Меню
Русский English

Цитаты из фильма Бруно

Brüno Я собирался стать самой большой австрийской суперзвездой после Гитлера.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Посмотрите на нас четверых; мы такие же, как девчонки из Секс в большом городе!
Donny Ой, да нет, мы совсем не такие!
Brüno А ты кто, Донни?
Donny Я не из них, я — Донни.
Brüno Это очень по-самантовски!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno В Африке полно афроамериканцев!
African-American Lady Нет! В Африке полно африканцев!
Brüno Это расизм!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno [стоит голым снаружи палатки] Донни, впусти меня в свою палатку. Медведь утащил всю мою одежду... кроме этих презервативов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Значит, ты никогда не был геем?
Pastor Jody Trautwein [качает головой] М-м.
Brüno Ирония в том, что у тебя просто потрясающие губы для минета.
Pastor Jody Trautwein Хм. Эти губы созданы, чтобы славить Иисуса.
Brüno Нет, они созданы для другого, просто ты их не используешь по назначению.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Drill Sergeant Ты лезешь не в своё дело.
Brüno Пока нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Я собирался стать знаменитым, решив какую-то мировую проблему! Но какую? Клуни занимается Дарфуром, Стинг — Амазонкой, а Боно — СПИДом! К счастью, оставалась ещё одна дыра, которую надо исправить: Средиземье.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ron Paul [после того, как Брюно спустил штаны] Ладно, убирайся отсюда! Это конец.
Ron Paul [позже, в коридоре] Этот парень ещё страннее, чем пламя. Он снял с себя всю одежду. Пошли. Он странный, он сумасшедший, он заказал на меня покушение и снял штаны.
Brüno [рассказ] Я даже не смог трахнуть Рупола.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Harrison Ford [когда его пытается интервьюировать Бруно] Отвянь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lutz Потому что я думаю, что... ты потрясающий.
Brüno Я проснусь, а ты будешь пялиться на меня, дроча?
Lutz Обещаю не будить тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Могу я дать вам совет? Сбрейте бороды, потому что ваш король Осама похож на какого-то грязного колдуна или бомжа-Санта.
Self - Terrorist Group Leader, Al-Aqsa Martyrs Brigade Что именно он сейчас сказал?
Translator Он говорит, что ваш король Осама похож на грязного колдуна... или на бомжа-Санта.
Self - Terrorist Group Leader, Al-Aqsa Martyrs Brigade [Говорит по-арабски]
Translator Убирайтесь. Убирайтесь сейчас же!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno [держит ребенка на руках] Я его поменял.
African-American Lady На что ты ребенка поменял?
Brüno На айпод.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno [имеется в виду женская грудь] У тебя, должно быть, много молока.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
National Guard Officer Что это за ремень, кандидат? Что это такое?
Brüno Ди энд Джи.
National Guard Officer Что такое Ди энд Джи?
Brüno Дольче и Габбана, привет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Self - Talkshow Host И ты решил одеть этого малыша в футболку с надписью — какую?
Brüno Гейби.
Self - Talkshow Host Это не имя малыша, да?
Brüno Нет. Я дал ему традиционное африканское имя.
Self - Talkshow Host А как зовут малыша?
Brüno О.Джей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elton John [поёт] Война — это ненависть и страх / Перестаньте драться, Северная и Южная Корея.
Brüno [поёт] Вы на самом деле — китайцы оба.
Chris Martin [поёт] Это Брюно, голубь мира.
Snoop Dogg [рэп] Эй, йо, Брюно, где сук##ы?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Как защититься от дилдо?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Я бы не хотел просыпаться и обнаружить, что меня порвали в моём аршнхолере.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Мы решили нарядить вашего малыша в офицера СС, который толкает тачку с еврейским младенцем в печь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Смотря на звёзды, я думаю обо всех горячих парнях в мире.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Snoop Dogg Эй, эй, он гей, он гей, ок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno [о его малыше, О.Джей] Честно говоря, он настоящий магнит для мудаков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dominatrix Вставай на колени и соси мой штырь, сук@.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Смотри мне в глаза.
Angry Swinger Это, блин, вечеринка свингеров, понял? Если тебе не нужны тёлки, если тебе не нужно, блин... тогда перестань меня трогать и смотреть на меня. Я точно не смотрю тебе в глаза, понял? Я сюда не за какой-то голубой хренью пришёл, понял? Я знаю, что ты делаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
PR Consultant Есть ли что-то, во что ты, типа, веришь, ну...
Brüno Ну, я очень заинтересован в глобальных проблемах.
PR Consultant Да. Глобальное потепление только усугубляется, так что...
Brüno Отлично!
PR Consultant Это именно то, чем стоит заняться сейчас... Мы можем помочь Восточной, эээ, Африке, чтобы помочь нашему будущему, чтобы всем было лучше... Это полезное дело, чтобы в него вовлечься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
National Guard Officer Кстати, где твоя форма? Иди надень форму. Быстро!
Brüno [Бруно возвращается с шарфом]
National Guard Officer О боже. Что с этим шарфом?
Brüno Это как бы... это мой собственный...
National Guard Officer [Перебивает] Позвольте представить вам одного человека. Капитан Майлз!
Captain Miles [Подходит к Бруно] Кандидат, что вы делаете? Встаньте в положение внимания, кандидат!
National Guard Officer Делай!
Captain Miles Голова и глаза прямо вперед, кандидат!
National Guard Officer Делай!
Captain Miles Голова и глаза прямо вперед!
National Guard Officer Делай!
Captain Miles Стоять смирно, кандидат!
National Guard Officer Делай!
Captain Miles Это не входит в форму, кандидат. Сними это.
Brüno Этот наряд и так слишком одинаковый. Я просто пытался разбавить его простыми горизонтальными линиями.
Captain Miles У тебя что, занос, кандидат?
Brüno Нет, сэр...!
National Guard Officer Мне кажется, что да...
Brüno Сэр, у неё занос!
National Guard Officer Не сэр, кандидат в офицеры!
Captain Miles Что?
National Guard Officer Ты меня что, «она» назвал? Ложись!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno [после того, как съел кучу пирога] Я совершаю карбицид.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Этот медведь просто забрал у меня всю одежду. Всё, кроме этих презервативов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dominatrix Что это такое? Ты хочешь одеть меня как мужчину?
Brüno Нет, это просто борода.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lutz Наконец-то мы вместе.
Brüno Ты с ума сошёл, Лутц? Вчера я была в "углеводных очках". Я понятия не имела, что творю. Я была на кайфе от картофельных шкурок Ragin' Cajun.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cop Что здесь происходит?
Brüno Как тебе кажется, Пол Бларт?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hotel Manager Нет. Это совсем не то, что здесь должно было происходить.
Brüno Ты не говори, дорогая. Я должен быть прикован к шестеро четырёхдюймовому норвежцу с докторской степенью по сосанию чл###.
Hotel Manager Это не моё дело.
Brüno Ладно, слушай, ещё кое-что. Можешь выключить телевизор? Потому что я пукнул, и я на грани того, чтобы купить «Волшебный магазин мистера Мэгориума».
Hotel Manager Жаль, очень жаль.
Brüno Нет, но я отказываюсь платить за «Волшебный магазин мистера Мэгориума». Я не нажимал на пульт.
Hotel Manager Боюсь, этого мы делать не будем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brüno Значит... если они милые, значит они геи, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
2025, США, криминал, триллер
2025, Беларусь, драма
2025, Россия, комедия
2025, США, семейный, фэнтези, мюзикл
2010, США / Великобритания, боевик, фантастика, триллер
2014, США / Великобритания, фантастика
2001, Япония, аниме , семейный, анимация, приключения
2009, Россия, драма
2025, Канада / США, комедия, драма, ужасы
«Игру престолов» совсем скоро сместят с пьедестала: Amazon взялся за новый фэнтези-сериал — и ставки очень высоки
«Это словно "Безумный Макс" на Пандоре»: критики уже посмотрели третий «Аватар» — и вот честные мнения
Гомер теряет пончик, а мы — дату премьеры: «Симпсоны в кино 2» официально перенесены (и мы знаем новый день, месяц и год старта)
Быстрее «Невского», но зато с его звездой: когда выйдет 2-й сезон «Такси под прикрытием» – снимать начали еще 2 года назад
Что значит загадочное «Ширли-мырли»: Меньшов утверждал, что это тарабарщина, но тайный смысл все же был
Из гарема на вашу кухню: этот десерт обожала Хюррем из «Великолепного века» – бюджетное лакомство готовится за 40 минут
Зачем носить трусы поверх штанов? Оди из «Очень странных дел» стала мемом после 5-го сезона — но фанаты просто не поняли отсылку
98% на Rotten Tomatoes и 0% достоверности: ученый посмотрел нашумевший «Из многих» – нашел 2 спорных момента в сериале
Деточкин из «Берегись автомобиля» прошел бы этот тест на 5/5, а вы? Попробуйте угадать фильмы СССР по машинам
«Выживший» без ДиКаприо: в прокат вышел новый триллер о реальной трагедии — на съемки фильма ушло целых 5 лет
«Самый вялый в мире»: Тарантино всерьез считает звезду «Пленниц» худшим актером современности – Вильнев бы явно не согласился
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше