Меню
Ваши билеты в личном кабинете
Eddie Morra Ну, чтобы карьера развивалась, мне придется двигаться дальше.
Carl Van Loon То, что ты вообще об этом подумал, лишь показывает, насколько ты не готов быть сам по себе. Ты ведь знаешь, что ты — урод? Твои дедуктивные способности — это дар от Бога, случая или прямой выстрел спермы, или кого-то, кто написал сценарий твоей жизни. Дар, а не заслуга. Ты не знаешь того, что знаю я, потому что не заслужил эти способности. Ты легкомысленно с ними обращаешься, выставляешь напоказ и разбрасываешься ими, как дитя с наследством. Тебе не пришлось карабкаться по всем этим скользким ступенькам. Тебе не пришлось умирать от скуки на благотворительных вечерах. Ты не отмотал свой срок и не был в первом браке с девушкой с нужным отцом. Ты думаешь, что можешь перепрыгнуть всё одним прыжком. Тебе не пришлось подкупать, обвороживать или запугивать, чтобы получить место за этим столом. Ты не умеешь оценивать конкурентов, потому что не соперничал. Не делай меня своей конкуренцией.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [закадровый голос — стоит на краю крыши своей квартиры] Для парня с четырёхзначным IQ я, похоже, что-то упустил. И упустил я немного... Я был так близок к тому, чтобы повлиять на этот мир... А теперь единственное, на что я могу повлиять... — это тротуар.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra У меня нет иллюзий величия, у меня есть настоящий рецепт величия.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[из трейлера]
Eddie Morra [Карлу Ван Луну] Нет сценария? Я вижу все сценарии, я вижу пятьдесят сценариев. Вот что он делает, Карл — ставит меня на пятьдесят ходов вперёд тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra Что это была за дрянь? Я не мог быть под кайфом, не курил шесть часов, не ел, так что... воздержанный и аккуратный? Что это вообще было? Препарат для тех, кто хочет стать педантом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lindy С каких это пор ты говоришь по-итальянски?
Eddie Morra Ох...
[смеётся]
Eddie Morra Месяц саморазвития.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carl Van Loon Ты с кем-нибудь разговаривал?
Eddie Morra Нет, я ни с кем не разговаривал, Карл. Я не дурак.
Carl Van Loon Я знаю, что ты не дурак, Эдди, но не совершай классическую ошибку умных — думать, что никто умнее тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [закадровый голос] Я не был под кайфом, не был на игле, просто трезв и ясен. Я точно знал, что нужно сделать и как это сделать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые строки]
Eddie Morra Очевидно, я кое в чём просчитался.
Gennady [стук в дверь] Эдди! Я знаю, ты там.
Eddie Morra [запуск бензопилы] Почему, когда твоя жизнь становится лучше всех ожиданий, вонзают нож в спину?
Female Computer Voice Введённый код доступа неверен. Введённый код доступа неверен.
Eddie Morra Знаешь что... Я никогда не позволю им до меня дотронуться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra Видишь того парня? Это был я не так давно. Какой нормальный человек без проблем с наркотиками или алкоголем выглядит вот так? Только писатель.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Эдди отвлекает новостной репортаж]
Карл Ван Лун Ты же не из тех, кто теряется, если в комнате есть экран, правда, Эдди?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [расставание с Карлом] Знаешь, тебе стоит радоваться этому, потому что — ну, я на твоей службе? — ты бы стал моей шалавой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lindy Эдди.
Eddie Morra Что?
Lindy Я знаю, как всё будет. Я твоя... Я была твоей девушкой.
Eddie Morra Это слово даже близко не описывает того, кем ты для меня являешься.
Lindy Партнёр? Любовница?
Eddie Morra Любовник. Любовница.
Lindy Уборщица. Банк.
[платит за еду]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[из трейлера]
Eddie Morra Одна таблетка в день — и я стал безграничным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [на вечеринке] ... Ладно, да, в краткосрочной перспективе подъем есть, но разве такое быстрое расширение не обесценит акции через пару лет?
Kevin Doyle Нет, потому что есть защитные механизмы!
Eddie Morra Против агрессивного разрастания? Их нет, потому что в человеческой природе нет защитных механизмов. Мы запрограммированы на переоценку своих возможностей. Посмотри на историю — все страны, которые когда-либо правили миром: Португалия с её огромным флотом — теперь у них осталась только солёная треска да дешёвые презервативы.
[зал смеётся]
Eddie Morra А англичане? Теперь они просто сидят на своём сыром островке и волнуются из-за костюмов. Никто не останавливается и не думает: «Эй, у нас всё неплохо. У нас есть Франция, Польша, большой швейцарский счёт... Знаете что? Давайте не лезть в Россию зимой. Пойдём домой, откроем пиво и будем жить на проценты.»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carl Van Loon Ты же на самом деле здесь не живёшь, правда?
Eddie Morra Ну, эээ... у спартанцев с удобствами было не очень.
Carl Van Loon Да, и в итоге их здорово отм#з#ли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Эдди Морра [по телефону] Ладно, тебе нужно залезть в сумку и взять одну из таблеток.
Линди Зачем?
Эдди Морра Потому что ты будешь знать, что делать. Ты примешь её и тогда всё поймёшь.
Линди [в панике] У него нож. Эдди, я не могу *вырваться* от ножа силой мысли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [за кадром] Я был слеп, но теперь вижу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra Отели больше не подходили. Мне нужен был бункер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Геннадий бьёт Эдди Морра в коридоре его квартиры, когда из руки Эдди падает таблетка NZT]
Геннадий Что это?
Эдди Морра [панически] Нет, это просто аспирин.
[отчаянно пытается её схватить]
Геннадий [поднимает и рассматривает] Не похоже на тот аспирин, что я когда-либо видел.
[достаёт таблетку из пакетика и держит на свет]
Геннадий Это что-то хорошее, да?
[глотает таблетку и хлопает себя по шее]
Геннадий [переключение на банк, где Эдди снимает деньги. Он выходит и отдаёт их Геннадию]
Геннадий [светится] Я кайфую, брат. Что в этом?
Эдди Морра Ну, это просто, эм, ви-витамины и аспирин.
Геннадий [понимает, что Эдди врёт] Ты такой п##д#ц, Эдди, малыш.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra Так, э-э, как оно там называется?
Vernon Пока уличного названия нет, но ребята из лаборатории зовут это NZT-48.
Eddie Morra Ребята из лаборатории? Не... Звучит не очень по правилам FDA, Верн.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [закадровый голос] Итак, что у нас тут? Какой-то неизвестный, непроверенный, возможно опасный препарат, вытащенный из какого-то непонятного лабаза, переданный мне крайне ненадёжным типом, которого я не видел много лет.
Vernon Эээ, хочешь ещё?
Eddie Morra Да, да, точно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [закадровый голос] Информация из странного музейного шоу, полустатья, какой-то документальный фильм по ПБС... всё это бурлило у меня в лобных долях, смешиваясь в искрящееся коктейль полезной информации... У неё не было шансов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra А что если мне не понравится твоя идея?
Carl Van Loon А потом мы скажем «удачи», и твоя свеча даст краткий, но прекрасный свет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока меня учит жена домовладельца]
Eddie Morra [размышляя] Вдруг у меня появилась ещё одна причина сбежать от неё. Я бездумно принял вещество.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra Просто доскажи свою историю.
Melissa Ну, я больше не принимала, и я не умерла, но через какое-то время поняла, что не могу сосредоточиться ни на чем дольше десяти минут. Я, эм... Пропускала сроки, стала ленивой, медленной, очень медленной... Это было два года назад, и с тех пор я уже не та.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Эдди Морра [Линди после заказа на китайском] Что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carl Van Loon Итак, Эдди Морра... в чём твой секрет?
Eddie Morra Медикаменты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Эдди Морра [Карлу Ван Луну] Я вижу всё, Карл. Я на пятьдесят ходов впереди тебя и всех остальных. Почему ты думаешь, что у меня сейчас нет человека, который уже прицелился в тебя? Откуда тебе знать, что будешь жив в это же время в следующем году?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gennady В старые времена я... мог бы содрать с тебя кожу, снять шкуру. "Снять шкуру" — звучит здорово.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra Какая цена?
Realtor Восемь с половиной.
Eddie Morra Берy.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carl Van Loon Итак, Эдди Морра... В чем твой секрет?
Eddie Morra Медикаменты
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [закадровый голос] В конце концов, что ещё может пойти хуже?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [закадровый голос] Он знал, что поймал меня.
Eddie Morra [вслух] Да, конечно.
Eddie Morra [закадровый голос] С этого момента я с радостью стал бы его посыльным, мыл бы ему окна, чистил унитаз — что угодно, лишь бы заполучить эту маленькую прозрачную таблетку, которая возвращала бы... Улучшенного Эдди.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra Одна таблетка в день — и мои возможности становились безграничными.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [закадровый голос] Мой мозг просто выбрасывал из себя эту информацию. Всё, что я когда-либо читал, слышал, видел — теперь было организовано и доступно. Вот, держи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra Спасибо, что заглянул, Карл.
Carl Van Loon [к шоферу] Дайте нам секунду.
[к Эдди]
Carl Van Loon Что ты делаешь? Хочешь стать президентом США или мозг мёртвым, зажатым в трубках?
Eddie Morra Я рискну.
Carl Van Loon Я же говорил тебе: у тебя нет никаких шансов. Мы закрываем твою лабораторию.
Eddie Morra Разве ты не думаешь, что какой‑то умник на NZT может иметь две, три или даже четыре лаборатории?
Carl Van Loon И что? Ты больше не делаешь их.
Eddie Morra Верно, не буду. Я подумал, что будет разумнее отказаться. Видишь: как только узнаешь, что внутри, можно подстроить это, переработать это, убрать баги. Постепенно от него отказаться. Я от него отказался, Карл.
Carl Van Loon Либо на NZT, либо без него — не существует такого сценария, чтобы ты не работал на меня.
Eddie Morra Как ты собираешься платить мне? Сигаретами? В прошлом году ты 17 раз торговал инсайдерской информацией. Пустой чек из Дубая, деньги — в Чили.
Carl Van Loon Ты мне угрожаешь?
Eddie Morra Исчезнувшие чиновники. Я имею в виду, ты пролил свет на это...
Carl Van Loon Хочешь пойти на войну со мной?
Eddie Morra И поверь мне: я ещё даже не начал проявлять креативность.
Carl Van Loon Не может быть, чтобы ты выдвигал такие обвинения и при этом был жив.
Eddie Morra То, что ты даже подумал об этом, показывает, насколько ты не готов сражаться со мной.
Carl Van Loon Ты больше не способен сразиться со мной.
Eddie Morra Может, я уже не на NZT, но ты думаешь, что я ничему не научился? Что мои синапсы не изменились? Что у меня вообще ничего не осталось?
Carl Van Loon У тебя нет понятия, каким врагом я могу быть.
Eddie Morra Этот фургон врежется в такси сзади.
Carl Van Loon Что?
Eddie Morra Водитель отвлекается. Он пишет сообщение. Он едет примерно 50 км/ч. Ему нужно примерно 18 метров, чтобы остановиться. У него нет такой дистанции.
Carl Van Loon Какой это фургон?
Eddie Morra [Кто‑то поймал такси, такси резко остановилось, фургон врезался в него] Я вижу всё, Карл. Я на 50 ходов впереди тебя и всех остальных. Что заставляет думать, что у меня сейчас нет человека, следящего за тобой? Как ты знаешь, что останешься жив к этому времени через год?
Carl Van Loon [Глубокий вздох и садится в лимузин, пока Эдди держит дверь открытой] Может, нам стоит охладиться. Поговорим ещё раз.
Eddie Morra Не думаю. Не забудь проголосовать.
[Эдди закрывает дверь лимузина]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Вернон достаёт таблетку из кармана пиджака]
Eddie Morra Ты всё ещё торгуешь?
Vernon Бро, я уже совсем с этим завязал. Я теперь консультирую фармацевтическую компанию.
Eddie Morra Что, типа какой-то офшорной шараги, делающей фейковую виагру? Да ну, Верн.
Vernon Нет. Это эксклюзивный препарат, который выйдет в следующем году. Клинические испытания пройдены, одобрено FDA.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[без цензуры]
Eddie Morra Я был болен.
Carl Van Loon Ты не болеешь. На таком уровне, если тебя собьёт чёртов автомобиль, ты даже не умрёшь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vernon Значит, Эдди, ты всё-таки заинтересовался.
Eddie Morra Это просто потрясающе.
Vernon Работает лучше, если ты и так умен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra Что случилось?
Valerie Что?
Eddie Morra Ты меня не любишь, и я тебя понимаю. Ты видишь саморазрушительного, энергию высасывающего у##ка, который сидит на шее у твоего мужа. Ты хочешь, чтобы я выстрелил себе в голову, но моё существование не должно так тебя расстраивать. В чём дело?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kevin Doyle [Эдди о встрече с Карлом] Имей в виду. Он переменчив. Минута — твой лучший друг, следующая — ты для него изгоем. И ему нужны прямые ответы. Любая неуверенность — он тебя потерял навсегда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Карл Ван Лун Что ты собираешься делать?
Эдди Морра Когда это закончится? Не знаю. Ты мне ответа не дал.
Карл Ван Лун Потому что ты не задавал вопрос.
Эдди Морра Ну, учитывая масштаб моего вклада... скажем, сорок пять.
Карл Ван Лун Договорились! Сорок пять тысяч долларов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vernon Ты же знаешь, как говорят, что мы используем только 20% нашего мозга?
[Вернон указывает на таблетку NZT на столе]
Vernon А эта штука... она открывает доступ ко всему мозгу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [закадровый голос] На следующее утро я отправил маленький зонд в свой мозг... Но никакого прилива гениальности не последовало.
[паузы]
Eddie Morra Короче, я вернулся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Инструктор по боевым искусствам [Эдди вспоминает программу по ТВ во время боя] Если тебя ударили, не останавливайся. Твое упорство сломит противника... Выведи его из равновесия и, используя его же силу, повали его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [за кадром] Единственная проблема... если я не двигался вперёд, казалось, что меня вот-вот разорвёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eddie Morra [закадровый голос] Я познакомился с новыми друзьями, которые пригласили меня на пляж... Пляж оказался не близко.
[самолёт летит к месту назначения]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2025, Россия, драма, исторический, военный
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
2025, Франция, мелодрама, фэнтези, ужасы
2025, Россия, комедия, семейный, приключения
2025, Россия, комедия, приключения
2025, США, фантастика, боевик
2025, Россия, приключения, семейный
2025, США, криминал, драма, триллер
2025, Франция, боевик, анимация, комедия
Думали, знаете «Машу и Медведя» наизусть? Оказывается, у озорной девчонки есть сестра, и она ее полная противоположность
Этот свежий сериал-триллер моментально стал №1 на Netflix, но зрители уже нашли у него важный недостаток
Вам все еще снится Эрен Йегер? Вот 5 аниме, которые разорвут душу так же, как «Атака титанов»
«И как вмажет Ларисе пощечину»: «Жестокий романс» видели многие — спорим, вы не знали, за что Фрейндлих ударила Гузееву?
Блокадник стал легендой всего СССР: скоро в прокат выходит долгожданная спортивная драма — запишите дату премьеры
«Феномен»: создательница «Киберслава» объяснила гениальность «Евангелиона» — аниме не для детей уникально в своем роде
Не в масть тебе такая погоня, дядь: самая дорогая сцена «Матрицы: Перезагрузка» обошлась в бюджет «Утомленных солнцем 2»
Отведать краба, джемом закусить: в криминальных кличках героев сериала «Лихие» запутаться легче легкого — разложили по полочкам
«Россию так и не спасли»: Роман Карцев снялся в трех фильмах Рязанова, но полюбил лишь один — от остальных воротило и его, и зрителей
В списке даже Штирлиц: 10 актеров, отказавшихся играть в «Москва слезам не верит» — сможете угадать хотя бы 5? (фото)
«У нее постоянно блестело лицо…»: 5 причин, почему россиян сейчас бесят «Чародеи» — фанаты фильма, держитесь
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше