Barbossa[Джек и Барбосса видят мёртвого Кракена]Все ещё думаешь убежать, Джек? Думаешь, сможешь обмануть мир? Знаешь, в чём проблема быть последним из чего-то? В конце концов уже никого не остаётся.
Jack SparrowИногда вещи возвращаются, приятель. Мы с тобой — живое тому доказательство.
BarbossaАга, но это ставка с длинными шансами, не так ли? Никогда нет гарантии, что вернёшься. А вот умереть — это уж точно.
Elizabeth SwannВы меня слушайте! СЛУШАЙТЕ! Остальные корабли будут ждать от нас — от Чёрной Жемчужины — вести их, и что они увидят? Испуганных ублюдков на разваливающемся судне? Нет, нет, они увидят свободных людей и свободу! А что увидит враг? Они увидят вспышки наших пушек, услышат звон наших клинков и поймут, на что мы способны! Потом и кровью, и силой наших рук, и смелостью наших сердец! Господа, поднимайте флаги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Will Turner[во время финальной битвы]Ты выйдешь за меня?
Jack SparrowКальмар, да? Давайте, дорогие друзья, не забудем наших дорогих друзей — кальмаров... эти чертовски великолепные сосиски. Запри их вместе — и они друг друга без раздумий сьедят... Человеческая природа, да? Или... рыбья природа... Так что да... мы могли бы тут сидеть, с припасами и оружием, а половина из нас сдохнет в течение месяца! Что, по-моему, мрачно в любом случае! Или... ах... как наивно предлагает мой учёный коллега, мы можем освободить Калипсо и молиться, что она будет милостива... Я в это слабо верю. Можно ли нам притвориться, что она что-то иное, чем оскорблённая женщина, какая ярость ада? Нет, нельзя. Res ipsa loquitur, tabula in naufragio, у нас остаётся только один выход. Я с этим согласен и не могу поверить, что эти слова выходят у меня изо рта... Капитан Суонн. Мы должны сражаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Will Turner[Элизабет, держа свое сердце в сундуке мертвеца]Оно всегда принадлежало тебе. Ты будешь беречь его?
Jack Sparrow[обращается к Рагетти]Ты не нужен, ты меня пугаешь. Гиббс, ты идёшь. Марти, Коттон... Коттон и его попугай — вот тут я не уверен... Зато будет с кем поговорить.
Jack SparrowБез меня ты бы пришёл в Бухту и увидел там крепость, почти неприступную, способную выдержать блокаду годами. Тогда бы ты пожелал: «О, если бы только внутри был кто-то, кого я не убил, чтобы убедиться, что пираты выйдут НА улицу...»
[берёт штурвал, затем замечает грустные взгляды Уилла и Элизабет]
'Bootstrap' Bill TurnerЭтот корабль несёт долг. И туда, куда мы направляемся, он не сможет попасть. Один день на суше... десять лет в море. Тяжёлая плата за содеянное.
Камбузный мальчик[песнь]Король и его люди украли королеву с постели /И связали её в костях./ Моря наши, и по силам / Куда захотим, там и плывём.
[присоединяются другие заключённые]
Камбузный мальчикЙо-хо, все на борт, поднимай флаг!/ Тяни, воры и нищие, нам не умереть!/ Йо-хо, тянем вместе, поднимай флаг!/ Тяни, воры и нищие, нам не умереть!
Tia DalmaЭто было пыткой — быть запертой в этом одном обличье, отрезанной от моря. От всего, что я люблю. От тебя.
Davy JonesДесять лет я преданно исполнял долг, который ты мне вверила. Десять лет я заботился о тех, кто погиб в море, и наконец, когда мы могли быть вместе, тебя не было. Почему тебя не было?
Tia DalmaТакова моя природа. Ты бы любила меня, если бы я был кем-то другим?
Tia DalmaТы был многим, Дэви Джонс, но никогда не жестоким. Ты исказил своё предназначение, исказил себя и спрятал то, что всегда должно было быть моим!
Tia DalmaЯ буду свободна, и когда это случится, я отдам тебе своё сердце, и мы будем вместе навсегда... если бы только у тебя было сердце, чтобы его отдать.
[превращает его в щупальцеобразное чудовище]
Tia Dalma[его клешневая рука хватает её за шею]Зачем ты пришла?
Davy Jones[не может убрать руку назад через прутья, проходит сквозь них]И какую судьбу ты приготовила своим пленникам?
Tia Dalma[с раздражением]Братский суд? Все они — последнее, чему они научатся в этой жизни, это какой я могу быть жестокий.
Дэйви Джонс[Уилл наносит удар Дэйви Джонсу в спину мечом]Промах! Забыл, что я — бездушный изверг!
Дэйви Джонс[видит, как Уилл смотрит на Элизабет]Ах, любовь; ужасная связь, и в то же время так легко разорвать. Скажи мне, Уильям Тернер: ты боишься смерти?
GibbsАга, изначально план был использовать девять восьмёрок, чтобы связать Калипсо, но когда собралась первая встреча Братства, у всех, без исключения, были пустые карманы.
PintelТак переименуйте!
GibbsВо что? В «Девять кусочков чего-то, что у нас найдётся в карманах»? О, да, звучит очень по-пиратски!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джек приглашён в кабинет Катлера Бекетта]
Лорд Катлер Бекетт[глядя в окно]Любопытно. Твои друзья, кажется, совсем отчаялись, Джек. Может, они больше не верят, что сборище ссорящихся пиратов сможет победить Летучего Голландца. А отчаяние ведёт к предательству. И ты со мной в этом деле не новичок, правда, Джек?
[Джек, который осматривал разные контейнеры, останавливается и смотрит на отметку P на своей руке]
Лорд Катлер БекеттСердце Дэви Джонса надёжно на борту Голландца, и потому недоступно для использования в качестве рычага, чтобы покрыть твой долг перед уважаемым капитаном.
Джек ВоробейПо моим подсчётам, этот долг уже погашен.
Lord Cutler BeckettДайте сигнал "Голландцу", чтобы тот преследовал Сао Фэнга. Мы идём за "Жемчужиной". Как скоро корабль будет готов к погоне?
Officer[Офицер оборачивается на треск, видит, как падает большой мачт. С восхищением смотрит на Чёрную Жемчужину]Как думаешь, он всё тщательно планирует или просто импровизирует на ходу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Тиг зовёт пса при помощи ключей, оставленных последними на острове каннибалов]
NorringtonНаши судьбы переплетены, Элизабет, но никогда не сливались.
[целует её]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lord Cutler Beckett[во время переговоров]Передайте своим братьям. Вы можете сражаться, и тогда все вы умрёте... или не сражаться, в таком случае умрёт лишь большинство из вас.
'Bootstrap' Bill Turner[смеётся от радости]Он жив! Уилл жив! Он пережил Кракена, мальчик мой, и послал тебя, чтобы сказать, что идёт меня спасать! Чёрт возьми, он в пути!
'Bootstrap' Bill TurnerТы — Элизабет. Тот, кто пронзает сердце капитана, должен стать капитаном. «Голландец» всегда должен иметь капитана. И если он меня спасёт, он потеряет тебя. Он не выберет меня — я бы и сам себя не выбрал! Скажи ему не приходить. Скажи ему держаться подальше. Скажи, что уже слишком поздно. Я часть корабля... часть корабля, часть команды...
Jack Sparrow[выбирается из лодки]Вонзи нож в сердце... и будешь жить вечно. Если ты в трюме... кто же тогда вонзит нож в сердце?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Sparrow[легкомысленно размахивая веером]... а потом ты займёшься Барбоссой и Тернером, особенно Тернером. Остальных веди со мной на Остров Кораблекрушения, где я передам тебе пиратов, и ты НИКОГДА не сдашь меня Джонсу.
Jack SparrowВ порядке? Это ни в коем случае ни в порядке, ни годится, сэр. Это неприемлемо и неадекватно. Это, по очевидным причинам, — мерзость.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack SparrowУильям, скажи мне... Ты пришёл, потому что тебе нужна моя помощь, чтобы спасти какую-то бедствующую девицу? Или... точнее, девицу в беде? В любом случае...
Ragetti[указывает на Черную Жемчужину, которая «плывёт» через песчаную дюну и в воду]Корабль!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack SparrowНе вижу. Должно быть, где-то прячется маленькая штучка позади «Жемчужины».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Sparrow[провожая Скарлетт и Джизель к Черной Жемчужине]Правда, она склонна крениться на левый борт и иногда пугает молодых девушек. Но обещаю, вы не разочаруетесь.
Scarlett[видя шлюпку вместо Жемчужины]Это она? Черная Жемчужина. Не очень большая.
Jack SparrowДорогая, это шлюпка. Мое судно великолепно, грозно и довольно большое. И пропало. Почему оно пропало?
Giselle[видит корабль вдалеке]Это там?
Jack SparrowДа, вот оно! Почему оно там?.. Вблизи оно гораздо больше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[поднимает компас Джека насмешливо перед Беккетом]
Officer[после выхода из водоворота капитан Джек Воробей приказывает команде ждать]Чего он ждёт?
Lord Cutler BeckettОн действительно ожидает, что мы сдержим своё слово. Ничего личного, Джек... просто бизнес.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
PintelНикто не говорил про холод.
RagettiЯ уверен, что есть веская причина наших страданий.
PintelПочему та Обея не вернула Джека так же, как вернула Барбоссу?
Tia DalmaПотому что Барбосса был просто мёртв. Джека Спарроу забрали целиком — и телом, и душой — в место не смерти, а наказания, самого страшного, какое только можно себе представить, вечного наказания. Вот что ждёт в сундуке Дэви Джонса.
RagettiВот видишь, я знал, что есть веская причина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack SparrowВильям, ты что-нибудь заметил? Точнее, ты заметил то, чего на самом деле нет?
ОфицерДля своевременного прекращения ухудшающейся ситуации и во имя общего блага по указу лорда Катлера Беккетта, официального представителя Его Величества короля, на этих территориях объявлено чрезвычайное положение. В соответствии с военным положением временно изменяются следующие права: право на собрания — приостанавливается. Право на предъявление обвинения — приостанавливается. Право на юридическую помощь — приостанавливается. Право на суд присяжных — приостанавливается. По указу все, кто признан виновным в пиратстве, или помогавший лицу, осуждённому за пиратство, или связанный с ним, подлежат повешению до смерти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Катлер Беккет и его команда поднимаются на борт «Летучего Голландца»]
Дэйви ДжонсУБИРАЙТЕСЬ все! И забирайте с собой эту проклятую штуку. На моём корабле её не будет.
Лорд Катлер БеккетО, мне жаль это слышать, потому что *я* её заберу. Похоже, это единственный способ добиться внимания. Нам нужны пленники для допросов, а лучше всего, когда они живы.
Дэйви Джонс«Голландец» плывёт по приказу своего капитана.
Лорд Катлер БеккетА капитан должен управлять им по ПРИКАЗУ! Я думал, ты это понял, когда приказал убить своё создание. Это больше не твой мир, Джонс. Нематериальное стало... материальным.
Элизабет СуоннТы втянул нас в эту передрягу — если это единственный способ выбраться, значит, сделано!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Гиббс[Джек и Элизабет взбираются обратно на Чёрную Жемчужину]Слава Богу, Джек! Флот всё ещё на подходе, «Эндевор» идёт на полном ходу по правому борту, и, кажется, пришло время нам следовать самой древней и благородной пиратской традиции.
Джек Воробей[смотрит в сторону «Эндевора»]Я никогда особо не любил традиции... Подруливаем! Поднимаем паруса и ставим корабль в затычку!
Will Turner[смотрит на внезапно насторожившегося Беккета]Ты ему не сказал? Мы спасли Джека из Бездны вместе с Чёрной Жемчужиной.
Davy Jones[смотрит строго на Беккета]Что ещё ты мне не сказал?
Lord Cutler BeckettЕсть проблема куда серьёзнее... Думаю, тебе знакомо имя Калипсо.
[Джонс вздрагивает от этого имени]
Davy JonesНе человек, а языческая богиня. Та, что любит проклинать людей их самыми сокровенными мечтами и показывать, что они пусты и ничто, лишь пепел! Мир от неё лишь выиграл.
Will TurnerНе так уж и выиграл. Братство собирается её освободить.
Davy JonesНЕТ! НЕ МОГУТ! Первое Братство поклялось запереть её навсегда. Это было наше соглашение!
Капитан Барбосса[после прибытия на Остров Кораблекрушения]Я не отказываюсь от заключённой сделки, но мы договорились только о результатах, а не о средствах
Тия Далма[сердито]Осторожнее, Барбосса: не забывай, что именно по *моей* воле ты вернулся из мёртвых — и что будет, если ты меня подведёшь.
Капитан Барбосса[на мгновение превращает руку Барбоссы в скелет; это приводит Барбоссу в ярость, он хватает её за плечо]Не забывай, зачем меня вернули, почему я не мог оставить Джека на его заслуженную участь! Девять Лордов Пиратов связали тебя, Калипсо, и не меньше девяти понадобится, чтобы освободить!
Уилл Тернер[один ботинок отсутствует]Мне бы второй хотелось...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mullroy[пока Джек собирает свои вещи]На этом судне определённо произошёл пробой в дисциплине.
MurtoggЯ обвиняю рыбочеловеков.
Mullroy[саркастично]Ох, так рыбочеловеки, просто потому что они рыбочеловеки, менее дисциплинированы, чем недорыбочеловеки?
Murtogg[пока Джек забирает сундук]Похоже, это имеет значение.
MurtoggКонечно, если бы не было рыбочеловеков, то и охранять сундук было бы не нужно.
MullroyА если бы не было сундука, нам бы не пришлось здесь стоять и охранять его.
[они оба понимают, что сундук пропал и какая опасность их теперь ждёт]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mercer[Джонс и его люди пытаются вернуть корабль, но находят Мерсера и группу британских моряков, держащих его сердце под прицелом]Голландцем управлять *я* командую!
Captain BarbossaНет. Самая богиня, заточённая в человеческом облике первыми Лордами Пиратов много лет назад. Только Братский совет может её освободить.
Jack SparrowСмерть умеет расставлять приоритеты по-новому. Я пробираюсь на "Голландца", нахожу сердце, забираю его, вонзаю нож в бьющееся существо, освобождаю твоего отца от долга, и ты свободен быть с твоей очаровательной убийцей.
Will TurnerИ ты готов вырвать своё сердце? Привязать себя к "Голландцу" навеки?
Jack SparrowНет, приятель. Я свободен навсегда. Свободен бродить по морям за краями карт, свободен от самой смерти.
Will TurnerНо тебе всё равно придётся выполнять работу, Джек. Ты должен перевозить души в другой мир... или стать таким, как Джонс...
[делает жест, имитируя щупальца Джонса на лице. Джек морщится и гладит свою бороду]
Jack SparrowМне не подходит лицо с щупальцами. Но бессмертие должно что-то значить, правда? Ох...
[наклоняется вперёд и дышит своим запахом рома в лицо Уилла. Уилл отшатнулся и упал с "Жемчужины". Джек отправляет последний труп, привязанный к бочке, за борт рядом с собой, пока "Жемчужина" отплывает]
BarbossaЛучше были те времена, когда владычеством морей овладевали не через сделки с потусторонними созданиями... а потом и потом лишь силой человеческих рук и спины. Вы все знаете, что это так!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Попугай[быстро улетает после того, как увидел флот Лорда Беккета]Ау! Покидаем корабль! Покидаем корабль!
Jack SparrowТак вот? Всё придётся переделать. ВСЁ!
Jack Sparrow[as Sparrow walks about the deck, a camera move reveals the other Sparrows have vanished]
Jack Sparrow[когда Джек Спарроу идёт по палубе, камера перемещается и показывает, что остальные Воробьи исчезли]
Jack SparrowИ пусть это будет урок для вас всех. Штиль, сэр, держит всю команду на взводе. У меня к вам всем нет сочувствия, мерзким червям, и терпения притворяться иначе больше нет.
Jack Sparrow[ jumps onto the rail and grabs a rope as triumphant music plays]
Jack Sparrow[Starts walking]'Course there's no b##### wind! My soul I do swear for a breeze. Gust, whisper! A tiny, miniature lick...
Jack Sparrow[Нюхает, видит камень, поднимает его, бросает прочь вдаль]
Jack SparrowДа, знаю, но зачем? Зачем он так поступил? Ну, потому что он болван, не так ли? А у нас будет великолепная садовая вечеринка, и вас не пригласят. Ха!
Jack Sparrow[Останавливается, поворачивается, чтобы увидеть камень на земле, ближе, чем раньше]
Jack Sparrow[Облизывает его, машет головой, снова кидает. Камень трескается и оказывается крабом]Now we're being followed by rocks. Never had that before. Oh! A rope.
Jack SparrowТеперь за нами гонятся камни. Никогда такого не было. О! Верёвка.
Jack Sparrow[Тянет за верёвку; она разматывается и падает на землю]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tai Huang[во время наблюдения, как Черная Жемчужина «плывёт» по песку]Невозможно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
MercerА как насчёт губернатора? Он задаёт вопросы о сердце.
Jack SparrowВот к чему ты пришёл? Повести Беккетта в Порт Рояль, чтобы завоевать его доверие и достичь своих целей? Похоже, ты меня совсем не знаешь, дружище. И как твоя дорогая относится к этому плану? Ах, ты не посчитал нужным ей довериться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ragetti[наблюдая души умерших, плывущие мимо корабля по пути в Ларец Дэви Джонса]Интересно, что случится, если на них пушечным ядром шмальнуть...
Jack SparrowДа ну? Как мило с вашей стороны. Но, похоже, что раз у меня есть корабль, а у вас нет... значит, спасти нужно вас, а я не уверен, что настроен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Уилл ТернерПочему бы вам двоим не сходить на берег, а корабль оставить под *моим* командованием? Временно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Офицер[перед последним сражением]У нас попутный ветер, сэр.
Лорд Катлер Беккетт[пьёт чай]А то как же. Прикажи Джонсу не щадить никого. Это ему настроение поднимет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elizabeth SwannКрасивые слова от пленницы, но слова, шепчущиеся через решётку, теряют свою прелесть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В Ладе Деви Джонса проходят сотни душ]
ПинтелЖутко... Это прямо-таки "мракоборье".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дэйви Джонс[после того, как Спэрроу был поднят к мачте Голландца]Сундук! Отдай его!
NorringtonЯ не имел никакого отношения к смерти твоего отца. Но это не оправдывает меня перед другими моими грехами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тай Хуанг[когда Элизабет пытается пройти мимо него перед обезвреживанием]Ты думаешь, что только потому, что она женщина, мы не заподозрим её в предательстве?
Captain Sao Feng[притворяется, что думает]Ах... Знаешь, это странное совпадение...
Elizabeth SwannПотому что у тебя как раз есть лодка и команда, которые тебе не нужны?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elizabeth Swann[после того, как она увидела отца на лодке, проплывающей мимо Чёрной Жемчужины в Логове Дэви Джонса]Это мой отец, мы вернулись! Папа! Папа! Смотри сюда!
Jack Sparrow[торжественно]Элизабет, мы ещё не вернулись.
[улыбка Элизабет начинает гаснуть]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Капитан Сао ФэнгВсе люди тянутся к морю, как бы опасно оно ни было.
Элизабет СуоннА некоторые оправдывают свои преступления желанием.
Почти 20 лет этот фильм считали худшим из всех рождественских комедий: и только сейчас он обрел популярность
«Мы, русские, не обманываем друг друга» - и не играем тоже: кем был тот самый Куйбышев, ставший легендой «Брата 2»
HBO делает ставку на 6 коротких серий по 35 минут: что покажет «Рыцарь Семи Королевств» 18 января — собрали все, что известно о приквеле «Игры престолов»
Перышко упало, Джуди пропала: сцена после титров «Зверополиса 2» раскрыла львиную долю сюжета третьей части
Не пришей Юлию хвост: кто из героев получил на орехи от зрителей - главное разочарование «Трех богатырей и света клином»
Простой тест для тех, кто хорошо отметил Рождество: выберите злодея «Бондианы» и узнайте ваш тип личности
Кто чаще всего снимался у Рязанова: миллионы ответят — Гафт, и будут неправы
«Жалкий придурок» или гений с IQ в 178 баллов: как хорошо вы знаете Мистера Бина?
«Белла Рэмси, что с лицом?»: первая замена актера в 3-м сезоне «Одни из нас» подтверждена
Создатель «Буратино» объяснил, почему в сказке изменили песню Базилио и Алисы: музыка - та же, поют - на итальянском
Если пару кирпичей рядом положить, можно Муссолини получить: «Чиполлино» появился благодаря диктатору (но на родине запретили по другой причине)
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше