Меню
Ваши билеты в личном кабинете
Williams [Хэну] Чувак, ты будто со страниц комикса вышел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lee [Лао подходит к Ли; оба кланяются] Ударь меня.
[Лао выглядит озадаченным]
Lee Ударь меня.
[Лао пытается ударить]
Lee Что это было? Выставка? Нам нужна эмоциональная составляющая. Попробуй ещё раз.
[Лао пытается снова, но агрессивнее]
Lee Я сказал «эмоциональная составляющая». Не злость! Теперь попробуй снова... со мной.
[Лао пробует снова и получается]
Lee Вот так! Что ты почувствовал?
Lao Дай подумать...
[Ли хлопает его по голове]
Lee Не думай. Чувствуй! Это как палец, указывающий на Луну.
[Ли смотрит на Лао, который смотрит на палец; Ли снова хлопает его]
Lee Не сосредотачивайся на пальце, иначе пропустишь всю небесную красоту. Понимаешь?
[Лао кланяется; Ли снова хлопает его]
Lee Никогда не отводи глаз от противника... даже когда кланяешься.
[Лао снова кланяется, теперь смотрит на Ли]
Lee Вот так.
[Лао уходит; начинаются титры]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Охарра бросает доску в воздух и разбивает её кулаком]
Lee [улыбается] Доски не отвечают ударом на удар.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Lee Учитель?
Shaolin Abbott Вижу, твои таланты вышли за рамки чисто физического уровня. Твои навыки достигли уровня духовного прозрения. У меня есть несколько вопросов. Какая высшая техника тебе по душе?
Lee Отсутствие техники.
Shaolin Abbott Очень хорошо. О чем ты думаешь, когда стоишь напротив противника?
Lee Противника нет.
Shaolin Abbott Почему?
Lee Потому что слова «я» не существует.
Shaolin Abbott Ну, продолжай...
Lee Хороший бой — как маленький спектакль, но исполненный всерьёз. Настоящий боец не напрягается, а готов. Не думает, но и не мечтает. Готов ко всему. Когда противник расширяется — я сжимаюсь. Когда он сжимается — я расширяюсь. И когда появляется возможность, я не бью. Бьёт само.
Shaolin Abbott Запомни: у врага только образы и иллюзии, за которыми он скрывает истинные мотивы. Разрушишь образ — сломаешь врага. То «оно», о чём ты говоришь — сильное оружие, которое легко злоупотребить, если боец отступает от своих клятв. На протяжении веков кодекс Шаолиня сохранялся. Помни, честь нашего братства священна. Назови теперь 13-ю заповедь Шаолиня.
Lee Боевой мастер должен нести ответственность за себя и принимать последствия своих поступков.
Shaolin Abbott [вздыхает] Сейчас мне стыдно говорить это. Среди всех, кого я учил в Шаолине, есть один, кто исказил пути знания и силы ради своих низких целей. Он осквернил всё святое для нас. Его имя — Хан. Вопреки всем нашим верованиям... он позорит Шаолинь. Так что... теперь тебе предстоит вернуть нашу утраченную честь.
Lee Да, я понимаю.
Shaolin Abbott Здесь есть человек. Ты пойдёшь к нему.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Williams Мистер Хан, внезапно я решил покинуть ваш остров.
Han Это невозможно.
Williams Чушь, мистер Хан-мен!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Parsons Какой у тебя стиль?
Lee Мой стиль? Можешь назвать это искусством драться, не драться.
Parsons Искусство драться, не драться? Покажи мне его.
Lee Потом.
[Парсонс хватает Ли за плечо, когда тот отворачивается]
Lee Не думаешь, что нам нужно больше места?
Parsons Где ещё?
Lee Тот остров, на пляже. Мы можем взять эту лодку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han [гладит белого пушистого кота] Это мой музей. Трудно представить, что эти ужасы создали гордые цивилизации: Спарта, Рим, Рыцари Европы, Самураи. Они поклонялись силе, ведь именно сила делает возможными все остальные ценности. Без неё ничего не выживает. Кто знает — сколько тонких чудес погибло в мире из-за отсутствия силы, чтобы выжить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Твой стиль нестандартный.
Williams Но эффективный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Williams Там они не живут так роскошно. Гетто везде одинаковы. Воняют.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики - театральная версия]
Lee Ты оскорбил мою семью и оскорбил храм Шаолиня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Господа, добро пожаловать. Вы честь для нашего острова. Я с нетерпением жду турнира поистине эпических масштабов. Мы уникальны, господа, тем, что создаём себя... через долгие годы суровой тренировки, жертв, отказов, боли. Мы куём свои тела в огне нашей воли. Но сегодня вечером давайте отпразднуем. Господа, вы имеете нашу благодарность.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Ли на могиле своей матери]
Lee Ты не согласишься с тем, что я собираюсь сделать. Это противоречит всему, чему ты меня учил, и всему, во что верила Су Лин. Мне нужно уйти. Пожалуйста, постарайся найти в себе силы простить меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roper Ну, ну. Каждая краше другой.
[пауза]
Roper Что ты задумал?
Tania Выбирай.
Roper Я уже выбрал.
Tania Мудрое решение.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Мы все рождены, чтобы побеждать, так же как рождаемся, зная только жизнь. Проигрыш — вот чему нужно научиться готовиться.
Williams Я на это время не трачу. Когда придёт — даже не замечу.
Han О? Почему?
Williams Я буду слишком занят тем, что выгляжу крутo.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lee Почему бы кому-нибудь не достать .45 и, бах, не решить этот вопрос?
🧡
👏
🥺 1
🤔
🥱
[Роупер видит Танию впервые]
Roper Посмотри-ка ты на это! Такая женщина могла бы многому тебя научить о самом себе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Опиум.
Roper О-оу!
Han Мы вкладываемся в коррупцию, мистер Ропер. Бизнес коррупции — как и любой другой.
Roper Ага! Обеспечь клиентам нужный товар и, э-э, слегка подними цены, чтобы рынок разогрелся, и вскоре покупатели начинают зависеть от тебя, реально нуждаться. Это закон экономики.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tania Мистер Уильямс.
[пауза]
Tania МИСТЕР УИЛЬЯМС!
Williams Для меня?
Tania [Таня кивает]
Williams Не стоило.
[пауза]
Williams Но,
[пауза]
Williams Я возьму тебя, дорогая,
[пауза]
Williams и тебя,
[пауза]
Williams и тебя,
[пауза]
[пауза]
Williams тебя.
[пауза]
Williams Поймите, если кого-то пропустил,
[пауза]
Williams день был тяжёлый. Я немного устал.
Tania О, конечно, мистер Уильямс.
[саркастично]
Tania Вам нужно беречь силы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Braithwaite [по телефону] Алло, дайте полковника.
[пауза]
Braithwaite Ну, разбуди его!
[ещё одна пауза]
Braithwaite Мне всё равно, если он не один!
Braithwaite [ещё одна пауза, на этот раз Брейтуэйт явно зол на тех, с кем он говорит] Чёрт побери, мне всё равно, с кем он! Ты, чёрт возьми, дай ему трубку!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roper Ага. Целая жизнь женщин, да? Силу мужчины можно измерить по его желаниям. Действительно, сила мужчины *течёт* из его желаний.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Бой с охраной был великолепен. Твое мастерство — нечто выдающееся. Я даже хотел попросить тебя присоединиться к нам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
Ропер Спорим?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hood Это бабки, Ропер, или нам придется что-то ломать! Понял? Фредди говорит, что это к твоему же благу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Мало кто может быть по-настоящему беспощадным. Это нелегко; для этого нужна сила, о которой ты и не догадываешься.
Roper [поднимает кота с гильотины и говорит с ним] Теперь у тебя восемь.
Han Итак! Есть грань, за которую ты не перейдёшь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Ты в шоке, мистер Уильямс?
Williams Только от того, как небрежно работает твой человек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Доброе утро, мистер Роупер. Мы вас ждали.
Roper Что происходит?
Han Не хотите ли принять участие в сегодняшнем утреннем просвещении?
Roper Просвещении?
[Роупер видит Ли, связанного за спиной]
Roper [к Хэн] Что вы с ним собираетесь делать?
Han Не я, мистер Роупер, вы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lee [стук в дверь] Входите.
Tania Подарок, мистер Ли.
[пауза]
Tania Если вам ничего не понравится...
[пауза]
Lee Сегодня на празднике была девушка.
Tania Какая девушка, сэр?
Lee [достаёт дротик] Владелица этого дротика.
Tania Ах да, я знаю её. Я её к вам отправлю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Braithwaite Здравствуйте, мистер Ли. Меня зовут Брейтуэйт.
Lee Здравствуйте, мистер Брейтуэйт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Braithwaite Мы считаем, что он выбирает привлекательных девушек, методично вызывает у них зависимость от наркотиков, а затем продаёт их элитным клиентам по всему миру.
Lee [имеется в виду стюардесса, найденная в порту] Что показала аутопсия как причина смерти?
Braithwaite Она не утонула.
Lee Передозировка?
Braithwaite Эмм...
[смотрит в папку и надевает очки для чтения]
Braithwaite Э, да. Причина смерти — передозировка героином.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roper Ты хочешь, чтобы я к этому присоединился?
Han Есть определённые вещи, которые нужно понимать чётко.
Roper Нет. Между нами нет недопонимания.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Braithwaite Мистер Ли, я пришёл поговорить с вами о турнире боевых искусств. Турнире, на который вы уже получили приглашение. А именно турнире, организованном мистером Ханом.
Lee [кивая задумчиво] Турнир Хана.
Braithwaite Я знаю, знаю, знаю. Но мы очень хотели бы, чтобы вы посетили ИМЕННО этот турнир, мистер Ли.
Lee «Мы», мистер Брейтвейт?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roper [Ропер ставит на бой насекомых и проигрывает] Чёрт побери! Ты в это веришь?
[про себя]
Roper Идиот.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Старик [о сестре Ли] Теперь ты знаешь правду. Когда доберёшься до города, передай привет своей сестре и матери.
Ли Обязательно, старик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roper Что случилось? Ты на диете?
Williams Я бы с удовольствием поел, если бы нашёл что-нибудь, что не вызовет у меня проблем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Williams's Girl #1 Куда ты идёшь?
Williams Под лунным светом, детка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики — театральная версия]
Braithwaite Здравствуйте, мистер Ли. Меня зовут Брейтуэйт.
Lee Здравствуйте, мистер Брейтуэйт.
Braithwaite Я пришёл поговорить с вами о деле большой важности.
Lee Чай будете?
Braithwaite Да, с удовольствием.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roper Никто не верен так, как папина дочка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Господа, да начнётся турнир!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roper Ну что, не терпится познакомиться с нашим хозяином. Говорят, это всего лишь одна из его второсортных вечеринок. Ты когда-нибудь был на таком турнире по боевым искусствам?
Williams Ни разу.
Roper У меня странное ощущение, что нас тут откармливают перед тем, как завалить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Важен не стиль, а бой, который тебе нравится.
Williams Победа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Сюда.
Roper Гильотина? Да ну, спасибо. Единственный ракурс, с которого я согласен это видеть.
Han Если позволите, мистер Ропер.
Roper Вы хотите, чтобы я положил голову на эту штуку?
Han Акт веры.
Roper Я человек с очень слабой верой, мистер Хан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Ты оставил в Америке немалые долги.
Roper Diners Club пока не заблокировал мою карту.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Здесь мы возбуждаем совсем другую потребность. Интересно, почему я так открываюсь?
Roper Я очень легко забываю то, что вижу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Быстро, иди уничтожай их. Убей! Убей их! Убей! Дураки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Williams Что ты знаешь об этом Хане?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Han Господа, похоже, что один из вас прошлой ночью остался недоволен гостеприимством дворца и решил развлечься в другом месте на острове. Кто именно — сейчас неважно. Важно то, что мои охранники не справились со своими обязанностями. Теперь они должны доказать, что достойны оставаться среди нас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roper [смотрит в зеркало, одет в распахнутый халат, в руке напиток] Ну и попал я в задницу благодаря тебе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roper Опять меня обвели вокруг пальца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Oharra Ты должен прийти на утренний ритуал в форме.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Braithwaite Мы всё знаем. Но доказать ничего не можем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Braithwaite Это была стюардесса Мэри Кинг, которую нашли плавающей в гавани. Тело в гавани — дело обычное. Но эту девушку в последний раз видели на вечеринке на частной джонке Хэна.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Полицейский из Л.А. [поддразнивает Уильямса] Собираешься в поездку? Эй, у этой чёртовой девчонки есть паспорт.
Полицейский из Л.А. Куда ты собрался, чёртова девчонка? Куда билет на самолёт?
Полицейский из Л.А. В Гонконг, с пересадкой на Гавайях.
Полицейский из Л.А. Он не полетит на Гавайи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Braithwaite Хан в любом случае не допустил бы оружие на острове. У него был плохой опыт с ними однажды, и он боится убийства. Его нельзя за это винить. Любой чертов дурак может нажать на курок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Williams Что ты делал после Вьетнама?
Roper Так, немного расслаблялся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roper Давай, малыш. Давай. Вот так. Поверни его на спину. Поверни его на спину! Давай. Давай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
2025, США, криминал, триллер
2025, Россия, комедия, приключения
2025, Россия, комедия, приключения, музыка
2025, Китай, приключения, анимация, криминал
2025, США, ужасы, детектив, триллер
2025, Германия / США, драма
2025, Канада / США, комедия, драма, ужасы
Как звучит легендарная песня сейчас? В сети появилась музыкальная сцена нового «Буратино» с Эйдельштейном и Минекаевым (видео)
«Я уеду жить … к Крошу!»: посмотрите на эти песни — они из «Смешариков» или это шансон? Тест для тех, у кого отличная интуиция
Вместо Гуля и пустоши — радиоактивная тайга и браконьеры: «Вегетацию» неслучайно уже назвали российским «Фоллаутом»
Конвейер DC выдал бриллиант: среди тонны «проходняка» прячется шоу с рейтингом 7,9 — даже «Тайны Смолвиля» уже не дотягивают
Стивен Кинг запретил Голливуду экранизировать этот роман: в России и Эстонии «забили», и столкнулись с проблемами
От красавиц из «Трех богатырей» до страшилы из «В синем море...»: как бы выглядели героини из мультфильмов в реальной жизни
Губки бантиком, бровки... сбриты: как красавец Том Реддл превратился в змееподобного Волан-де-Морта
«Клюква с пыльной ностальгией»: в России сняли не так уж и много детективов круче «Ликвидации» – в 2020 х такой вышел лишь один
Один из самых жутких рассказов Кинга перенесут на экран — даже автора он напугал до чертиков: следующей экранизацией займется звезда «Во все тяжкие»
«Зверополис 2» за пару недель собрал в прокате больше, чем самый дорогой «Гарри Поттер» — за все время (но до «Даров смерти» ещё далеко)
«Самый добрый, искренний и забавный»: этой комедии СССР сейчас ставят 8.1, а 48 лет назад продержали «на полке» полгода – все из-за сюжета
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше