Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Смертельное оружие

[Повторяющаяся фраза во всех 4 фильмах]
Roger Murtaugh Я слишком стар для этой хр#ни!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Слушай, приятель, давай без ерунды. Теперь мы оба знаем, почему меня перевели. Все думают, что я суицидник, в таком случае — мне капец, и никто не хочет со мной работать; или считают, что я симулирую, чтобы получить психиатрическую пенсию, в таком случае — мне тоже капец, и никто не хочет со мной работать. В общем, мне капец.
Roger Murtaugh Знаешь что?
Martin Riggs Что?
Roger Murtaugh Я не хочу с тобой работать!
Martin Riggs Эй, не надо.
Roger Murtaugh Выбора нет! Похоже, нам обоим капец!
Martin Riggs Прекрасно.
Roger Murtaugh Бог меня ненавидит. Вот в чем дело.
Martin Riggs Ненавидь его в ответ — мне помогает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после спасения Роджера и Рианны]
Martin Riggs Что сказал один пастух другому? Давай выгоним стадо отсюда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Ладно, клоун, без б***и! Ты хочешь свести счёты с жизнью?
Martin Riggs О, ради всего святого...
Roger Murtaugh Заткнись! Да или нет — хочешь умереть?
Martin Riggs Я работу сделал! Чего тебе ещё надо?
Roger Murtaugh ПРОСТО ОТВЕТЬ НА ВОПРОС!
Martin Riggs Чего хочешь услышать, чувак? Хочешь, чтобы я сказал, что иногда думаю о том, чтобы вдарить себе пулю? Хм? Так я и думаю! У меня даже есть специальная пуля — с полой головкой, смотри! Чтобы точно взорвать мне заднюю часть головы и сделать дело как надо! Каждый день я просыпаюсь и ищу причину не делать этого! Каждый б***ь день! Знаешь, почему я не делаю? Это тебя рассмешит! Знаешь почему? Из-за работы! Из-за работы! Вот в чём причина!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Риггз подбирает молодую проститутку и предлагает ей 100 долларов]
Underage Hooker Сто баксов? Что ты хочешь?
Martin Riggs Хочу, чтобы ты пришла ко мне и посмотрела со мной телевизор.
Underage Hooker [удивлённо] И всё?
Martin Riggs Да. «Трое умников» начнутся через двадцать минут.
[он имитирует их выходки, она смеётся]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Я не усложняю. Всё само по себе так получается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Тот, кто меня подстрелил! Тот же самый альбинос-ублюдок, что и Хансакер.
Roger Murtaugh Ты уверен?
Martin Riggs Да, уверен, чувак. Я никогда не забываю му##ка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant McCaskey Знаешь, Роджер, ты сильно отстал от времени. Парни из восьмидесятых — не крутые. Они чувствительные. Прояви женщине хоть чуть эмоций — и всё такое. Думаю, я — парень из восьмидесятых...
Roger Murtaugh Откуда такая мысль?
Sergeant McCaskey Вчера ночью я плакал в постели. Ну как тебе?
Roger Murtaugh С женщиной был?
Sergeant McCaskey Один был. Как думаешь, почему я плакал?
Roger Murtaugh Похоже, ты парень из восьмидесятых...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Я это делаю очень хорошо, знаешь ли.
Roger Murtaugh Что именно?
Martin Riggs Когда мне было 19, я взял одного парня в Лаосе с тысячи ярдов. Это был выстрел из винтовки при сильном ветре. Наверное, только восемь или десять человек в мире могли бы сделать такой выстрел. Это было единственное, в чём я когда-либо был хорош. Ладно, до завтра.
Roger Murtaugh Да, до завтра.
[пауза]
Roger Murtaugh Эй, Риггс! Тебе правда нравится, как готовит моя жена?
Martin Riggs [исправляет его] Нет. До завтра.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Роджер Мерта [обсуждают теорию] Да уж, это очень хреново.
Мартин Риггз Это очень слабая версия.
Роджер Мерта Чёрт возьми, слабость — моё второе имя.
Мартин Риггз Готовка твоей жены — не удивительно.
[несколько раз стреляет из пистолета]
Роджер Мерта Что? Что?
Мартин Риггз Ничего.
Роджер Мерта Такие замечания тебя не пригласят на рождественский ужин.
Мартин Риггз Моя удача с каждым днём становится всё лучше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Drug Dealer #3 [Риггс на рождественской елочной базе, притворяется, что пробует кокаин перед покупкой] Хорошо, да? Вкусно? Мягко?
Martin Riggs Да, норм...
Drug Dealer #1 [идёт с пивом] Держи, приятель...
Martin Riggs Спасибо. Ладно, давай сделку. Сколько?
Drug Dealer #3 Сколько за сколько?
Martin Riggs За всё.
Drug Dealer #3 Хочешь всё. Он хочет всё.
Drug Dealer #1 Он хочет всё, красавчик. Поздравляю!
Drug Dealer #3 Отлично!
Martin Riggs Может, шестёрочку, чтобы под неё положить, а?
Drug Dealer #2 Хочешь ёлку? Слушай, дам тебе лучшую на базе, бесплатно. Но дерьмо будет стоить... сто.
Martin Riggs Что, так много?
Drug Dealer #3 Эй, ты сказал, что понравилось, цена справедливая.
Martin Riggs Да... да! Чёрт, живём один раз... собирай сюда...
Martin Riggs [достаёт кошелёк, начинает считать сотню] Двадцать, сорок, шестьдесят, семьдесят...
Drug Dealer #1 Эй, что за хрень...
Drug Dealer #2 Эй, чувак... эй!
Martin Riggs Да ну, заткнись, я теряю счёт... девяносто три, девяносто четыре, девяносто...
Drug Dealer #2 Забудь, идиот. Сто ТЫСЯЧ. Сто ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ!
Martin Riggs Сто тысяч?
[смеётся]
Martin Riggs Извини, столько не потяну, зарплата не та. Но скажу так: я забираю всю твою наркоту бесплатно, а вы, козлы, – в тюрьму.
[достаёт значок и кладёт на стол перед ними]
Martin Riggs Что скажете? Могу зачитать ваши права, но вы же уже знаете, какие у вас права, верно?
Drug Dealer #2 [наркоторговцы смотрят, потом смеются] Этот значок фальшивый. ТЫ фальшивый.
Drug Dealer #1 Нет, но ты точно сумасшедший ублюдок!
Martin Riggs [Все смеются] Думаете, я сумасшедший? Зовёте меня сумасшедшим? Хотите увидеть настоящего сумасшедшего?
[Риггс начинает хлопать себя по голове, как в шоу Трумана, потом тычет им в глаза, бьёт и достаёт пистолет]
Martin Riggs . Вот настоящий значок, я настоящий коп, и это настоящий чёрт#вой пистолет!
Drug Dealer #2 [угрожающе] Ладно, приятель...
Martin Riggs Эй, носы в землю, урод...
[И начинается стрельба]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Joshua [Риггс связан и борется] Зачем тебе тратить силы? Они ещё пригодятся.
Martin Riggs Кто это у тебя на подбородке?
Mr. Joshua Эндо, познакомься с мистером Мартином Риггсом. Эндо знает о доставке боли больше, чем мы с тобой вместе взятые.
Martin Riggs Прекрасно.
Mr. Joshua Видишь ли, Мартин, у нас проблема. С Мертоффом нам ты особо не нужен. Но я за дотошность.
Martin Riggs Да, я слышал о тебе такое.
Mr. Joshua Проблема в том, что нам нужно доставить груз.
Martin Riggs Почему бы вам просто не назвать это героином?
Mr. Joshua Груз большой. Было бы плохо, если мы приедем с нашим ГЕРОИНОМ и вокруг окажется полсотни копов.
Martin Riggs Было бы ху#во.
Mr. Joshua Именно. Поэтому нам нужно выяснить, что копы знают.
Martin Riggs Эй, мы ничего не знаем. Ты — ты с Хансакером сделал это прежде, чем он успел сказать...
Mr. Joshua Нет-нет! Хотелось бы мне в тебя поверить. Но, к сожалению, нет... Так что, если расскажешь всё, что знаешь, обещаю убью быстро.
[щёлкает пальцами]
Martin Riggs Я рассказал всё, что знаю.
Mr. Joshua Эндо...
[жестом даёт Эндо начать пытки]
Martin Riggs Ч-что это, чёрт возьми?
Mr. Joshua Скажу тебе что это. Это электрический шок.
Martin Riggs Ну что ж, похоже, ночь предстоит долгая — я ничего не знаю.
Mr. Joshua Поживём — увидим. Эндо...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Эй, Риггз.
Martin Riggs Йо!
Roger Murtaugh Риггз, если ты думаешь, что я один съем этот самый паршивый рождественский индюк в мире, ты не в себе.
Martin Riggs У меня для тебя новости, Рог: я не сумасшедший.
Roger Murtaugh Я знаю.
Martin Riggs Ну, отлично. За стол.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как остановил Риггса от попытки застрелиться]
Roger Murtaugh Ты не пытаешься получить пенсию по психическому заболеванию! Ты правда сумасшедший!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Ты что, спишь с этим под подушкой?
Martin Riggs Если бы я вообще спал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Ты хочешь, чтобы я сел за руль?
Roger Murtaugh Нет, ты ж вроде суицидник, помнишь? Я буду за рулём.
Martin Riggs Тот, кто водит машину в этом городе, и так суицидник.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh 50 лет, какой же это день рождения, чёрт возьми, 50 лет, служу 20 лет, ни царапины, ни шрама, есть жена, дети, дом, рыбацкая лодка, но я могу попрощаться со всем этим, потому что у моего нового напарника жажда смерти, моя х#евая жизнь кончена
Martin Riggs [смотрит на Роджера] Я был...
Roger Murtaugh Просто заткнись, понял? Почему вообще со мной разговариваешь? Я — мёртвый человек, да к чёрту, ты смотришь на мёртвого человека
[навстречу им сигналят и резко объезжают]
Martin Riggs [показывает на встречный транспорт] Смотри, смотри, СМОТРИ...
Roger Murtaugh Не переживай, я за рулём был раньше, чем ты в папиных штанах ёрзал
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Ты же знаешь, что её убьют, да?
Martin Riggs Так что если хочешь её вернуть, придётся отнять её у них.
Roger Murtaugh Я знаю.
Martin Riggs Делаешь по-моему. Стреляешь — стреляешь на поражение, берёшь столько, сколько сможешь. Главное — не промахнуться.
Roger Murtaugh Я не промахнусь.
Martin Riggs В этот раз будет кроваво, Рог.
Roger Murtaugh Ты правда с ума сошёл? Или ты такой крутой, как говоришь?
Martin Riggs Придётся просто поверить мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Ты когда-нибудь встречал кого-нибудь, кого не убил?
Martin Riggs Пока тебя не убил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Joshua Генерал, мистер Мендес здесь.
McAllister [поворачивается, чтобы поприветствовать Мендеса] Ах, мистер Мендес. Как дела?
Mendez Эй, я в порядке.
[кивает в сторону мистера Джошуа]
Mendez Откуда ты его выцепил? Психушки «Мы и Они»?
McAllister Мне не кажется, что ты смешной.
Mendez Мне кажется, что вся эта чертова затея — не смешная. Ты пользуешься наемниками, ради бога, скажи, что я не прав.
McAllister Нет. Ты не прав.
Mendez И ты хочешь, чтобы я доверял этим чёртовым идиотам?
McAllister Мои люди преданны, мистер Мендес. Они преданны мне.
Mendez Ооо, чушь...
McAllister Ты куришь?
Mendez Какое это имеет отношение к делу, я курю...
McAllister Ты куришь?
Mendez Да.
McAllister Дай зажигалку.
Mendez Мою... мою зажигалку?
McAllister Твою зажигалку!
Mendez Ладно, вот она... держи...
[головорезы хватают его за руку, генерал Макаллистер схватывает руку Мендеса, всё еще держа зажигалку]
Mendez Эй, мужики, что с вами не так? Ай, блин...
McAllister Закрой рот! Тихо! И не двигайся.
[зажигает зажигалку]
McAllister Мистер Джошуа, левую руку, пожалуйста...
[Мистер Джошуа обнажает руку, позволяет подержать зажигалку под предплечьем, которое начинает гореть]
Mendez Вы, ребята, чёртовы психи... понимаете, о чём я? Ай, блин!
[выглядит с отвращением, пока рука Джошуа продолжает гореть]
Mendez Вы, ребята, офигели, мужик. Давай!
McAllister [зажигалка щёлкает и гаснет] Пусть Эндо посмотрит на это, мистер Джошуа.
Mr. Joshua Да, сэр.
[посылает Мендесу взгляд и уходит]
McAllister [обращаясь к Мендесу] Вы хотите вести с нами дела, да? Хотите сделать покупку, да?
Mendez Да, да, блин, да... Знаете, вы, ребята, как будто с другой планеты. Вы офигели!
McAllister Основная партия героина будет здесь в пятницу вечером, тогда и доставим. Деньги приготовьте, и никаких фокусов. Если попробуете что-то... вам придется говорить с мистером Джошуа. С Рождеством.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Знаешь, ты не первый, кто до этого додумался. Много у кого проблемы, особенно в такое глупое время года, как сейчас.
McCleary, Attempted Suicide Jumper Ты ни##я не понимаешь.
Martin Riggs Нет, ты не прав, приятель, ты не прав.
McCleary, Attempted Suicide Jumper Ты ничего не знаешь. Не трогай меня!
Martin Riggs Полегче.
McCleary, Attempted Suicide Jumper Слушай, я ничего плохого не сделал.
Martin Riggs Я знаю. Ты же никого не убиваешь.
McCleary, Attempted Suicide Jumper Вот именно.
Martin Riggs Вот именно.
McCleary, Attempted Suicide Jumper Единственный, кого я ранил — это я. Я!
Martin Riggs Так же и я себя чувствую. Я знаю, что тебе больно. Я понимаю. Ладно, давай.
McCleary, Attempted Suicide Jumper Не подходи ко мне!
Martin Riggs Давай. Дай мне передохнуть, ну же. Мой начальник внизу, он нас смотрит, а я должен показать, что хотя бы пытаюсь тебя спасти. Ладно? Я просто постою и поговорю с тобой. Вот и всё.
McCleary, Attempted Suicide Jumper Ты ничего не попытаешься сделать.
Martin Riggs Нет. Я с тобой по-честному. Я ничего не сделаю. Я ничего не сделаю.
McCleary, Attempted Suicide Jumper Правда?
Martin Riggs Что, ты думаешь, я хочу свалиться? Обещаю, я просто поговорю с тобой.
McCleary, Attempted Suicide Jumper [успокаивая] Ладно. Хорошо.
Martin Riggs [показывая ему сигарету] Вот, хочешь сигарету? Давай, покурим, ладно.
McCleary, Attempted Suicide Jumper Да.
Martin Riggs Давай, бери. Если мы будем тянуть, мы оба умрём от рака.
[зажигает свою сигарету]
Martin Riggs Вот.
[показывает зажигалку, но обманывает его и надевает на двоих наручники]
McCleary, Attempted Suicide Jumper Эй, что ты делаешь?
Martin Riggs Видишь этот ключ? Прощай.
McCleary, Attempted Suicide Jumper Ты с ума сошёл!
Martin Riggs Теперь можешь прыгать, если хочешь, но возьмёшь меня с собой — и тогда ты убийца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Слушай, извини за всю ту х###, с которой я к тебе лез раньше... ты спас мне жизнь. Спасибо.
Martin Riggs О, держу пари, тебе было больно это говорить.
Roger Murtaugh [смеётся] Ты никогда не узнаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Принял.
Roger Murtaugh Что?
Martin Riggs Понял, 10-4.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мартин Риггз [держит свадебное фото жены, плачет, после того как решил не покончить с собой] Увидимся, детка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Роджер Мертауг Видишь, как легко? Бах — живой. Теперь допросим его. Знаешь, почему? Потому что я попал ему в ногу. Я не расстрелял его в дыры и не пытался вместе с ним с крыши свалиться.
Мартин Риггз Эй, это нечестно. Парень с крыши жив.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Довольно худенькая, да?
Martin Riggs Анорексичка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Когда Джошуа тяжело дышит на газоне после титульного боя]
Roger Murtaugh Убери эту х#ню с моего газона!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Эндо шокирует Риггса устройством]
Mr. Joshua Ударь его ещё раз!
[Эндо делает]
[Мартин стонет, тело его судорожно дергается]
Mr. Joshua [тихо, но с энтузиазмом] Ударь его ещё раз.
Martin Riggs [Эндо бьёт его снова, дольше]
Mr. Joshua Давай, рассказывай про партию!
Martin Riggs [кричит, бормочет непонятное, плюёт в Эндо, пытается дотянуться до Джошуа] Клянусь, я вас обоих сейчас чёрт## убью.
Mr. Joshua Да-да, очень смешно. А теперь про *партии* рассказывай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Ты мне совсем не доверяешь, да?
Roger Murtaugh Значит так. Доживёшь до завтра, не убив при этом ни одного человека — особенно меня или себя — тогда и начну тебе доверять.
Martin Riggs Понятно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs [Риггз и Мерта идут на налёт в дом богача] Кажется, я уже видел этот дом в передаче «Жизнь богачей и бессовестных»...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джошуа врывается в дом Мёртофа и обнаруживает его пустым. В гостиной на телевизоре идёт фильм "Скрудж" 1951 года]
Эбенезер Скрудж Скажи, какой сегодня день?
Миссис Дилбер Какой день?
Мистер Джошуа [стреляет в телевизор] Чёртова ёлка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Риггз сомневается]
Roger Murtaugh В чём проблема?
Martin Riggs Проблемы нет.
Roger Murtaugh У нас одна мёртвая девушка и один мёртвый парень. Мёртвый парень убивает мёртвую девушку, мы убиваем мёртвого парня, потому что он хотел, чтобы мы стали мёртвыми парнями — мне кажется, всё просто.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Как насчёт этого, Джек? Хочешь попробовать взять титул?
Mr. Joshua Не прочь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Ты правда хочешь прыгнуть? Хочешь? Ну что ж, меня это устраивает. Давай, давай, урод. Давай. Я хочу. Я хочу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Риггз и Мёрто приезжают к дому Дикси, чтобы проверить теорию]
Roger Murtaugh Как я и говорил, туго.
Martin Riggs Наверное, ничего.
[дом взрывается, сбивая их обоих с ног. Мёрто накрывает Риггза собой]
Martin Riggs Ты что, п##р?
Roger Murtaugh Пальто горит!
[Риггз скидывает пальто, затем оба смотрят на горящий дом]
Martin Riggs Наверное, ничего!
Roger Murtaugh Туго, очень туго!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[прицеливается в машину Макалистера, которая мчится навстречу]
Roger Murtaugh Тебе не выжить. Ни за что.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh [Джошуа] Ищешь своего общего знакомого? Он жарит свои яйца на Голливудском бульваре.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Риггс захвачен генералом Макалистером]
Martin Riggs Вы генерал Питер Макалистер, командир «Теневой роты».
General McAllister Похоже, мы друг о друге слышали.
Martin Riggs Да. Будет почти обидно, когда я тебя поймаю. Я в '69-м в Сайгоне наткнулся на ваших трусливых ребят из «Теневой роты».
General McAllister Правда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Police Officer [копы подъезжают после перестрелки с наркоторговцами] Что у тебя, Риггз?
Martin Riggs Трое повалены, один тут ещё, чёрные волосы и красная рубашка...
Police Officer Ладно, пошли! Я прикрою левый фланг...
[Риггз лавирует между ёлками, и третий торговец нападает на него]
Drug Dealer #3 Стоять! Стоять! Дай пистолет!
[к Риггзу, приставив пистолет к голове]
Drug Dealer #3 Каково, ублюдок?
Martin Riggs Эй... стреляй в него!
Police Officer Брось это, му#ак!
Martin Riggs Эй, стреляй в него! Стреляй! Стреляй! Кто-нибудь, стреляйте в этого му#ака! Стреляй! Стреляй!
Drug Dealer #3 Заткнись, п#здец!
Policewoman [прицеливается в торговца] Стоять!
Martin Riggs Стреляй в него! Стреляй! Кто-нибудь, стреляйте в этого му#ака! Стреляй! Стреляй!
Martin Riggs [к торговцу] Стреляй в меня! Стреляй! Стреляй! Ооо...
[с раздражением Риггз бьёт его головой, отбирает пистолет и приставляет к горлу торговца]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Я не знал.
Roger Murtaugh Что?
Martin Riggs Что сегодня у тебя день рождения.
Martin Riggs Вчера.
Martin Riggs Ну, с прошедшим.
[no response]
Martin Riggs Я искренне поздравляю, мужик.
Roger Murtaugh [неохотно] Спасибо.
Martin Riggs Может, доживём до того, как я смогу купить тебе подарок.
[пауза, затем Мёртоф смеётся, наконец расслабляясь]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Я за рулём был ещё до того, как ты в папиных трусах появился!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Joshua [угона женской машины] Не возражаешь, если я прокачу твою Ауди?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Может, в пожарной службе Лос-Анджелеса есть вакансия.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Что он имел в виду, когда сказал, что ты ему должен?
Roger Murtaugh Мы служили вместе в '65-м, долина Иа Дранг. Он спас мне жизнь. Пронзил меня штыком в лёгкие.
Martin Riggs Вот это да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Когда мне было 19, я прикончил одного парня в Лаосе с расстояния в тысячу ярдов при сильном ветре. Может, только один или двое в мире способны были сделать такой выстрел. Это единственное, в чем я когда-либо был хорош.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Мерто издевается, угрожая убить мистера Джошуа и его банду, если те не вернут ему дочь, Рианн]
Mr. Joshua Он блефует. Он не убьёт собственную дочь.
Roger Murtaugh Вот так, приятель! Если она умрёт, то умрёт со мной — по МЕНЯ, а не по твоему!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs [после того, как ребёнок опознал татуировку на руке Риггза, как у человека, который заминировал дом Дикси] Роджер, это татуировка из спецназа.
Roger Murtaugh Не может быть.
Martin Riggs Да.
Roger Murtaugh Тату спецназа, ртутные выключатели... Во что, чёрт возьми, мы вляпались?
Martin Riggs Да. Интересно, есть ли вакансии в пожарной службе Лос-Анджелеса.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh [о свидании Рианны] Это тот, у которого ямы на лице?
Rianne Murtaugh Это ямочки!
Roger Murtaugh Это ямы. Когда он улыбается, я вижу сквозь его голову.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Culprit [бьёт Мерта в рот] Груз, мистер Мерто.
Roger Murtaugh [капает кровь и пот] Иди плюнь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Генерал МакАлистер. Твое время пришло.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Слушай, знаешь что?
Roger Murtaugh Что?
Martin Riggs Мне кажется, твоя дочь ко мне неравнодушна.
Roger Murtaugh Если к ней прикоснёшься — убью.
Martin Riggs Ха! Попробуй.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Ты что, п****с?
Roger Murtaugh Пальто горит!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Похоже, нам нужно зарегистрировать тебя как Смертельное Оружие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Эй, Риггз, тебе правда нравится, как моя жена готовит?
Martin Riggs [после особенно долгой паузы] Нет, увидимся завтра.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Beat Cop Вчера тут прыгала с крыши, Дикси проходила мимо, всё видела.
Roger Murtaugh Взял с неё показания — домой отпускай.
Dixie Спасибо, я выжатая как лимон. Ты же знаешь, как бывает...
Roger Murtaugh Да-да, красотка, а никого нет, кому подуть.
Dixie Ты просто уморительный. Боже, не могу поверить...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Roger Murtaugh Я слишком стар для этой х#ни...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh Если бы на два дюйма выше — попал бы тебе в голову.
Martin Riggs Если бы на два дюйма ниже — остался бы фальцетом на всю жизнь. Пошли.
Roger Murtaugh Спорю, звучал бы неплохо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Joshua Добрый день, мистер Мендес.
Mendez Да, как дела?
Mr. Joshua Вы его обыскали, мистер Ларч?
Mendez Да ну, чувак, мы это уже проходили...
Mr. Joshua [Перебивая Мендеса] Пройдём заново!
Mendez Кто вы?
Mr. Joshua Это не так важно, но если нужно — зовите меня мистер Джошуа.
[Поворачивается и жестом приглашает за собой]
Mr. Joshua Пойдём.
Mendez Отлично, замечательно, мистер Джошуа, да?
[Следует за ним]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
McAllister В мире больше не осталось героев.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Во время рукопашной схватки мистер Джошуа прижал Риггса к земле, одержав верх над ним]
Роджер Мертауг Мартин! Дай я его возьму, Риггс! Дай я его возьму!
Мартин Риггс [поднимает голову, хрипло рычит] *НЕТ!*
Роджер Мертауг *ПОЖАЛУЙСТА!*
Мартин Риггс [рычит] НЕТ!
[обращаясь к мистеру Джошуа]
Мартин Риггс *ОТСТАНЬ!*
[Риггс переворачивается через Джошуа, освобождаясь]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martin Riggs Передай это своему папе от меня, это подарок, он мне больше не нужен.
Rianne Murtaugh [видит патрон, обернутый в подарок с бантом] Это патрон.
Martin Riggs Да, он поймёт, для чего он.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh [после того, как Хансакер был ранен] Героин. Тебе повезло, с#ка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alfred [Роджеру Мертоу] Мама говорит, что полицейские стреляют в чёрных. Это правда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Joshua Нет, я бы хотел тебе поверить, но, к сожалению, не могу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Murtaugh [когда Риггз пытается усмирить Джошуа треугольником] Сломай ему еб### шею!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2025, Россия, комедия
2024, США, боевик, триллер
2024, Германия, семейный
2025, Россия, драма, комедия
2025, США, приключения, анимация, комедия, фантастика, фэнтези, драма, семейный
2025, США, боевик, приключения, комедия
2025, Германия, анимация, комедия, семейный
Прошло уже три года, но зрители до сих пор не простили этот поступок Эрена: без него «Атака титанов» могла быть другой
Беги, Форрест, беги! Что на самом деле значит культовая фраза из фильма и почему сделан акцент на перышко? Объясняем на пальцах
В какой серии «Великолепный век: Империя Кесем» Кесем узнает о своей первой беременности? Ждать не очень долго
Дорама, которая бросила вызов «Игре в кальмара»: в Китае сняли свой сериал про выживание — и получилось на 8 из 10
Теперь боксируют на большом экране: пять профессиональных спортсменов, которые стали известными актерами
«Конечно, обидно»: почему в «Букиных» нет Лены Полено — и как «уход» актрисы объяснили в сериале
«Абсолютно неприемлемый»: Сагалова увидела сценарий «Букиных» и покрутила у виска — вот почему Светки нет в новом сезоне
Киноманам с плохой памятью вход воспрещен: угадайте культовый советский фильм по актерам без кадров и подсказок (сложный тест)
Жене Саши Белого горько аукнулись съемки в «Бригаде»: Гусева лишилась сразу нескольких громких ролей из-за Безрукова
На высоте 400 км: не только «Вызов» сняли в космосе — скоро в прокат выйдет китайский «Интерстеллар» (да еще и в 8К)
«Изгиб гитары желтой…»: только выросшие на кино СССР вспомнят 5/5 фильмов по кадрам с музыкальным инструментом (тест)
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше