Eddie MorraНу, чтобы карьера развивалась, мне придется двигаться дальше.
Carl Van LoonТо, что ты вообще об этом подумал, лишь показывает, насколько ты не готов быть сам по себе. Ты ведь знаешь, что ты — урод? Твои дедуктивные способности — это дар от Бога, случая или прямой выстрел спермы, или кого-то, кто написал сценарий твоей жизни. Дар, а не заслуга. Ты не знаешь того, что знаю я, потому что не заслужил эти способности. Ты легкомысленно с ними обращаешься, выставляешь напоказ и разбрасываешься ими, как дитя с наследством. Тебе не пришлось карабкаться по всем этим скользким ступенькам. Тебе не пришлось умирать от скуки на благотворительных вечерах. Ты не отмотал свой срок и не был в первом браке с девушкой с нужным отцом. Ты думаешь, что можешь перепрыгнуть всё одним прыжком. Тебе не пришлось подкупать, обвороживать или запугивать, чтобы получить место за этим столом. Ты не умеешь оценивать конкурентов, потому что не соперничал. Не делай меня своей конкуренцией.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra[закадровый голос — стоит на краю крыши своей квартиры]Для парня с четырёхзначным IQ я, похоже, что-то упустил. И упустил я немного... Я был так близок к тому, чтобы повлиять на этот мир... А теперь единственное, на что я могу повлиять... — это тротуар.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie MorraУ меня нет иллюзий величия, у меня есть настоящий рецепт величия.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[из трейлера]
Eddie Morra[Карлу Ван Луну]Нет сценария? Я вижу все сценарии, я вижу пятьдесят сценариев. Вот что он делает, Карл — ставит меня на пятьдесят ходов вперёд тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie MorraЧто это была за дрянь? Я не мог быть под кайфом, не курил шесть часов, не ел, так что... воздержанный и аккуратный? Что это вообще было? Препарат для тех, кто хочет стать педантом?
Eddie Morra[запуск бензопилы] Почему, когда твоя жизнь становится лучше всех ожиданий, вонзают нож в спину?
Female Computer VoiceВведённый код доступа неверен. Введённый код доступа неверен.
Eddie MorraЗнаешь что... Я никогда не позволю им до меня дотронуться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie MorraВидишь того парня? Это был я не так давно. Какой нормальный человек без проблем с наркотиками или алкоголем выглядит вот так? Только писатель.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Эдди отвлекает новостной репортаж]
Карл Ван ЛунТы же не из тех, кто теряется, если в комнате есть экран, правда, Эдди?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra[расставание с Карлом]Знаешь, тебе стоит радоваться этому, потому что — ну, я на твоей службе? — ты бы стал моей шалавой.
Eddie MorraОдна таблетка в день — и я стал безграничным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra[на вечеринке]... Ладно, да, в краткосрочной перспективе подъем есть, но разве такое быстрое расширение не обесценит акции через пару лет?
Kevin DoyleНет, потому что есть защитные механизмы!
Eddie MorraПротив агрессивного разрастания? Их нет, потому что в человеческой природе нет защитных механизмов. Мы запрограммированы на переоценку своих возможностей. Посмотри на историю — все страны, которые когда-либо правили миром: Португалия с её огромным флотом — теперь у них осталась только солёная треска да дешёвые презервативы.
[зал смеётся]
Eddie MorraА англичане? Теперь они просто сидят на своём сыром островке и волнуются из-за костюмов. Никто не останавливается и не думает: «Эй, у нас всё неплохо. У нас есть Франция, Польша, большой швейцарский счёт... Знаете что? Давайте не лезть в Россию зимой. Пойдём домой, откроем пиво и будем жить на проценты.»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carl Van LoonТы же на самом деле здесь не живёшь, правда?
Eddie MorraНу, эээ... у спартанцев с удобствами было не очень.
VernonПока уличного названия нет, но ребята из лаборатории зовут это NZT-48.
Eddie MorraРебята из лаборатории? Не... Звучит не очень по правилам FDA, Верн.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra[закадровый голос]Итак, что у нас тут? Какой-то неизвестный, непроверенный, возможно опасный препарат, вытащенный из какого-то непонятного лабаза, переданный мне крайне ненадёжным типом, которого я не видел много лет.
Eddie Morra[закадровый голос]Информация из странного музейного шоу, полустатья, какой-то документальный фильм по ПБС... всё это бурлило у меня в лобных долях, смешиваясь в искрящееся коктейль полезной информации... У неё не было шансов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie MorraА что если мне не понравится твоя идея?
Carl Van LoonА потом мы скажем «удачи», и твоя свеча даст краткий, но прекрасный свет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока меня учит жена домовладельца]
Eddie Morra[размышляя]Вдруг у меня появилась ещё одна причина сбежать от неё. Я бездумно принял вещество.
MelissaНу, я больше не принимала, и я не умерла, но через какое-то время поняла, что не могу сосредоточиться ни на чем дольше десяти минут. Я, эм... Пропускала сроки, стала ленивой, медленной, очень медленной... Это было два года назад, и с тех пор я уже не та.
Эдди Морра[Карлу Ван Луну]Я вижу всё, Карл. Я на пятьдесят ходов впереди тебя и всех остальных. Почему ты думаешь, что у меня сейчас нет человека, который уже прицелился в тебя? Откуда тебе знать, что будешь жив в это же время в следующем году?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
GennadyВ старые времена я... мог бы содрать с тебя кожу, снять шкуру. "Снять шкуру" — звучит здорово.
Eddie Morra[закадровый голос]С этого момента я с радостью стал бы его посыльным, мыл бы ему окна, чистил унитаз — что угодно, лишь бы заполучить эту маленькую прозрачную таблетку, которая возвращала бы... Улучшенного Эдди.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie MorraОдна таблетка в день — и мои возможности становились безграничными.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra[закадровый голос]Мой мозг просто выбрасывал из себя эту информацию. Всё, что я когда-либо читал, слышал, видел — теперь было организовано и доступно. Вот, держи.
Eddie MorraВерно, не буду. Я подумал, что будет разумнее отказаться. Видишь: как только узнаешь, что внутри, можно подстроить это, переработать это, убрать баги. Постепенно от него отказаться. Я от него отказался, Карл.
Carl Van LoonЛибо на NZT, либо без него — не существует такого сценария, чтобы ты не работал на меня.
Eddie MorraКак ты собираешься платить мне? Сигаретами? В прошлом году ты 17 раз торговал инсайдерской информацией. Пустой чек из Дубая, деньги — в Чили.
Eddie MorraВодитель отвлекается. Он пишет сообщение. Он едет примерно 50 км/ч. Ему нужно примерно 18 метров, чтобы остановиться. У него нет такой дистанции.
Eddie Morra[Кто‑то поймал такси, такси резко остановилось, фургон врезался в него]Я вижу всё, Карл. Я на 50 ходов впереди тебя и всех остальных. Что заставляет думать, что у меня сейчас нет человека, следящего за тобой? Как ты знаешь, что останешься жив к этому времени через год?
Carl Van Loon[Глубокий вздох и садится в лимузин, пока Эдди держит дверь открытой]Может, нам стоит охладиться. Поговорим ещё раз.
Eddie MorraТы меня не любишь, и я тебя понимаю. Ты видишь саморазрушительного, энергию высасывающего у##ка, который сидит на шее у твоего мужа. Ты хочешь, чтобы я выстрелил себе в голову, но моё существование не должно так тебя расстраивать. В чём дело?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kevin Doyle[Эдди о встрече с Карлом]Имей в виду. Он переменчив. Минута — твой лучший друг, следующая — ты для него изгоем. И ему нужны прямые ответы. Любая неуверенность — он тебя потерял навсегда.
Инструктор по боевым искусствам[Эдди вспоминает программу по ТВ во время боя] Если тебя ударили, не останавливайся. Твое упорство сломит противника... Выведи его из равновесия и, используя его же силу, повали его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra[за кадром]Единственная проблема... если я не двигался вперёд, казалось, что меня вот-вот разорвёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra[закадровый голос]Я познакомился с новыми друзьями, которые пригласили меня на пляж... Пляж оказался не близко.