили в Киккомане.
Tom Ryan Киккоман? Это же соевый соус.
Oliver Ага, с пониженным содержанием соли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
President Harris Я сегодня здесь, в...
[смотрит на эмблему ООН]
President Harris ...ООН.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Secret Service Agent Мистер Президент, страна подвергается нападению инопланетян.
President Harris Я этим позже займусь. Сейчас хочу узнать, что случится с уткой.
Secret Service Agent Погибнут ещё люди!
President Harris Люди всё равно погибнут. Но у этой утки ещё есть шанс.
Secret Service Agent Сэр, я читал книгу. Утка умирает!
[Президент плюётся молоком прямо на школьников]
President Harris Господи! Это ужасно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cindy Campbell О, Бренда, я знаю, ты бы влюбилась в него.
Brenda Meeks Как его зовут? Может, я уже влюблялась.
Cindy Campbell Том Райан.
Brenda Meeks Да, переспала с ним. Большой китаец, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Harper Сэр, вы тоже голый!
President Harris Я? Я думал, это морщинистое кожаное пальто!
[указывает на свои соски]
President Harris Так это не пуговицы?
Harper Нет.
President Harris А я всё дергал это вверх-вниз, как будто это молния!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan Эй, ты отлично выглядишь для беременной.
Marilyn Я не беременна!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cindy Campbell Прошлой ночью я увидела лицо.
Tom Ryan А нос был?
Cindy Campbell Ну... да.
Tom Ryan Звучит как лицо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan [после того, как нашли Майкла Джексона] Бегите, дети! Если нужно — бегите к триподам!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan [поёт слабо дочке] Если хочешь эти деньги, придётся быть плохой девчонкой...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Синди Кэмпбелл [Тому] Я была замужем однажды...
Муж Синди [Воспоминание] Уйди с дороги, с#ка!
Синди Кэмпбелл Не называй меня с#кой! Ты — ничтожество!
Муж Синди Заткни свою задницу, снежная с#ка!
[Синди кидает стеклянную бутылку]
Синди Кэмпбелл [Воспоминание заканчивается] Ну, на самом деле, дважды замужем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan Я никогда не был хорошим отцом. Спроси у моего сына.
Cindy Campbell Спросила. А кто такой «Задрот-клоун»?
Tom Ryan Сейчас это не важно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Saw Villain Пусть игра начнётся.
Cindy Campbell Я... Я не понимаю.
Saw Villain Ладно... может, это поможет тебе «увидеть».
[из стены выходит нож]
Cindy Campbell Ты хочешь, чтобы я что-то порезала?
Saw Villain Это должно быть очевидно, да.
[она тянется порезать себе запястье]
Saw Villain Нет.
[она тянется порезать Бренде по плечу]
Saw Villain Нет! Ключ за твоим глазом, понятно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan Заперто
[Робби выбивает дверь, чтобы войти]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Henry Hale Марфа, кажется, у вас есть новости?
Female Elder #2 Натаніел Уинстон и Элис Смит сообщили мне о своих намерениях. Он собирается переспать с ней как можно скорее; она собирается немного сопротивляться, а потом сдаться.
[пожилая женщина, сидящая в кресле, кивает головой в знак согласия]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gloating Driver Эй! У меня последний работающий тачка в Нью-Йорке! Вот так я катаюсь, сук###! Ха-ха!
[Бренда кидает запчасть в голову Лил Джону]
Gloating Driver ААА!
[теряет сознание, машина врезается в кучу мусора и останавливается]
Brenda Ты права, Синди! Получилось неплохо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cindy Campbell Алло?
[Японский призрак мальчик не отвечает]
Cindy Campbell Элло?
[Алло?]
Cindy Campbell Хибачи Бенихана Терияки?
[Ты здесь живёшь?]
Japanese Ghost Boy Нагасаки Окинава Хоккайдо Йокогама.
[Твой японский отвратителен. Оскорбляешь мои уши]
Cindy Campbell Карате Дзюдо Сумо Самурай?
[Ты призрак?]
Japanese Ghost Boy Ниссан, Хонда, Митсубиси, Субару
[Да. Меня убили, и моя душа бродит по земле!]
Cindy Campbell Харикари Цунами. Камикадзе Бандзай
[Как печально. У меня жизнь тоже трагична]
Japanese Ghost Boy Ямаха, Никон, Касио, Айва
[Ты принимаешь меня за того, кому не всё равно]
Japanese Ghost Boy Минолта, Хитачи, Сейко, Тошиба
[Я знаю секрет победы над пришельцами]
Cindy Campbell Будда! Шиитаке Кимоно!
[Боже мой! Расскажи!]
Japanese Ghost Boy Темпура, Суши, Сашими!
[Ответ в сердце моего отца! Следуй за кровью!]
Cindy Campbell Фуджитсу!
[Стой!]
🧡
👏
🥺 1
🤔
🥱
Brenda Meeks [после секса с Золтаром] Что? Мы теперь в мире, я просто закрепляю сделку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jigsaw Я называю это «щелкунчик».
Tom Ryan Почему?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. J. Мы наловили кучу рыбы.
Mahalik Да. Чёрная треска.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Oliver Мы построим свои собственные треноги. У наших будет четыре ноги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda Meeks [после приветствия Синди] Синди! Ох, как же я по тебе соскучилась.
Cindy Campbell Бренда, я думала, ты мертва.
Brenda Meeks О, я тоже думала, что ты мертва!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ezekiel [Смех] Пи-пи! Пи-пи, вагина!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cindy Campbell О, Боже!
Mr. Koji Не обращай на неё внимания. Она поскользнулась и упала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan [мяч только что попал в Синди] О, Боже! Прости, прости!
Cindy Campbell [хриплый голос] Ничего страшного. Мое горло смягчило удар.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Phillip C. McGraw Я даже не психолог. Я электрик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda Meeks [Держит бедренную кость Шакила О'Нила] Не может быть! Пришельцы убили динозавра!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cindy Campbell Ладно, миссис Норрис, пора достать этот пузырь с дерьм#м...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Phillip C. McGraw Твои чувства? К чёрту твои чувства! Все со своими чувствами. Я толстый, мой ребёнок — сволочь, помогите, помогите! Просто заткнись!
[Плачет]
Dr. Phillip C. McGraw Почему я никого не могу вылечить? Я такой тупой и никчёмный. Мама была права, мама была права!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. J. Зомби!
Mahalik Бабушка? Зомби забрали мою бабушку!
[Махалик хватает бабушку и начинает её трясти]
Mahalik Умри, бабуля! Умри! Умри! Я тебя любил! Я тебя любил!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cindy Campbell Похоже, у нас много общего...
Tom Ryan ...даже слишком.
Cindy Campbell Мы уже заканчиваем друг другу...
Tom Ryan ...ужин!
Cindy Campbell ...фразы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Henry Hale [после того, как его дважды ударили ножом] Чёрт побери...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shaquille O'Neal Доктор Фил? Что, чёрт возьми, здесь происходит?
Dr. Phillip C. McGraw Не знаю. Я вёл передачу о подростках с проблемами брошенности, а потом внезапно очнулся здесь. Чёрт побери, эти ребята будут в жутком бешенстве.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robbie [говорит через окно] Ублюдок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Japanese Ghost Boy Твой японский — просто жесть, мои уши страдают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Phillip C. McGraw Помогите! Я тучный, мои дети толстые!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Henry Hale Эта деревня уже не та, что раньше...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Синди рассказывает, как работа Тома с пожилыми людьми её вдохновила]
Cindy Campbell А потом что ты себе говоришь?
[У Тома сильная эрекция из-за передозировки виагры, потом кот садится на его член]
Tom Logan Блин!
Cindy Campbell Да, можно обратиться к религии.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brenda Meeks Трусиха.
Cindy Campbell Бренда!
Brenda Meeks Что? 50 Cent получил девять пулек, а все равно бодро шагает!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom Ryan [на ТриПоде] Увели всех. И старых, и молодых, и богатых, и бедных, и Чинги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mahalik Привет. Ты замёрз?
C. J. Ч-Чуть-чуть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tiffany Stone О, монетка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Бо Мирчофф
Бо Мирчофф
Beau Mirchoff
Крэйг Бирко
Craig Bierko
Шакил О’Нил
Шакил О’Нил
Shaquille O'Neal
Phil McGraw
Phil McGraw
Майкл Мэдсен
Майкл Мэдсен
Michael Madsen
Кончита Кэмпбелл
Conchita Campbell
Линк Бэйкер
Link Baker
Дэйн Кук
Дэйн Кук
Dane Cook
Брайан Коллен
Bryan Callen
Крис Эллиот
Крис Эллиот
Chris Elliott
Чарли Шин
Чарли Шин
Charlie Sheen
Майкл Джеймс МакДоналд
Michael McDonald
2025, США, фантастика, фэнтези, боевик, приключения
2025, США, приключения, анимация, комедия
2026, США, боевик, триллер
2026, Россия, комедия, мелодрама
2025, США, драма, исторический
2026, Россия, комедия, мелодрама
2026, Россия, семейный, комедия
2025, США, триллер
2026, Великобритания / США, триллер, фантастика, боевик, приключения
2026, США, ужасы, триллер
2026, Россия, мелодрама, комедия
«Безруков – как Тихонов в роли Штирлица»: об этом детективе «России 1» зря не трубят на каждом углу – тут целых 3 звезды «Бригады»
«Смотрим, пока не вырубимся»: что иностранцы пишут про сериал «Ликвидация» — рейтинг на IMDb аж 8,1
Добрыня и Алеша Попович на самом деле были не просто друзьями или соратниками: правду скрыли в «Трех богатырях»
Когда выйдет 4-й сезон «Извне»: точная дата уже названа – обводите кружком, пока смотрите первый тизер (видео)
Почему Суини оголяется в «Горничной» и других фильмах: психолог назвал причину и подчеркнул – «почти каждая актриса мечтает о таком»
Этот тест в один клик расскажет, чем же вы так маните людей
Будет ли 3-й сезон «Адского рая»: вот что известно о проекте, почти догнавшем «Магическую битву»
«Отца преследовали»: в этом фильме Кубрик предсказал дело Эпштейна и загадочно умер до премьеры
Стоил $35 млн, собрал в 10 раз больше: «Горничная» с Сидни Суини наконец-то вышла в «цифре»
С первых серий влюбилась в этот российский комедийный детектив: в нем всего 8 серий и ноль мрачняка
Ягами Лайт стал не маньяком, а спасителем: «Тетрадь смерти» по-советски вышла 70 лет назад – финал такой, что закачаетесь
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше