Меню
Ваши билеты в личном кабинете
Sofía Каждая минута — это новый шанс всё изменить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Просто помни, что сладкое не бывает таким сладким без кислого, а я знаю, что такое кислое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова Софии]
David Ты помнишь, что однажды сказала мне? Что каждая минута — это ещё один шанс всё изменить.
Sofía Я тебя снова найду.
David Увидимся в другой жизни... когда мы оба будем котами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie [Отчаянно] Ты ж е#ал меня четыре раза той ночью, Дэвид! Ты был внутри меня!
David [Пока не воспринимает всерьёз] Джули...
Julie Я проглотила твою сперму! Это что-то значит!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Мелочи... ведь нет ничего важнее, правда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Ты можешь делать с жизнью всё, что хочешь, но однажды ты узнаешь, что такое настоящая любовь. Это и горечь, и сладость. А я знаю горечь, и поэтому могу ценить сладость.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía Я скажу тебе в другой жизни, когда мы оба будем котами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía Думаю, она самая грустная девушка, которая когда-либо держала мартини.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Посмотри на нас. Я оцепенел, а ты мёртв, и я тебя люблю.
Sofía Это проблема.
David Я потерял тебя, когда сел в ту машину. Прости.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Мои сны — жестокая шутка. Они издеваются надо мной. Даже во сне я — идиот... который знает, что проснётся и столкнётся с реальностью. Если бы только можно было не спать. Но нет. Я пытаюсь сам себе навязать, о чём мечтать. Пытаюсь мечтать, что лечу. Что-то свободное. Но это никогда не работает...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie Разве ты не знаешь, что когда ты спишь с кем-то, твоё тело даёт обещание — хочешь ты того или нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Я хочу жить настоящей жизнью... Я больше не хочу мечтать.
🧡
👏 1
🥺
🤔
🥱
David Об этом мой отец писал в своей книге. Глава 1... Страница 1... Параграф 1: Каков ответ на 99 из 100 вопросов?... Деньги.
🧡
👏 1
🥺
🤔
🥱
Edmund Тебя не хватало, Дэвид. Именно София так и не оправилась полностью. Именно она, каким-то образом, знала тебя лучше всех... и, как и ты, она никогда не забыла ту ночь, когда настоящая любовь казалась возможной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Ты никогда не узнаешь, что значит изысканная боль парня, который возвращается домой один.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дэвид получает протез для лица]
Dr. Pomeranz Это полезное устройство.
David Отлично. Потому что на минуту я подумал, что мы говорим о
[кричит]
David чёртовой маске!
Dr. Pomeranz Это только маска... если так к ней относиться.
David О, нет. Она великолепна. С этим Хэллоуин точно отменён. А как насчёт остальных 364 дней в году?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Curtis McCabe И ты сразу не захотел с ней переспать?
David Ну, знаешь, я умею откладывать удовольствие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Edmund Гарантий нет, но помни: даже в будущем сладкое не так сладко без горького.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Various Открой глаза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Мне нравится твоя жизнь.
Sofía Ну, она моя, и ты не можешь её иметь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Кто-то умер. Это был я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Curtis McCabe Ты же понимаешь, что наше время ограничено, да?
David Если я начну говорить... ты просто подумаешь, что я сумасшедший.
Dr. Curtis McCabe Со всем уважением к человеку в латексной маске, который разводит теории заговора, Дэвид, поверь мне, ты уже перешёл эту черту.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rebecca Dearborn Что есть жизнь без стремления к мечте?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Мы чуть не умерли.
Brian Знаю. Смерть была прямо передо мной, и знаешь, что произошло? Твоя жизнь пронеслась перед моими глазами.
David Как было?
Brian Почти стоило умереть ради этого...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David [снял маску и заказывает напитки у большого бармена в клубе] Дай мне Будвайзер и стопку текилы
Barman [избегает зрительного контакта с Дэвидом] Какую текилу?
David [пытается установить зрительный контакт] Что ты мне сказал?
Barman [Все ещё избегает смотреть на Дэвида] Я спросил, какую текилу?
David Почему бы тебе не сказать это в лицо, сук?
Barman [наконец устанавливает зрительный контакт]
David Патрон, если есть
David [позже] Ещё стопку, ещё Буд
Barman [наливает стопку] За счёт заведения
David Почему?
Barman Просто так
[смотрит Дэвиду в глаза]
Barman сук.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía Мне нужно поспать. Честно говоря, я ещё и ассистент стоматолога.
David Чёрт, я точно к не тому стоматологу попал!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Edmund Последствия, Дэвид. Это мелочи.
David Мелочи... ведь ничего важнее нет, правда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Curtis McCabe Я настоящий. Я... я... смертность как домашние развлечения? ЭТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ БУДУЩИМ. Не может, да? МОЖЕТ?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía Просто я думаю, что хорошие вещи случаются, если ты хороший человек с правильным отношением, не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Ты же психотерапевт! Ты должен быть лучше этого!
Dr. Curtis McCabe Давай не будем друг друга стереотипировать. Не все богатые дети — бездушные, и не все психологи интересуются снами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[София снимает с Дэвида маску]
Дэвид Насколько плохо?
София ...Ну... у тебя уши на месте... А остальное... совсем неплохо. Идеально!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía А как тебя зовут? Какой у тебя ник?
David Гражданин Чл##.
Sofía Хм. Ты не останешься на ночь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian [после того, как они чуть не разбились насмерть в столкновении с грузовиком Mack] Моя собственная смерть была прямо передо мной, и знаешь, что произошло? ТВОЯ жизнь пронеслась перед моими глазами.
David Ну как?
Brian Почти стоило того, чтобы умереть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Я не клеился к Софии.
Brian Ладно, как скажешь. Я сумасшедший. Я слепой.
David Ты не слепой, ты пьёшь Джек Дэниэлс, и когда пьёшь Джек, начинаешь с этого "Фрэнк Синатра, она меня подстрелила, дай сигарету, король грусти".
Brian Вот именно. Дай сигарету.
David Я найду.
Brian Погоди. Ты богат и женщины тебя любят, а я из Огайо и я пьян. Можно правду?
David Все говорят.
Brian Она мне нравится. И я никогда тебе не говорил такого ни про одну девушку, но она может быть — может быть, может быть, может быть — девушкой моих еб###х снов.
David Ты не из Огайо.
Brian Я знаю. Но если она испортит нашу дружбу, пусть идёт к черту. Я не позволю. Мы братаны.
David Я тоже так считаю.
Brian Конечно, считаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Даже во сне я чувствую себя идиотом, который вот-вот проснётся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Я хочу проснуться! Техподдержка! Это кошмар! Техподдержка! Техподдержка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía [С сарказмом, глядя на витрину в квартире Дэвида] Вот что стало с рок-н-роллом — разбитая гитара в стеклянной витрине на стене какого-то богача!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ФИНАЛ: Дэвид и Эдмонд прибывают на крышу здания Life Extensions]
Edmund Слушай, я пытался предупредить тебя в баре. Я говорил тебе: «Тебе нужно держать себя в руках». Всё зависело от твоего разума. Я дал тебе техническую поддержку. Я дал тебе всё. Я даже дал тебе песню Пола Маккартни, которую очень трудно достать.
David Значит, всё, что мне нужно сделать, — вообразить что-то. Например, если бы я хотел, чтобы Маккейб вернулся прямо сейчас...
[как по сигналу Маккейб он врывается через двери, через которые Дэвид и Эдмонд только что вышли]
Dr. Curtis McCabe Послушай меня. Эти люди опасны. Нам грозит беда. Нужно срочно уйти с этой крыши.
Edmund Теперь твоё подсознание действительно создало обещание. Твой сон превратился в кошмар, и этот джентльмен сумел расшифровать суть нашей работы. Ошибка исправлена, и мы приносим извинения.
Dr. Curtis McCabe Теперь, Дэвид, говорю тебе это всем сердцем: это мошенник, и мы идём вниз — мы ищем людей. Давай.
[начинает двигаться к выходу]
Edmund Не обращай внимания на него. Это не реально. У него нет настоящих чувств. Он не более реальный, чем образ Джона Колтрейна в твоей гостиной.
Dr. Curtis McCabe Я тебя убью, ты f###. Что ты знаешь о человечестве? Что ты знаешь о моих чувствах?
Edmund Тише, доктор. Вы человек мира.
Dr. Curtis McCabe Ты с#### сын. Я уважаемый психолог. У меня две дочери, и одной пятидесятой доли моего интеллекта хватит, чтобы раскрыть этот обман.
[позднее, когда Дэвид размышляет о том, чтобы проснуться, прыгнув с крыши]
Dr. Curtis McCabe Дэвид, слушай всё, что я говорю сейчас. Ты был прав. Это Семь гномов — они хотят, чтобы ты покончил с собой, и если ты прыгнешь, они победят. Не обращай внимания на меня! Это не реально! Нас подставили! Пожалуйста. Пожалуйста, не прыгай. Ты для меня — как семья.
Edmund Дай себе немного признания, Дэвид. Твоя внимательность к деталям — великолепна. Этот потрясающий мужчина — твоё творение. Он очень сложное и убедительное проявление утраты твоего отца.
Dr. Curtis McCabe Не уверен. Я здесь.
Edmund Доктор. Вы создали его, чтобы попрощаться, и скажу вам: он великолепен.
[жестом указывает на свою одежду]
Edmund Спасибо и за этот костюм! Я бы сам никогда не подумал выбрать его для себя.
Dr. Curtis McCabe Я настоящий. У меня две дочери! Вы это знаете.
Edmund А как их зовут?
[Маккейб смотрит на Эдмунда, смущённый вопросом; Эдмонд наклоняет ухо вперёд, как будто говорит «Я слушаю». Маккейб смотрит на Дэвида, который тоже ждёт ответа]
Dr. Curtis McCabe [пожимает плечами] Я настоящий. Я... я... смерть как домашнее развлечение? Это не может быть будущим! Может ли это быть? Может ли?
[Маккейб падает на землю, подавленный этим откровением]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
София [по-испански] Открой глаза.
София [по-английски] Открой глаза. Открой глаза. Открой глаза. Открой глаза. Открой гл...
[Дэвид просыпается и нажимает кнопку повтора на будильнике]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Я ХОЧУ ПРОСНУТЬСЯ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Это не просто головные боли. Это стальные пластины, прорезающие каждую мою мысль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Edmund Это было потрясающее путешествие самопознания. И теперь ты просто должен задать себе один вопрос: что для тебя счастье, Дэвид?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Tipp Но я говорю это с полной любовью. Забирай свою жизнь. Научись быть козл###м. Не...
David Двух достаточно.
Thomas Tipp Прости. Но я всё ещё верю в эту семью, Дэвид, даже если это только ты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Будущее [голос] Расслабься, Дэвид. Открой глаза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Видишь ли, у меня тут небольшая проблема. У меня есть сталкер.
Sofía Звучит не слишком угрожающе.
David Но мне нужна прикрытие. Мне нужно, чтобы ты сделала вид, что мы ведём увлекательный разговор, и ты безумно этим наслаждаешься.
[Оба смеются]
David Я знаю, это сложно.
Sofía Я импровизирую.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David [доктору Маккейбу] Ответ на 99 из 100 вопросов?... Деньги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Guy in Bathroom Это революция разума.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David [смотрится в зеркало]
Парень в ванной Чувак, почини своё еб###е лицо.
[друг смеётся]
David [начинает смеяться]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Я скажу это один раз, потому что это последний раз, когда мы вообще поговорим. Я был твоим единственным другом
David Ты открылся мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Не могу поверить, что ты это сказала. Вот что я в тебе и люблю. Только ты могла такое сказать.
[София выглядит неловко]
David В другой жизни мы встретимся — и будем котами! Котами! Ха-ха! Мяу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Tipp ...может, тебе стоит показать себя людям, да? В последний раз, когда мы были вместе, ты была в коме, и ты была очень чертовски груба со мной. Ни слова не сказала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David А кому я обязан этой радостью?
Sofía Радость Софии Серрано.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Техподдержка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Edmund Прости, я взрываю тебе мозг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Док, когда тебя однажды скинули с моста на скорости 80 миль в час, ты как-то не впускаешь счастье без полного досмотра.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie Я вижу по тому, как ты идёшь, что ты с ней не спал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian [Дэвиду] Этот «новенький» — говн#! Я не так сказал, я тебя люблю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Опять эта сладко-горькая речь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía Ты меня любишь? Я серьёзно, по-настоящему. Потому что если нет... мне придётся тебя убить.
🧡
👏 1
🥺
🤔
🥱
Julie Разве ты не понимаешь, Дэвид, что когда ты спишь с кем-то, твоё тело даёт обещание, даже если разум этого не хочет?
David [кивает с недоумением]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Он никогда не смотрел телевизор, но его главная газета всё равно — TV Digest.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Tipp Ты знаешь, у тебя даже есть... ну, прозвище за спиной? Хех? Гражданин Дилдо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rebecca Dearborn Большинство из нас проживает всю жизнь... и не испытывает настоящего приключения, которое можно было бы назвать своим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Curtis McCabe Мой любимый битл когда-то был Джон. Сейчас — Пол.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Где София? ГДЕ ОНА?
Julie Это я — София.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Томас Типп был прав: люди будут читать снова.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie Почему ты сказал Брайану, что я твоя "тёлка для ****"?
David Я этого не говорил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía [Держа по CD в каждой руке] Хочешь послушать Джеффа Бакли или Вики Карр?
David Джеффа Бакли или Вики Карр. Одновременно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Как, по-твоему, нарушают железобетонные контракты?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Это я?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Говори всё сейчас, сейчас, сейчас, сейчас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie [Пренебрежительно к Дэвиду о Софии] Как у тебя с твоей мотыльчицей? Превратилась она для тебя в бабочку?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Тебя не приглашали...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie Если бы я не был собой, я бы купил свой альбом.
David Знаешь, если ты сможешь достучаться до кого-то одного.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David [Обращаясь к своему совету директоров] Кому я мог доверять? Муравьи захватывают муравейник. Кому я мог доверять?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Curtis McCabe Знаешь, зачем ты здесь?
David Разговор, кофе...
Dr. Curtis McCabe Дэвид, эта часть, где мы переплетаемся в словах, узнаём друг друга понемногу... Нет. Не получится. Придётся пропустить, потому что тебя обвиняют в убийстве. Через четыре недели судья решит твою судьбу, опираясь на мои заключения. Так что ты будешь со мной говорить.
David Убийства не было. УБИЙСТВА НЕТ! ЭТО ВСЁ ВЫДУМКА! Я НИ С КЕМ НЕ БУДУ РАЗГОВАРИВАТЬ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Нет. Скажи мне сейчас.
Sofía Я скажу тебе потом.
David Если что-то не так — скажи мне сейчас.
🧡
👏 1
🥺
🤔
🥱
[смотрит на карикатуру, которую София нарисовала, и смеётся]
David Нет, это то, что можно увидеть на стене в стейк-хаусе в *Аду*.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David [В машине у Джулии] Пойдём к тебе, поговорим или что-то в этом роде. Хочу посмотреть, где ты живёшь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie Я имею в виду... Дэвид, ты веришь в Бога?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Curtis McCabe Ты легкомысленно обращался с Джули, не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Я не хочу слышать историю, стоящую за этой фотографией.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Tipp [С благодарностью] Я всё ещё верю в эту семью, Дэвид. Даже если это только ты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía Святая Богородица. Это изменит мою жизнь бесчисленными способами. Я, наверное, с ума сошла.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Curtis McCabe [Маккейб рассказывает Либби о своих отношениях с Дэвидом] Он мой сын. Он очень застенчивый.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Thomas Tipp Ты мне нравишься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Libby Ты познакомишься с Ребеккой Дирборн, моим личным кумиром.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Брайан уходит с вечеринки пьяным]
Brian Я тебе желаю хорошего вечера.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian Джули Джанни — твоя тёлка для секса?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rebecca Dearborn Это революция разума.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie Четыре раза... это что-то значит, Дэвид.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Curtis McCabe Копай глубже, Дэвид.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brian [Дэвиду] Чувак, ты в стране О.Дж.!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie Никогда не произноси это слово. Я больше не приду с куриным бульоном и не трахну тебя в мозг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie Я так боюсь, насколько это мощно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока Дэвид занимается любовью с Софией, её лицо затем превращается в Джули]
Julie [цитата из книги отца Дэвида] Дэвид был просто прелестью в детстве.
David Что за чёрт... ПРОИСХОДИТ?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Curtis McCabe Сегодня среда... и по средам я ужинаю с двумя дочерьми в "Блэк Ангус". Так что мне скоро надо будет уходить. Ты ведь понимаешь, что наше время ограничено, да?
[Маккей начинает выходить из комнаты]
David Если я заговорю... ты просто подумаешь, что я сумасшедший.
Dr. Curtis McCabe Со всем уважением к человеку в латексной маске, который несёт теории заговора, Дэвид... поверь, ты уже перешёл эту черту.
David Приятного ужина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie [После третьего свидания] Ты бы снял обо мне ролик, если бы я записала диск?
David Конечно, снял бы.
Julie [Поднимает диск, продолжая ехать]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Julie Тебе нравится моя музыка?
CD Он собирается, я разваливаюсь! Ла, ла, ла, ла...
David Это ярко.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дэвид привязывает Джули — выдаваясь за Софию — к кровати]
David [парафразируя Джули из ранее сказанного] Я завязываю этот узел *4 раза*, потому что *4 раза* — это действительно важно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía Во мне нет ни капли спасительницы. Ты заходишь в мою жизнь. Но помни, у меня есть сила разлюбить тебя в любой момент.
[щелчок пальцами]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sofía [Смотрит новость о крионике. Собака выжила после заморозки в озере] Видишь? Всё в порядке. У Бенни сработало!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2025, США, криминал, триллер
2025, Россия, комедия, приключения
2025, Россия, комедия, приключения, музыка
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
2025, США, ужасы, детектив, триллер
2025, Германия / США, драма
2025, Канада / США, комедия, драма, ужасы
2025, Южная Корея / Франция, комедия, криминал, драма
2025, США, комедия, криминал, драма
Неудивительно, что жена отказалась от шубы: сколько стоил морской круиз Горбункова в «Бриллиантовой руке»
Хоть сериал и закрыли, но точку поставили красивую: чем закончился сериал «Сердцебиение» с Керемом Бюрсином
Звезда «Зимней вишни» учит криминального героя говорить правильно — и это не шутка: что происходит в сериале «Великий и могучий»
Не показывайте рецепт Маше — налопается до икоты: пирог из «Маши и Медведя» занимает 10 минут — и это точно круче покупного печенья
Режиссера лучшего фильма по Кингу и звезду «Волка с Уолл стрит» нашли убитым в горящем доме: подозреваемый – его сын, и вот что еще известно
Женщины ставят 7.7, мужчины «смотрят залпом»: эта комедийная драма – фаворит 2025-го, а еще со звездой скандального «Мастера и Маргариты»
Она всего лишь упырь на Манхэттене: в США наконец-то снимут замену «Сумерек», и вампиры здесь – элита (но своя Белла тоже есть)
«Намного грамотнее»: первый «Джек Воробей» родился в СССР — этот приключенческий фильм и сегодня утрет нос хваленым «Пиратам»
Эту деталь в фильме почти не объяснили: что за арка на самом деле забрала Сириуса Блэка — роль Беллатрисы сильно преувеличили
«Посмотрел 18 серий за сутки»: индийский трукрайм «рвет» мировой топ Netflix – оценки на уровне «Одних из нас» и «Хода королевы»
Задавались вопросом, почему у Арнольда из мульта Nickelodeon такая форма головы? Неудобная правда о родителях парня вносит ясность
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше