Rachel
Так кто-нибудь видел, что Роберт Уотерс здесь?
Tim
Кто это?
Les Price
Да брось, Тим. Роберт Уотерс.
[Рейчел фыркает]
Les Price
Звезда сериала "Патруль полётов". Это телешоу.
[Рейчел смеётся]
Les Price
По телевизору.
Tim
Не знаю. Похоже, я просто мало смотрю телевизор.
Les Price
[фыркает]
Да, конечно.
Rachel
Постой. Ты не знаешь, кто такой Роберт Уотерс?
Tim
Нет, я... не знаю. А ты знаешь, наверное?
Rachel
Я встретила его на инаугурации Рейгана. Черт, я думала, все знают, кто такой Роберт Уотерс.
Tim
Я... не знаю. А вам-то зачем?
Rachel
Да это немного странно.
Tim
Почему?
Les Price
Он здесь с тремя парнями. Очень мужественная звезда "Патруля полётов" с тремя мужиками.
Tim
И что?
Les Price
Да один из них сегодня пытался подкатить к Тиму.
Tim
Мне? Когда?
Rachel
На пляже. Сегодня в баре.
Tim
Тот парень?
Les Price
Да. Тот самый.
Tim
Слушай, он... он был милым. Он был хорошим парнем.
Les Price
[саркастично]
Да-да, уверен, он был очень милым.
[насмешливый смех над Тимом, который, чтобы скрыть неловкость, закуривает сигарету]
Les Price
Я же сказал тебе, Тим.
Tim
Что?
Les Price
Он знает. Я сказал ему вчера вечером.
Tim
[с наслаждением курит, выдыхая клубы дыма]
Я тебе в лицо дымом дую? Серьёзно, тебе это... это реально мешает? Мы же на улице.
Rachel
Слушай, Тим, тебе просто не стоит курить.
Tim
Ладно, я пойду докурю в другом месте, раз вам двоим не нравится.
[Рейчел фыркает]
Tim
Шансы сегодня неплохие, да, пап?
[уходит, оставляя красивую девушку папе]
Rachel
[вздыхает]
Тим, прекрати.
Les Price
Пусти его.
Rachel
[откашливается]
Ну, спасибо за ужин, Лес.
[собирается уйти]
Les Price
Эй, эй, мы ещё не закончили.
Rachel
Нет, скажи Тиму, что мне жаль.
Les Price
Давай ещё по бокалу, пошли.
Rachel
Знаете что, увидимся завтра.
Les Price
Не давайте ему портить вечеринку, давайте.