Меню
Ваши билеты в личном кабинете
Jane Smith [по громкой связи, пытаясь вернуться домой раньше Джона] Счастливые концы — это просто истории, которые ещё не закончились.
🧡 1
👏 2
🥺 1
🤔 2
🥱
John Smith [во время езды, в погоне за ними три чёрных BMW] Я тебе никогда не говорил, но я был женат однажды.
Jane Smith [резко тормозит]
John Smith Что с тобой не так?
Jane Smith [хлопает по рукам и ногам Джона] Ты — вот что со мной не так, Джон.
John Smith Это была просто пьяная история в Вегасе.
Jane Smith О, теперь лучше. Намного лучше.
[пауза]
Jane Smith Как её зовут и какой у неё номер соцстраха?
John Smith Нет, ты её не убьёшь.
🧡
👏
🥺 1
🤔 1
🥱 1
[о новых шторах, которые Джейн купила]
Джейн Смит Если тебе не нравятся, мы можем их вернуть.
Джон Смит Ладно, мне не нравятся.
Джейн Смит [пауза] Привыкнешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith Последние слова?
John Smith Новые шторы просто ужасны.
🧡
👏
🥺 1
🤔
🥱 1
Jane Smith [едем на угнанном минивэне] Мои родители умерли, когда мне было пять. Я сирота.
John Smith Кто этот добрый человек, который выдал тебя на нашей свадьбе?
Jane Smith Платный актёр.
John Smith Я сказал, я сказал, что видел твоего папу на "Острове фантазий"!
🧡 1
👏 1
🥺
🤔
🥱
John Smith [после того, как он бросает в неё нож и промахивается] Ты стреляешь так же плохо, как готовишь, дорогая... а это о чём-то да говорит!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [после трёх выстрелов через стену в Джона] Жива ещё, детка?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱 1
[последние реплики]
John Smith [на консультации при проблемах в браке] Задайте нам вопрос про секс.
Jane Smith [шёпотом] Джон.
John Smith [возбуждённо, показывает все десять пальцев] Десять.
🧡
👏
🥺 1
🤔 1
🥱
John Smith Не могу поверить, что я привёл на нашу свадьбу своих настоящих родителей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [берёт её за руку и ведёт к танцполу в шикарном ресторане] Потанцуй со мной.
Jane Smith Ты не танцуешь.
John Smith Это была всего лишь моя маскировка, дорогая.
Jane Smith Лень тоже была твоей маскировкой?
🧡
👏
🥺 1
🤔
🥱
Джейн Смит [после того, как Джон протягивает ей маленький револьвер] Стоп, почему у меня девчачий пистолет?
Джон Смит Ты шутишь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Тебя нужно убрать, сучка!
John Smith [вынимая обгоревшие клочки бумаги из переносной печки в поисках улик] Не учи меня, как обращаться с женой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱 1
John Smith [после того, как он швыряет её через обеденный стол на пол, встаёт за ней, приветствуя жестом пальцев] Иди ко мне, детка.
Jane Smith [она встаёт, бьёт его чайником, завернутым в белую тряпку, и бьёт его головой] А кто теперь твой папочка?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith У нас тут необычная проблема, Джейн. Ты явно хочешь моей смерти, а я всё меньше забочусь о твоём благополучии.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джон только что вернулся после того, как застрелил Лаки в баре]
Jane Smith Привет, малыш. Я тебя не слышала внизу.
John Smith Я сходил в спорт-бар. Немного поставил на игру.
Jane Smith Ну как?
John Smith Я поймал «Лаки».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Сколько? Ладно... тогда я начну. Точно не считал, но так где-то под шестьдесят. Я же не с Луны упал, но...
Jane Smith 312.
John Smith Что? Как?
Jane Smith Некоторые по двое сразу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [по телефону через Bluetooth, пытаясь опередить Джейн домой] Похоже, в конце концов начинаешь думать о начале.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [по блютуз-гарнитуре, пытаясь опередить Джейн домой] Это уже второй раз сегодня, когда ты пытаешься меня убить.
Jane Smith [через громкую связь, пытаясь опередить Джона домой] Да брось, это была всего лишь маленькая бомба.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [после того, как Джейн сбежала по тросу, стоя на краю этажа в её здании] Трусишка!
Jane Smith [крик из разбитого окна] С****!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [после того, как Джейн случайно бросает нож, который пробивает ему ногу] Обсудим это потом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [лежит в коридоре их дома] Ты рано уехала с отдыха в Аспене, почему?
John Smith Жан-Люк Жеспар.
Jane Smith Чёрт, я хотел его.
John Smith Понял.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [немного перед тем, как переехать на минивэне убийцу] Каждый год эти у#лы молодеют.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джон Смит [злой, что Бенджамин, связанный на стуле, сорвал их операцию] Ты сжигаешь фото сразу после получения задания! Это первое, чему учат!
Бенджамин [саркастично] О, наверное, я пропустил этот урок. Как и ты пропустил тот, где говорилось — не жениться на враге.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джейн Смит [имеется в виду наёмники в трёх чёрных BMW, которые их преследуют] Они пуленепробиваемы!
Джон Смит [не услышав наёмников в трёх чёрных BMW, которые их преследуют, и выстрелив три раза в эти BMW] Они пуленепробиваемы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [после того, как он случайно выстрелил в жену, мистер Смит на крыше её машины, а она пытается скинуть его] Давай поговорим об этом! Ты же не хочешь ложиться спать в ссоре!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Осторожно, Джейн. Я могу нажать эту кнопку в любой момент.
Jane Smith Дорогой, ты не найдёшь эту кнопку даже с картой и двумя руками.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [по громкой связи] Я же говорила — не беспокой меня на работе, дорогой.
John Smith [по Bluetooth-гарнитуре] Ну, ты же всё ещё миссис Смит.
Jane Smith [по громкой связи] А много девчонок тоже миссис.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith Между нами огромная пропасть, и она всё время заполняется всем тем, что мы друг другу *не* говорим. Как это называется?
Marriage Counselor Брак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [Бенжамину Дэнзу] Вариант А: ты говоришь — мы слушаем, без боли. Вариант Б: молчишь — я вырываю тебе большие пальцы своими клещами, будет больно. Вариант В: я люблю немного менять детали, но суть такова... ты умрёшь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie [сидит напротив Джона в закусочной] Скажи, что ты стала умнее и убила эту лживую с#к#у.
Jane Smith [поворачивается на барном стуле] Эта лживая с#к#а?
Eddie Похоже, это была всего лишь надежда на лучшее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Ты его разглядел?
John Smith Мелкий. Кило сорок максимум.
Eddie Может, филиппинец!
John Smith Не уверен даже, что это был он.
Eddie Ты хочешь сказать, тебя уделала какая-то девчонка?
John Smith Похоже на то. Профи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Привет, незнакомец.
Jane Smith Привет тебе тоже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Я никогда не учился в MIT. Нотр-Дам. Специальность — история искусств.
Jane Smith Искусство?
John Smith История! Это престижно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Боже мой! Матерь Божья!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [по громкой связи] Ты правда хочешь, чтобы я просто легла и умерла?
John Smith [по Bluetooth-гарнитуре] Ну, к этому надо привыкнуть после пяти лет брака.
Jane Smith Шесть... и я никуда не уйду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [во время танца, после того как Джейн спросила, что случилось с их браком] У меня есть новая теория.
Jane Smith Не терпится услышать.
John Smith Думаю, ты нас убила.
Jane Smith Провокационно.
John Smith Тебе-то зачем? Я был просто прикрытием.
Jane Smith Кто сказал, что ты был просто прикрытием?
John Smith [пауза] Разве нет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[оба поняли, что оказались в пустыне, и один пытался убить другого]
John Smith Я по тебе соскучился.
Jane Smith Я тоже по тебе соскучилась.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Я понимаю, вы стали свидетелями, как мы с миссис решали кое-какие семейные вопросы. Жаль, но не стоит воспринимать это как проявление слабости, это была бы ваша ошибка.
[Джейн нетерпеливо барабанит пальцами]
John Smith Дорогой!
Jane Smith Заканчивай.
John Smith Может, не самая лучшая идея подрывать мой авторитет на глазах у заложника — это смешанное послание.
Jane Smith Извини.
John Smith Девчонки. На чём я остановился?
Benjamin Это была твоя ошибка.
John Smith Заткнись.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [после выстрела из гранатомёта, держит его и внимательно смотрит] Нам точно не стоит иметь возможность покупать такие штуки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [для Джейн, пока их преследуют киллеры на трёх чёрных BMW] Это называется манёвр уклонения, дорогая!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benjamin [во время допроса и пыток Джоном Смитом] Можно мне содовой или сока или...
Benjamin [Джейн бьёт его телефонной трубкой] А! А! Вариант А! Ай, больно.
John Smith Ладно, неплохой выстрел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [они прекращают танцевать, после того как его жена проверяет у него оружие в паху] Хватит, Джон, дорогой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [по Bluetooth-гарнитуре] Когда мы впервые встретились, какая была твоя первая мысль?
Jane Smith [по громкой связи, пытаясь опередить Джона домой] Скажи сама.
John Smith Я думал... я думал, что ты выглядишь как Рождество утром, не знаю, как иначе это выразить.
Jane Smith [по громкой связи, пытаясь опередить Джона домой] А почему ты говоришь мне это сейчас?
John Smith Наверное, в конце концов начинаешь думать о начале... вот, ты должна знать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Что нового?
Eddie По-старому. Людей надо убивать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [киллер из БМВ открывает левую дверь фургона. Джон открывает другую дверь и выдергивает киллера наружу] Эти двери — находка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [ищет Джейн, держит пистолет] Дорогая...!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [танцуя с Джоном, он только что обыскал её на предмет оружия] Удовлетворена?
John Smith Давно уже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [во время сеанса семейного консультирования при присутствии Джона] Мы переделали дом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marriage Counselor [во время сеанса семейного консультирования] По шкале от одного до десяти, как бы вы оценили счастье вашего брака?
John Smith Подожди. Ты можешь уточнить? 10 — это самый высокий балл? 10 — абсолютно счастлив, а 1 — полный п##ц или...
Marriage Counselor Просто отвечайте интуитивно.
John Smith Окей. Готов?
Jane Smith Джейн Смит, Джон Смит: 8.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie [разбудили сообщением с предложением работы за 400 000 долларов] Соблазнительно, но я не встаю с кровати меньше чем за полмиллиона.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [после того, как Джейн сказала, что никогда не готовила в жизни] Паутинка лжи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucky Что? Ты работу ищешь или как?
John Smith Ты и есть работа.
[Джон убивает всех в комнате]
John Smith [смотрит на карты на столе] Пара троек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Джон Смит [у семейного психолога] Ладно, я начну первым. Эм... Ну, скажу так, нам на самом деле здесь не обязательно быть. Видишь ли, мы женаты уже пять лет.
Джейн Смит Шесть.
Джон Смит [притихший] Пять, шесть лет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith Я же сказала ждать моего сигнала, а ты не дождался.
John Smith Я импровизировал.
Jane Smith Ты отошел от плана.
John Smith План был хреновый.
Jane Smith План не был хреновым.
John Smith Педант.
Jane Smith *Организованная.*
John Smith Джейн, 90% этой работы — инстинкт.
Jane Smith Ну так твой инстинкт включил *все* сигнализации в здании!
John Smith Мой инстинкт сделал дело. Возможно, это был не джейн-шоу…
Jane Smith Нет, это было джон-шоу: через п##ду. Как Рождество, как наша годовщина, как тот раз, когда ты забыл подарок маме.
John Smith Твоей *фейковой* маме.
Jane Smith Суть в том, что ты *всегда* первая, кто нарушает команду.
John Smith Тебе не нужна команда, тебе нужен слуга на час.
Jane Smith Мне нужен тот, на кого можно положиться.
John Smith [вздох] Джейн, вокруг тебя больше нет *воздуха*.
Jane Smith [раздражённо] О. Ладно, а что это значит?
John Smith Это значит, что нет места ошибкам, никаких ошибок. Никакой спонтанности. Кто на это согласится?
Jane Smith Ну, тебе и не нужно. Потому что это даже не настоящий брак.
[мрачное молчание]
Benjamin [заперт в фургоне, сбитый с толку голос] *Кто вы такие?*
Jane Smith [крича] Заткнись!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [сравнивает травмы с Джейн] Я немного дальтоник. Рубцы на сетчатке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marriage Counselor [во время сеанса терапии при Джоне] Как часто вы занимаетесь сексом?
Jane Smith Я не понимаю вопроса.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Ты слышала вертолёт, который высадил меня в ту ночь на наш юбилейный ужин?
Jane Smith Нет. О, перкуссионные гранаты. В тот вечер я была частично глухой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [Джейн, пока угоняет соседский минивэн] Он уже несколько месяцев пользуется моим грилем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mom #1 [отвечает из спальни наверху] Эдди?
Eddie [кричит, взводит дробовик] Мама! У нас тут полный боевой режим. Я чуть тебя не прикончил тогда! Ты даже не осознаёшь!
Mom #1 [отвечает из спальни наверху] Не важно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [говорят о своей ситуации за ужином в дорогом ресторане] Так что же нам делать, Джейн? Стрелять здесь? Надеяться на лучшее?
Jane Smith Это было бы обидно, потому что меня, скорее всего, попросят уйти, как только тебя не станет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Girls walking by House Что происходит, миссис Смит?
Jane Smith Садовая вечеринка, девчонки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benjamin [в фургоне, окружённом телохранителями, едем посреди пустыни] О, смотри. Ещё пустыня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Нам придётся переделать все разговоры, что у нас когда-либо были.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Ты живёшь с мамой.
Eddie [обиженно] Почему ты её в это втягиваешь, она же настоящая леди!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [оба целятся друг в друга; Джон роняет дробовик] Я не... я не могу.
Jane Smith [сердито, настойчиво] Не надо! Давай! Давай!
John Smith Хочешь? Он твой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Твой левый удар — просто произведение искусства.
Jane Smith Ммм. Ты хорошо это чувствуешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [лежит в коридоре дома] После такого иногда не можешь уснуть?
John Smith [опирается на стену рядом с ней] Нет.
Jane Smith Я тоже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie - Associate #1 [Джейн Смит смотрит на Джули, поражённая, после того как Джули взрывает взрывчатку в лифте, где находится Джон]
[непринуждённо]
Julie - Associate #1 Что? Ты же сказала прощай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о жизни с мамой]
Eddie Она готовит и убирается. А *я* дурак?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Я живу с мамой, потому что так хочу. Она — единственная женщина, которой я когда-либо доверял.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Это включает выходные?
[когда спрашивают, сколько раз они занимаются сексом]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [прячась с Джоном в выставочном павильоне в магазине Cost Mart] Нет места, где я бы предпочла быть, кроме как здесь с тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie [на кухне у Эдди] Эта тёлка — не твоя жена, она — враг.
John Smith Она пыталась меня убить.
Eddie Все пытаются тебя убить. Медленно, больно, калеча, а потом бах — и тебе х#йня. Как с этим справишься?
John Smith [держит штурмовую винтовку, идёт мимо двери] Я позаимствую это.
Eddie Мне нравится, как ты думаешь, братан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Ты веган?
Gwen Нет. Моя девушка — да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [сравнивают травмы с Джоном, лежа в коридоре дома] Я не чувствую этих трёх пальцев.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie [в закусочной] Есть какие-нибудь подробности о ней, кроме её весовой категории?
John Smith [бормочет, жуя] Ноутбук
Eddie Что? Ты совсем в другом мире — мне трудно с тобой разговаривать.
John Smith [глотает и говорит громче] Ноутбук!
Eddie Понял. Ноутбук.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [сравнивает травмы с Джейн, прислонившись к стене рядом с Джейн] Три ребра. Сломанная глазница. Пробитое барабанное перепонка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jasmine Джейн, это твой муж!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Ты что, серьезно хочешь сказать, что какая-то девчонка уделала тебя?
John Smith Похоже на то.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie [в закусочной] Ну это не должно быть так сложно, я имею в виду, сколько там девушек, которые реально дерутся? Понимаешь, о чём я?
Официантка в закусочной Хотите десерт?
Eddie Что у вас есть, милая?
Официантка в закусочной Мороженое...
Eddie Мороженое? Звучит вкусно, а какие вкусы?
Официантка в закусочной Шоколадное и ванильное...
Eddie Мне ни одно из них по отдельности не нравится, но может, смешать — будет... вкусняшка, понимаешь? И не просто маленькой розовой ложечкой, а целым рожком...
[подмигивает официантке]
Официантка в закусочной Можно и устроить...
[уходит]
Eddie Отлично...
[Джону]
Eddie Можно и устроить, слышишь? Хотелось бы, чтоб она мне зад дала... понимаешь, о чём я?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith Ты была приманкой.
Benjamin В некотором смысле.
Jane Smith Ты *была* приманкой или *есть*?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith [держит реактивный гранатомёт] Давай посмотрим, получится ли у нас сыграть на этом тромбоне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith Я никогда не была в корпусе мира.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [до того, как она сломает Марко Расина шею] Ты продавала крупнокалиберное оружие плохим людям?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jasmine Что? Твой муж — стрелок? Не может быть.
Jane Smith Правда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jane Smith [тост с Джоном в Колумбии] За увертывание от пуль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Coleman Жаль красный дуб.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mickey - Dive Bar Patron #1 О, он что-то сделал!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith О, теперь ты в д***е!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Smith Я влюблён. Она умная, сексуальная. Она раскрепощённая, спонтанная, сложная. Она самая милая, кого я когда-либо видел.
Eddie Я знал Глэдис два с половиной года, прежде чем попросил её выйти за меня. Дружба — это основа, брат. Всё остальное со временем тускнеет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, США, криминал, триллер
2025, Россия, комедия, приключения
2025, Россия, комедия
2025, Россия, комедия
2025, Канада / США, комедия, драма, ужасы
2025, Канада / США, ужасы
2025, Россия, комедия, семейный, фэнтези
2025, Россия, приключения, сказка
2025, Россия, приключения, комедия, семейный
Батрутдинов ныряет в ледяную реку, Кравец ждет, пока сойдет иней: где на самом деле снимают «Невероятные приключения Шурика»
Черепашки возвращаются «вживую», Соник расширяет вселенную, а «Топ Ган» снова взлетает — что готовит Paramount зрителям до 2028 года
Их смотрят за одну ночь — и потом долго переваривают: 5 мощных мини-сериалов с рейтингом от 7.9 до 8.4
Милляр, освободите трон: как актер-полиглот и любимец Тарковского отжал статус главной ведьмы СССР у Бабы-Яги
Потрудились ради «Оскара» для ДиКаприо: реальную историю «Выжившего» перекроили до неузнаваемости — и фильм получил совсем иной смысл
На Западе чуть не экранизировали самый популярный постапокалипсис из России: предлагали миллиард, но в итоге отказались
«Посмотрела серию – захотела переехать»: даже на Западе признали, что этот российский сериал круче «Великолепного века»
$1,5 тысячи за съемочный день: «Бандитский Петербург» снимали на голом энтузиазме — и лишь один актер заломил ценник
«Зачарованные», подвиньтесь: звезда «Как приручить лису» снялась в фэнтези-сериале о сестрах-ведьмах — выглядит как будущий хит
Пакетик + кипяток + сахар = прошлый век! Мама-Кошка в «Трех котах» всегда готовит чай «с секретом» – рецепт простой, но очень вкусный
Без заливной рыбы и бутерброда Тоси: самый аппетитный тест по советскому кино – без кадров с едой, но с очень «вкусными» вопросами
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше