Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из мультфильма Тачки

Lightning McQueen Он выиграл три Кубка Пистон!
Mater [плевясь топливом] Он ЧТО сделал в своём кубке?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Плыви, как Кадиллак, жаля, как Бимер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Матер Я ж говорил! Я знал, что сделал правильный выбор!
Матер В своём лучшем друге.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Sally Сорок лет назад этого шоссе здесь не было.
Lightning McQueen Правда?
Sally Да. Тогда машины пересекали страну совсем другим путём.
Lightning McQueen Что ты имеешь в виду?
Sally Дорога не прорезала землю, как это шоссе. Она шла вместе с ландшафтом: поднималась, опускалась, изгибалась. Машины ездили по ней не чтобы быстрее добраться, а чтобы насладиться поездкой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые слова]
Lightning McQueen Ладно, поехали. Концентрация. Скорость. Я — скорость. Один победитель, сорок два неудачника. Я ем неудачников на завтрак. Завтрак? Может, мне стоило позавтракать? Завтрак мог бы мне помочь. Нет, нет, нет, фокус. Скорость. Быстрее быстрого, резвее резвого. Я — Молния.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱 1
Lightning McQueen [Минни и Вэнни, которые уходят] Я же говорю, вы должны мне помочь! Не бросайте меня здесь! Я в аду для деревенщины! Мой IQ падает с каждой секундой! Я становлюсь одним из них!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Док, постой! Серьёзно, ты управлять умеешь!
Doc Hudson Отстань. Пойдёшь отсюда.
Lightning McQueen Я серьёзно. Ты всё ещё молодец!
Doc Hudson Я прошу тебя уйти.
Lightning McQueen Давай. Я — гоночная машина, а ты... гораздо старше, но под капотом мы с тобой одинаковы.
Doc Hudson Мы не одинаковы! Понял? А теперь — прочь!
Lightning McQueen Как машина вроде тебя могла уйти в самый расцвет сил?
Doc Hudson Ты думаешь, я ушёл?
[Включает свет на газетной вырезке: «КРAШ! Хадсон Хорнет вне сезона»]
Lightning McQueen Ага. Твоя большая авария в 54-м.
Doc Hudson Меня сдали. Когда меня наконец починили, я вернулся в ожидании тёплого приёма. Знаешь, что мне сказали? «Ты история». Перешли к новому новичку в очереди. Во мне было ещё много сил. Мне так и не дали шанс это показать. Я держу это напоминанием — никогда не возвращаться назад. Просто не ожидал, что этот мир... найдёт меня здесь.
Lightning McQueen Слушай, Док, я не такие, как они.
Doc Hudson Да?
Lightning McQueen Нет, не такие.
Doc Hudson Когда в последний раз тебе было не всё равно, кроме как о себе, горячая штучка? Назови хоть один раз — и я всё возьму обратно. Ага, не думал. Здесь хорошие люди, которые заботятся друг о друге. Не хочу, чтобы они рассчитывали на того, на кого нельзя положиться.
Lightning McQueen О, как ты? Ты сколько тут, а твои друзья даже не знают, кто ты? Кто тут думает только о себе?
Doc Hudson Просто закончи эту дорогу и уеб#ся отсюда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Король Что ты делаешь, малыш?
Молния Маккуин Я думаю, Королю стоит закончить свой последний заезд.
Король Ты только что сдал Кубок Пистон, ты в курсе?
Молния Маккуин А. Мне однажды сказал один сварливый старый гоночный болид: это всего лишь пустой кубок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Док Хадсон [Док и Молния гоняются по грунту] Уииих! Ну ты точно не деревенский гонщик.
Молния Маккуин Не сегодня, старик. Я все твои фокусы знаю.
[Док внезапно сворачивает с экрана]
Молния Маккуин [ищу его] Док! Док?
Док Хадсон [Пролетает над Молнией] УИИИИХ! Не все мои фокусы, новичок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mia Я — Миа!
Tia Я — Тиа!
Mia Миа, Тиа: Мы твои самые большие фанатки!
[они мигают ему фарами]
Mia Миа, Тиа: Ка-чоу!
Lightning McQueen О, как же я люблю быть собой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mack [после просмотра трёх фильмов Pixar и заметив, что в каждом участвует Джон Ратценбергер] Эй... они просто одного и того же актёра используют снова и снова. Что это за дешёвый продакшн?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Знаешь, я правда по тебе соскучился, Салли.
Sally Я вызываю в других чувства, которые они сами не понимают, и бла-бла-бла-бла...
[Они наклоняются, чтобы поцеловаться]
Mater МакКуин и Салли, припарковались под деревом, Ц-Е-Л-У-Й-ся... э-э... Н-А-Ч!
Lightning McQueen Отличное время, Мэтр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Я думал, ты сказал, что никогда не вернёшься.
Doc Hudson Да не было у меня выбора. Мэйтеру не дали попрощаться.
Mater ПОКА! Ладно, я в порядке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen О, я ТАК не поведу тебя на ужин.
Sally Не переживай, Стикерс. Ты можешь взять с собой Бесси.
Mater Ох, чувак, тебе работать с Бесси! Я бы отдал свои два левых болта за такое!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Я вызываю в других чувства, которые они сами не понимают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Я — очень известная гоночная машина!
Luigi Ты известная гоночная машина? Настоящая гоночная машина?
Lightning McQueen Да, я настоящая гоночная машина, как думаешь? Посмотри на меня.
Luigi Я всю жизнь слежу за гонками, всю жизнь!
Lightning McQueen Тогда ты знаешь, кто я. Я — Молния МакКуин.
Luigi Молния МакКуин!
Lightning McQueen Да! Да!
Luigi Я должен кричать об этом всему миру, свою радость с самой высокой вершины. Ты много знаешь про Феррари?
Lightning McQueen Нет, нет, нет, они гоняются на европейских трассах, а я участвую в Кубке Пистон.
[Луиджи и Гвидо хмурятся на МакКуина]
Luigi Луиджи интересуются только Феррари.
[он и Гвидо уезжают]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Перестань уже!
Mater Перестать что?
Lightning McQueen Ездить задом. Меня это напрягает. Ты же сейчас вляпаешься.
Mater Вляпаюсь? Да не, я лучший в мире водитель задним ходом! Смотри сюда, красавчик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen В твоих мечтах, Гром.
Chick Hicks Да ну, Гром? О чём он вообще говорит, Гром?
Lightning McQueen Ну, понимаешь, потому что Гром всегда идёт после... Молнии!
[репортёры собираются вокруг МакКуина]
Chick Hicks [его пит-кру] Кто тут знал про этот Гром?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Матер [после того, как Молния проиграл дело и его отправили чинить дорогу] Слушай, знаю, сейчас не самое лучшее время, но ты мне должен 32 тысячи баксов за адвоката.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Не нужно смотреть, куда я еду; важнее знать, где я был.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Luigi На старт, внимание... один за деньги, два за шоу, три готовься, и четыре — поехали! Я не верю... старт!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The King Эй, дружище. Ты настоящий смельчак на трассе.
Lightning McQueen О, привет, мистер Король.
The King В тебе больше таланта в одном болте, чем у многих машин на всём кузове.
Lightning McQueen Правда? О, это —...
The King Но ты глуп.
Lightning McQueen Извините?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sally Ты хочешь остаться в Уютном Конусе или как?
Sally Если хочешь, то будь чистым, потому что даже здесь, в аду деревенщины, у нас есть стандарты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Michael Schumacher Ferrari Чао. Привет. Молния Маккуин сказал, что это лучшее место в мире, где можно купить шины. Как насчёт того, чтобы дать мне и моим друзьям по три-четыре комплекта?
Luigi Ааа! Гвидо! В моём магазине настоящий Ferrari Михаэля Шумахера! Настоящий Ferrari! Ударь меня, Гвидо! Ударь меня в лицо! Это самый славный день в моей жизни!
[Луиджи падает в обморок и переворачивается]
Michael Schumacher Ferrari Вау.
[на итальянском]
Michael Schumacher Ferrari Надеюсь, твой друг придёт в себя. Мне говорили, что вы потрясающие.
Guido [Гвидо падает в обморок и переворачивается]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Лайтнинг кое-как положил асфальт]
Салли Выходит просто ужасно.
Молния Маккуин Ну, зато подходит к остальной части города.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Док Хадсон Скажу просто: если сильно жать налево, в итоге повернёшь направо.
Молния МакКвин [саркастично] О, понятно. Идти направо, чтобы повернуть налево. Да, спасибо! Или лучше сказать Нет, спасибо, потому что в Мире Напролом, может, это действительно значит спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Филлмор [смотрит на мигающий жёлтый свет светофора] Говорю тебе, чувак, каждый третий мигает медленнее.
Сардж Шестидесятые тебе не пошли, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [увидев Салли впервые] Святая Порше...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [на подъёмнике] Ладно, Луиджи, дай мне лучший комплект чёрных покрышек, какие у тебя есть.
Luigi [опускает его] Нет, нет, нет! Ты не знаешь, чего хочешь! Луиджи знает, чего ты хочешь. Чёрные шины с чёрным бортиком сливаются с дорогой, а эти белые — как «смотри на меня, люби меня».
Lightning McQueen Ладно, ты эксперт. О, и не забудь запаску.
Luigi Перфекто. Гвидо!
Guido Пит-стоп!
Luigi Ха-ха-ха, что Луиджи тебе говорил, а?
Lightning McQueen Вау, ты был прав, лучше, чем у Феррари, да?
Luigi Э, нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Молния МакКуин [Филлмор познакомил его с органическим топливом] Вау, это органическое топливо просто супер! Почему я о нём раньше не слышал?
Филлмор Это заговор, чувак! Нефтяные компании держат правительство в своих руках. Они кормят нас кучей вранья, чувак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sally Фло! Что у тебя в магазине?
Flo У меня бензин! Много бензина!
[Мэйтер и Рамон хихикают]
Sally Ладно, мальчики, оставайтесь со мной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Поверни направо, чтобы поехать налево! Знаешь что? Я попробовал, и знаешь что? Произошло нечто сумасшедшее — я поехал направо!
Lizzie Если будешь продолжать разговаривать с собой, люди подумают, что ты спятил.
Lightning McQueen [саркастично] Спасибо за совет!
Lizzie Э-э, что? Я же не с тобой разговаривал!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[сцена из "Истории игрушечных машин"]
Вуди Машина ТЫ — ИГРУШЕЧНАЯ МАШИНКА!
Базз Светофор Машина Ты жалкая, странная тележка. Мне тебя жаль. Прощай!
[уезжает на скорости]
Вуди Машина Да? Ну и фиг с тобой, сумасшедший!
[Другая сцена]
Хэмм Грузовик Чёрт, не хочу мешать ребятам с Роуд Ралли, но ОНИ ЗДЕСЬ! Поздравляющие с днём рождения в 3 часа.
Мак [смеётся] Кто бы ни озвучивал этого Маленького Поросячего Грузовичка, скажу честно — отличный актёр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheriff Мэтр! Что я тебе говорил насчёт разговора с обвиняемым?
Mater Не разговаривать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Почему же ты потом не вернулся?
Sally Я влюбилась.
Lightning McQueen [разочарованно] О...
Sally Да.
Lightning McQueen Корвет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Я — идеальный механизм скорости и аэродинамики.
Mater Ты что, повредил что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bob Cutlass С возвращением на гонку Dinoco 400. С вами Боб Катласс, вместе с моим хорошим другом Дарреллом Картрипом. Мы на середине того, что может стать историческим днем в мире гонок.
Darrell Cartrip Боб, у меня давление масла зашкаливает! Если станет ещё интереснее, меня придётся вывозить из кабины на буксире!
Bob Cutlass Верно, Даррелл! Три машины идут вровень по очкам сезона, перед последней гонкой. И победитель этой гонки, Даррелл, станет чемпионом сезона и получит Кубок Поршня. Есть ли у "Короля" — Стрипа Уэзерса — еще одна победа в запасе перед выходом на пенсию?
Darrell Cartrip Он много лет был золотым мальчиком Dinoco! Сможет ли он выиграть последний Кубок Поршня?
Bob Cutlass А на втором месте, как всегда, Чик Хикс. Он гонится за этим хвостовым плавником всю свою карьеру.
Darrell Cartrip Чик думал, что этот год — его шанс, Боб — наконец выйти из тени Короля. Но он не ожидал одного — Молнию МакКуина!
Bob Cutlass Знаешь, никто этого не ожидал. Этот новичок-сенсация пришёл в сезон никем не известным, а теперь его знают все.
Darrell Cartrip Станет ли он первым новичком, кто выиграет Кубок Поршня *и* попадёт в Dinoco?
Bob Cutlass Легенда; вице-чемпион; новичок. Три машины, *один* чемпион!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chick Hicks Давай, конфетти!
[из конфетти выстреливают и больно попадают в него]
Chick Hicks Ай! Ай! Осторожно с конфетти!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doc Hudson Ладно, я хочу знать, кто виноват в разрушении моего городка, шериф. Я хочу его капот на блюде! Я посадю его в тюрьму, пока он сгниёт. Нет, подожди... Я посадю его в тюрьму, пока тюрьма не сгниёт сверху, потом переведу в другую тюрьму и пусть она сгниёт. Я...
[Док наконец замечает Молнию]
Doc Hudson Выгоняй его отсюда, шериф! Я хочу, чтобы его выгнали из моего зала суда, я хочу, чтобы он ушёл из нашего городка! Дело закрыто!
Mater Чувак, я, кажется, отлично разбираюсь в юриспруденции!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sarge [на военном лагере у Сарджа] ВСТАВАЙТЕ В РЯД! Поцелуйте асфальт ПРОЩАЙ, господа! Когда я с вами закончу, грязь будет там, где вы и не подозревали.
SUV Йо! Я никогда не ездил по бездорожью!
Sarge Ну, ЭТО сейчас исправим! РАСПРЯМИТЬСЯ! Отжимайтесь и пробегите двадцать миль! Вперёд, вперёд, ВПЕРЁД!
SUV Эх, ЧЕРТ. Теперь у меня грязь на дисках!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sally Ты их вызвала?
Doc Hudson Так будет лучше для всех, Сэлли.
Sally Для всех или для тебя?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Я счастлив, как торнадо в трейлерном парке!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sally Просто проезжаешь?
Lightning McQueen На самом деле, я подумал, что остановлюсь и задержусь здесь. Слышал, этот город снова на карте.
Sally Правда?
Lightning McQueen Да, ходят слухи, что какой-то горячий гонщик Кубка Пистон устраивает здесь свою штаб-квартиру.
Sally Правда? Ну, тогда городок пропал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater [Достает что-то со дна обрыва] Смотрите-ка! Это мой капот! Мой капот! Я его двадцать лет не видел!
[Надевает его]
Mater Ну, подходит отлично. Как я выгляжу?
[Чихает, капот падает обратно вниз по обрыву]
Mater А, блин.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fillmore Улётай, Стэнли. Будь свободен!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ramone [когда МакКуин входит в суд по дорожным нарушениям] Эй, ты поцарапал мою краску! Я бы тебе сейчас горелку вручил, чувак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Snotrod Ааа...
Boost О, нет. Снот Род!
Snotrod Аааа...
Wingo Он взорвётся!
Snotrod Апчхи!
Mack [проснулся от испуга] О! Будь здоров!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater [поспешно] Эй, слушай, слушай! Если кто спросит, мы разбивали почтовые ящики, понял?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[МакКуин собирается удивить Салли своим новым видом]
Mater Вот она идёт!
Lightning McQueen Все на места! Быстро! Веди себя естественно.
[МакКуин прячется, а все остальные становятся в идеальную линию, когда подходит Салли]
Mater Мэйтер, Рамон, Фло, Луиджи, Серж, Филлмор: Привет, Салли!
Sally Ну что, что тут происходит?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Давай, жги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater МакКуин и Салли припарковались под деревом / К-И-С-что-то-что-то-что-то-Т.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
Гвидо Пит, стоп.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lizzie Единственный, кто может починить эту дорогу — это Большой Эл.
Ramone Лиззи, Большой Эл уехал лет пятнадцать назад.
Lizzie Тогда зачем ты его припомнил, лимончик?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sally Привет, Мэтр.
Mater Привет, Салли!
Sally Привет, ребята!
[толпа отвечает приветствиями]
Lightning McQueen [Мэтру] Ты её знаешь?
Mater Она адвокат в городке — и моя невеста.
Mater [игриво толкает МакКуина] Шучу я. Ей я нравлюсь только из-за моего тела.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [Врывается в клинику Дока] Эй, ты не видел Шерифа?
[Видит Шерифа на подъёмнике с поднятым днищем]
Lightning McQueen О! О, боже!
Doc Hudson Эй, что ты делаешь?
Sheriff Полюбовался, городской?
Lightning McQueen Я... мне просто нужна была дневная норма бензина от Шерифа.
Doc Hudson Жди его у Фло. Ну, вали отсюда.
Lightning McQueen Я пытаюсь свалить отсюда уже три дня!
Sheriff Надеюсь, шоу понравилось!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doc Hudson На табличке написано "Не входить".
Lightning McQueen У тебя три Кубка Пистона! Как ты мог...
Doc Hudson Я знал, что ты не умеешь водить. Не думал, что ты читать не умеешь.
Lightning McQueen Ты — Хадсон Хорнет!
Doc Hudson Жди у Фло, как я тебе сказал.
Lightning McQueen Конечно, не могу поверить, что раньше не заметил. Ты — Легендарный Хадсон Хорнет! Ты до сих пор держишь рекорд по количеству побед за сезон. Нам надо поговорить. Покажи мне свои приёмы, пожалуйста.
Doc Hudson Я уже пытался.
Lightning McQueen И ты выигрывал чемпионат три раза. Посмотри на эти трофеи!
Doc Hudson Смотрю. Всё, что вижу — куча пустых чашек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Guido [на финальной гонке Кубка Пистон Гвидо подбадривает Молнию] Вперёд! Вперёд, вперёд!
[Вперёд! Вперёд, вперёд!]
Wide Chick Pitty Эй, креветочка, где МакКуин тебя нашёл, а? Эти круглые штуки — колёса, и они ставятся под машину!
[вся команда на пит-стопе смеётся]
Guido [тряся своим погрузчиком] С кем, по-твоему, разговариваешь? Да с кем ты вообще разговариваешь?
[С кем, по-твоему, разговариваешь? Да с кем ты вообще разговариваешь?]
Luigi Нет! Нет, нет! У тебя будет шанс, Гвидо, у тебя будет шанс!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мэтр [Переворачивание трактора] Слушай, дружище, лучше этого просто не бывает.
Молния Маккуин Да, ты живёшь мечтой, Мэтр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Мне надо срочно в Калифорнию. Где я?
Mater Где ты? Чёрт! Ты в Радиатор-Спрингс, самом милом городке в Округе Карбюратор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Мне все равно, кто ты, это смешно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Voice [пока Молния стоит перед молчаливой толпой] Свободный полёт!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[машины смотрят «Монстр Траки, Инк.» на автокинотеатре]
Mike Car Нас изгнали, гений! Застряли здесь, в этой пустыне без цепей!
Sullivan Truck Но Майк, Бумобиль в беде. Ей нужна наша помощь!
Mike Car Ты всё ещё не слушаешь!
[вздохи]
Mike Car [Салли оборачивается и вздыхает]
Abominable Snowplow Добро пожаловать в Гималаи! Хочешь снежок?
Mack [смеётся] Этот Абоминейбл Сноуплоу — настоящий комик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sally Так, наклейщики. Кто последний до Фло?
Lightning McQueen Не знаю. Может, просто прокатимся?
Sally Хммм... Нет.
[уезжает вперёд]
Lightning McQueen Да! Ка-чоу!
[гонится за Сэлли]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater [испуганным голосом, когда на Мэтра падает прожектор] Это призрачный свет!
Kathy Copter Мы нашли МакКуина. Мы нашли МакКуина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Darrell Cartrip Это невероятно!
Bob Cutlass Самый невероятный финал в истории мира!
Darrell Cartrip Невероятно!
Bob Cutlass И мы даже не знаем, кто выиграл!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sarge Рад тебя видеть, солдат. Заглядывай в склад Сержанта — там всё, что нужно для военного запаса.
Minny Ох, дорогой, запасов предостаточно.
Van Дорогая, у нас уже слишком много запасов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheriff Пусть Док простит твою душу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Сержант, поговори со мной, дорогуша. Сколько это займет времени? Мне срочно надо в Калифорнию.
Sheriff Где твой адвокат?
Lightning McQueen Не знаю. Может, на Таити? У него там таймшер.
Sheriff Если у обвиняемого нет адвоката, суд назначит ему защитника. Кто хочет быть его адвокатом?
Mater [Все отступают, кроме Мэтра] Черт возьми, я сделаю это, шериф!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
Lightning McQueen Качу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheriff Встаём! Заседает судья Док Хадсон!
[Рэмон взмывает в воздух на три метра]
Luigi Показушник.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Где ж мне теперь найти кого-то, кто зальёт меня бензином? Прощай, Чак!
Not Chuck Меня зовут не Чак!
Lightning McQueen Да ну, какая разница.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doc Hudson Шериф, не хочешь заскочить к Фло за маслом? Я пригляну за ним.
Sheriff Спасибо, Док! Как раз чувствовал себя не в своей тарелке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doc Hudson Эй, это плывёт, как Кадиллак, или жалит, как Бимер? Я запутался. Ты водишь, как чинить дороги умеешь: ужасно! Удачной рыбалки, Мэтр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jay Limo Не знаю, что найти труднее: Молнию МакКуина или главу команды, который с ним работать согласится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Знаешь, я как-то знал одну девчонку Дорин. Красивая такая. Прям как Ягуар, только грузовик! Знаешь, я специально в неё врезался, чтоб заговорить.
Lightning McQueen О чём... ты вообще?
Mater Не знаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Harv Для меня большая честь быть твоим агентом, поэтому почти больно брать десять процентов с твоих выигрышей. И с мерчендайзинга. И с дополнительных прав навсегда. В любом случае, какая была гонка, да, чемпион? Эээ, сам не видел, но слышал, ты молодец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Reporter in crowd Правда, что он будет позировать для Каргерл?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[сцена из «Приключения кузнечика Флика»]
Голос Просто залезай туда. Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд.
Флик Машина Цирковые Машины? Как они могут быть Цирковыми Машинами?
[появляется Машина-П.Т. Блоха]
П.Т. Блоха Машина Это самые отстойные Цирковые Машины на свете, и они *заработают мне кучу денег*.
Мак Погоди-ка. Они просто берут одного и того же актёра снова и снова. Что это за удешевлённое представление такое?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Луиджи Мой друг Гвидо всегда мечтал сделать настоящую пит-стоп гонщику.
Гвидо Пит-стоп?
Молния МакКуин Эй, это всего один круг, ребята. Уно лаппо. Помощь не нужна. Я работаю сам.
Луиджи Ладно. Гоняй как хочешь.
[уходит; Гвидо остаётся]
Молния МакКуин Без пит-стопа. Понял?
Гвидо Окей.
[уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Док Хадсон Когда в последний раз ты заботился о ком-то кроме себя, скоростной болид? Назови хоть один раз — и я все отмою.
[МакКуин молчит]
Док Хадсон Ага. Вот и думал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Boost Эй, чувак, Ди-джей!
DJ Что случилось?
Boost У нас тут кивун.
[Ди-джей включает по радио "Птицу-певца" Кенни Джи]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [Салли] Погоняем?
Lizzie [появляется из ниоткуда] Ой, спасибо, дорогой, с удовольствием!
Lightning McQueen Нет, не...
[Лиззи уводит МакКуина]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Меня зовут Мэтр.
Lightning McQueen Мэтр?
Mater Да, как помидОр, только без «поми».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [Капля смолы на его наклейке] Ах, чёрт, ну и дела!
Mater Эй, что случилось?
Lightning McQueen Моя счастливый наклейка вся испачкана.
Mater Да ерунда это. Я тебе почищу.
[Начинает фыркать и кашлять]
Lightning McQueen Нет, нет, нет, нет! Это не нужно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Ладно, ты меня вытащил сюда. Куда мы едем?
Sally Не знаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Эй, эй, эй! Сколько это займет времени?
Doc Hudson Если парень знает своё дело, примерно пять дней.
Lightning McQueen Пять дней?! А я должен сейчас быть в Калифорнии, договариваться с Динокo!
Doc Hudson Тогда на твоём месте я бы прекратил трепаться и начал работать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Молния МакКуин Харв! Как поживаешь, дружище?
Харв Мой звёздный клиент исчез с лица земли! Как ты думаешь, как я?
Молния МакКуин Харв, я могу всё объяснить.
Харв У меня всё отлично! Ты везде! ТВ, радио, газеты. За такую рекламу не купишь и не заплатишь! Зачем я тебе нужен? Кстати, это так, фигурально. Ты же контракт подписал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Салли [Гвидо и Луиджи чинят дом шин Луиджи; Гвидо красит, а Луиджи моет окно] О, Гвидо, это просто супер!
Гвидо Что такое?
Салли Выглядит отлично! Это здорово!
Гвидо Тебе нравится, да? Да, да, просто супер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Darrell Cartrip Бу-ги-ди! Поехали гонять!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chick Hicks Ка-чикa! Ка-чикa!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[тракторы устроили переполох в городе]
Sheriff МЭЙТЕР!
Mater Я ж не опрокидывал тракторы!
Sheriff Тогда откуда взялись все эти чёртовы тракторы?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Расти Раст-изи Не езди, как мой брат!
Дасти Раст-изи Не ездь по моему брату!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dusty Rust-eze Ой, мы тебя любим! И с нетерпением ждём ещё один отличный год, такой же, как этот!
Lightning McQueen [закрывает дверь у Макка] Да ни за что.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The King Ты только что сдал Кубок Пистон, ты это знаешь?
Lightning McQueen Этот ворчливый старый болид однажды сказал мне кое-что.
[по связи с Доком]
Lightning McQueen Это просто пустой кубок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jay Limo Не знаю, что сложнее найти — Молнию Маккуина или того, кто согласится с ним работать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Эй, неужели я вижу маленькую татуировку с полосками?
Sally [вздыхает и отступает, сбивая кучу конусов] О, это? Ты увидел?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Эй, эй, эй! Кто меня трогает?
[Гвидо появляется]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [про Доктора] Сумасшедший дедушка на колёсах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Luigi Ты сломал дорогу. Ты очень плохая машина!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chick Hicks Эй, МакКуин, должно быть, тебе очень стыдно. Но я бы на твоём месте не парился... потому что это не я сделал! ХА-ХА-ХА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Harv Просто уезжай из «Рэдиэйшн Стинкс», или Диноко конец! Серьёзно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Ред мешает Лиззи видеть Молнию Маккуина]
Lizzie Ред, подвинься, пожалуйста. Я хочу взглянуть на этот горячий болид.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Трактора — это такая глупость.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[слушает жалобы Молнии, везя Бесси]
Док Хадсон Музыка. Прекрасная музыка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Luigi О-о-о, мне нравится твой стиль. Ты торгуешься жестко, да? Ладно, сделаем по-новому. Купишь одну шину — я три подарю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bob Cutlass Мы на полпути к тому, что может стать историческим днём в автогонках.
Darrell Cartrip Боб, у меня сейчас давление масла зашкаливает. Если станет ещё круче, меня придётся тащить из кабинки!
Bob Cutlass Верно, Даррелл!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bob Cutlass Три машины идут вровень по очкам перед последней гонкой сезона. И победитель этой гонки, Даррелл, станет чемпионом сезона и выиграет Кубок Пистон. Есть ли у Короля, Стрипа Уэзерса, еще одна победа перед уходом на пенсию?
Darrell Cartrip Он уже много лет золотой мальчик Диноко! Сможет ли он выиграть для них ещё один Кубок Пистон?
Bob Cutlass А на втором месте, как всегда, Чик Хикс. Всю карьеру он гонится за этим хвостовым плавником.
Darrell Cartrip Чик думал, что этот год — его шанс, Боб, наконец-то выйти из тени Короля. Но он совсем не ожидал — Молнию МакКуина!
Bob Cutlass Знаешь, никто этого не ждал. Новичок-сенсация пришёл в сезон никем, а теперь о нём знает каждый.
Darrell Cartrip Станет ли он первым новичком, выигравшим Кубок Пистон и перейдёт ли в Диноко?
Bob Cutlass Легенда, вице-чемпион и новичок! Три машины — один чемпион!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fillmore Знаешь, немного автомобильной йоги реально снизит твои обороты, чувак.
Sarge А ты, хиппи, лучше мойся на мойке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chick Hicks Я больше не поеду за тобой, старик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dusty Rust-eze [в честь шоу «Автомобильная болтовня»] Не ездите, как мой брат!
Rusty Rust-eze Да, не ездите, как мой брат!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [to a Peterbilt] Эй, ты не Мак!
Peterbilt Мак? Я не Мак, я Питербилт, черт возьми! Включи фары, болван!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Van Мне не нужна карта! У меня есть GPS. Больше никогда не нужна карта, спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [обращается к Рэд, пожарной машине] Эй! Эй, большой парень! Да, ты, красный! Мне бы немного полить водой. Помоги смыть это с меня.
[Рэд нервно отступает]
Lightning McQueen Куда он?
Mater Он просто немного стесняется, да и ненавидит тебя за то, что ты убил его цветы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Harv Слушай, тебе дают, эм, 20 билетов на этот тай-брейк в Лос-Анджелесе, я передам их твоим друзьям, просто скажи имена, а Харв всё уладит за тебя! Ладно, дружище?
Lightning McQueen Отлично, друзья! Да, там эм...
[МакКуин делает долгую паузу]
Harv Ага, понял, мистер Популярный, столько друзей, что выбрать не можешь! Эй, когда приедешь в город, удели время своему «лучшему другу», я имею в виду, мы же семья, давай по-братски!
Lightning McQueen Да-да, было бы здорово! Мы обязательно...
Harv Да-да, как хочешь, слушай, береги себя, дружище, мне пора, пока!
[кладёт трубку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tia Тиа, Миа: Мы тебя любим, Молния!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fillmore Как насчёт органического топлива?
Sarge Эта странная жижа?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doc Hudson Здесь хорошие люди, которые заботятся друг о друге. Я не хочу, чтобы они рассчитывали на того, на кого нельзя положиться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Как тебя зовут?
Lightning McQueen Ты... ты не знаешь моего имени?
Mater Нет, эм... знаю твоё имя. Тебя тоже зовут Мэтр?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater [смотрит по дороге на повреждения, которые Лайтнинг должен починить] ЁПТ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Это Фрэнк!
[уезжает на скорости]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dusty Rust-eze Благодаря тебе, Молния, у нас был отличный год!
Rusty Rust-eze Даже сможем нафаршировать тебя новыми фарами!
Dusty Rust-eze Ты хочешь сказать, у него нет фар?
Rusty Rust-eze Вот именно — это просто наклейки!
Lightning McQueen [монотонный, скучающий голос] Ну, понимаешь, гоночным болидам фары не нужны, потому что трасса всегда освещена.
Dusty Rust-eze А у моего брата тоже есть, и фары ему нужны!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Harv Где ты? Я тебя даже на GPS не могу найти.
Lightning McQueen Я в таком городке, называется Радиатор-Спрингс. Знаешь трассу 66? Она здесь до сих пор!
Harv Ага, отлично, малыш. Игры кончились, дружок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marco Axelbender Эй! Без пропуска в гараж — проход воспрещён!
Fred Да ничего, Лайтнинг МакКуин меня знает!
Mario Andretti [подходя] Привет, Марко! Отличный денёк для гонки, правда?
Marco Axelbender Совершенно верно, мистер Андретти!
Mario Andretti Доброе утро, эээ...
[смотрит на номер Фреда]
Mario Andretti Фред.
Fred ААА! Марио Андретти знает моё имя! Теперь вы обязаны меня впустить!
Marco Axelbender Извини, приятель.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Матер Когда я скажу — поехали, поехали. Но не дай Фрэнку тебя поймать. Поехали!
[рычит и уезжает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mack Что? Я что, забыл вытереть грязевые фартуки?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen Мак, спасибо, что сегодня был моей пит-стоп командой.
Mack Да ладно, не стоит благодарности, парень. Это мелочь. В конце концов, бензин — моё второе имя.
Lightning McQueen Правда?
Mack Да нет, конечно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [про Реда, который только что убежал после того, как МакКвин попросил у него одолжение] Куда он побежал?
Mater Ой, он просто немного стеснительный, да и ты ему знатно насолил, когда погубил его цветы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Поговорим потом, Мэтр... хе-хе — потом, Мэтр — вот это смешно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Flo Медленно и плавно?
Ramone О, да, детка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fillmore Уважай классику, чувак! Это Хендрикс!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ramone Ой, чувак... ты что, плачешь?
Sheriff Нет! Я счастлив! Теперь мне не надо следить за ним каждую секунду! Я рад, что он ушёл!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [Шериф его преследует] О нет. Может, он мне поможет!
[Слышны громкие хлопки]
Lightning McQueen Он стреляет в меня! Почему он стреляет в меня?
[Хлопки — это на самом деле хлопки выхлопной трубы Шерифа]
Sheriff Я так быстро не ездил уже много лет. Сейчас порву прокладку или что-то в этом роде.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Flo Ух ты! Смотреть на него — прямо слюнки текут. Кто-нибудь хочет что-нибудь выпить?
Mater Нет, не я, Фло. Я сейчас на одной из тех специальных диет. Я — точный инструмент скорости и аэродинамики.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fillmore Там полно любви, чувак.
Sarge Не позорь меня, Филлмор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [на мероприятии Rust-eze после гонки, скучным монотонным тоном] Знаете, команда Rust-eze с лечебной мазью для бамперов сегодня отлично выступила. И помните: с чуть-чуть Rust-eze — и огромной дозой удачи — и вы сможете выглядеть как я. Ка-чоу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[сцена из «Монстр Траков Инк.»]
Mike Car Нас изгнали, гений! Застряли здесь, в этой пустоши, без цепей!
Sullivan Truck Но, Майк, у Бумомобиля проблемы! Ей нужна наша помощь!
Mike Car Ты всё равно не слушаешь!
[Оба оборачиваются и ахают]
Abominable Snowplow Добро пожаловать в Гималаи! Хотите снежка?
Mack Ах, этот Ужасный Снегоуборщик — настоящий комедийный актёр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sven 'The Governator' Молния МакКуин должна быть найдена любой ценой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Minny [Рамон спрашивает у двух прохожих, хотят ли они одну из его стильных покрасок, приподнимая себя, чтобы показать днище] О, глянь, дорогая... Фон Датч!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Слушай, дружище. Готов поспорить, что дороги на Луне не такие ровные.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Flo О, Рамон, мама не видела тебя таким подавленным уже много лет!
Ramone Я давно не видел такой дороги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Luigi Вот оно, моё последнее предложение: покупаешь одну шину — получаешь семь зимних шин в подарок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chick Hicks Хочешь грома? Хочешь грома? Ка-чикка, ка-чикка, ка-чикка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chick Hicks Эй, Молния! Эй, МакКуин! Серьёзно, я там гонял просто отлично - по крайней мере, я так считаю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lightning McQueen [фильм начинается с чёрного экрана]
[слышим, как кто-то глубоко вдыхает]
Lightning McQueen Ладно. Поехали. Концентрация. Скорость. Я... — скорость.
[быстрый кадр гоночных машин, мчащихся мимо]
Lightning McQueen [снова чёрный экран] Один победитель, 42 проигравших. Я завтракаю проигравшими.
[быстрый кадр гоночных машин, мчащихся мимо]
Lightning McQueen [снова чёрный экран] Завтрак? Может, стоило позавтракать. Немного еды не помешает. Нет, нет, нет, нет, держу фокус. Скорость.
[быстрый кадр гоночных машин, мчащихся мимо]
Lightning McQueen [снова чёрный экран] Я быстрее быстрого. Быстрее стремительного. Я — Молния.
[слышен стук]
Mack Эй, Молния! Ты готов?
[дверь трейлера медленно открывается, показывая гоночную машину]
Lightning McQueen [абсолютно мотивирован] О, да! Молния готов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sarge АААААААААААААААААААААААААА! Я застрял на горке целых 22 часа!
Lightning McQueen Ё-моё, Сардж! Что здесь происходит?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Singers Я всегда приклеен к тебе!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mater Ах, любовь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Матер Мы сейчас входим в зал Доктора Хадсона в музее.
Джуниор Вау! Невероятно. Три победы за один сезон.
Король Он настоящий, Джуниор. Хадсон Хорнет был моим вдохновением.
Миссис Король Извините, сынок. Доктор Хадсон сегодня тут?
Матер Извини, миссис Король. Но, кажется, Доктор уехал покататься или что-то в этом роде.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Ларри-кабельщик
Daniel Lawrence Whitney
Ричард Петти
Richard Petty
Тони Шэлуб
Тони Шэлуб
Tony Shalhoub
Майкл Китон
Майкл Китон
Michael Keaton
Майкл Шумахер
Michael Schumacher
Джордж Карлин
George Carlin
Пол Дули
Пол Дули
Paul Dooley
Кэтрин Хелмонд
Katherine Helmond
Боб Костас
Bob Costas
Даррел Уалтрип
Darrell Waltrip
Чич Марин
Чич Марин
Cheech Marin
Susan Blu
Эди МакКлюрг
Edie McClurg
Джей Лено
Jay Leno
Дэйв Фоли
Dave Foley
Джо Рэнфт
Joe Ranft
2025, США, фантастика
2025, США, криминал, триллер
2025, Россия, семейный, фэнтези
2025, Россия, семейный, комедия
2025, Россия, приключения, сказка
2025, Россия, приключения, комедия
2025, Россия, боевик, комедия, семейный
2025, Россия, семейный, фантастика
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
2025, Россия, драма, исторический, военный
Рейтинг 7,9, но кое-что смущает: новый сериал НТВ не только не дотягивает до «Невского», но и поразительно похож на «Реализацию»
«Актеры играют катастрофически ужасно»: критики дали 58% свежести «Иллюзии обмана 3» — и это, на минуту, самый высокий рейтинг франшизы
«Пока заинтересовали Ангел, Бобер и Бабочка»: почему фанаты обсуждают свежие постеры «Метода-3» больше, чем сам тизер (фото)
«Это удивит многих»: эту трилогию обожает сам Дель Торо – одна только первая часть собрала почти $3 млрд, и речь не о «Властелине колец»
Тест для любителей кино и книг: вспомните 5 советских экранизаций Достоевского по одному кадру
«В смысле без Микасы? Вы с ума сошли?»: на Западе назвали 5 лучших аниме-героинь в истории – и фанам «Атаки титанов» будет больно
«Напоминает мне Нормана!»: на Reddit выбрали 3 сериала с вайбом «Мотеля Бейтса» – у каждого не меньше 8.0 на IMDb
«Это не скромно»: Высоцкая назвала личный топ-3 фильмов Кончаловского — и все оказались из эпохи СССР
«Накал страстей нешуточный»: военный сериал с Янковским прошел мимо большинства — и вот с 17 ноября его покажут по ТВ
Не все показали в лоб — только намекнули: сколько человек отправил на тот свет Норман за 5 сезонов «Мотеля Бейтса»
«Сладко жить – ...!»: только те, кто посмотрел все серии «Маши и медведя» продолжат 5 цитат из мультфильма (тест)
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше