Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Гренландия 2: Миграция» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Авиатор

[последние слова]
Говард Хьюз [повторяет снова и снова] Путь в будущее...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Hepburn Нам здесь не до денег.
Howard Hughes Потому что они у вас есть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Тебе всё равно до денег, потому что они у тебя всегда были.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ava Gardner Ты слушала мои телефонные разговоры?
Howard Hughes Нет! Нет! Нет! Дорогая, я никогда бы так не поступил! Никогда! Я... я просто читал расшифровки, вот и всё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Мужчины не могут дружить с женщинами, Говард. Они либо должны обладать ими, либо оставить их в покое. Это первобытный инстинкт из пещерных времён. Всё это — Дарвин. Охоться на плоть. Убивай плоть. Ешь плоть. Вот что такое, э-э, мужской пол во всей его сути.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Тебе это кажется чистым?
Ava Gardner Чистоты не существует, Говард. Но мы стараемся, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Хочу десять печенек с шоколадной крошкой. Среднего размера. Чтобы ни одна не была слишком близко к краю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в фильме "Изгой"]
Гленн Одекерк Говард, ты правда думаешь, что они позволят тебе снять целый фильм только про сиськи?
Говард Хьюз [пауза] Конечно. Кто не любит сиськи?
[переключение на панель нахмуренных членов Ассоциации Кинематографистов Америки]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Внеси молоко. Внеси молоко. Внеси молоко.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Актрисы в этом городе — дешевая штука, дорогая. А у меня денег — навалом.
Katharine Hepburn Пожалуйста, Говард, это ниже твоего достоинства.
Howard Hughes Нет, нет. Это именно я. Ты вдруг приходишь и говоришь, что уходишь от меня к кому-то другому, и у тебя хватает наглости ждать благодарности?
Katharine Hepburn Я ожидала хоть немного зрелости, я хочу, чтобы ты встретил эту ситуацию как взрослый...
Howard Hughes НЕ ГОВОРИ СО МНОЙ СВЕРХУ! Никогда не смей говорить со мной свысока! Ты — киноактёр, и ничего больше!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doctor [после описания ужасных травм Хьюза в авиакатастрофе] Ему сейчас делают переливание крови, но, эм...
Noah Dietrich Чья кровь?
Doctor Что?
Noah Dietrich Чья кровь?
Doctor Из наших запасов.
Noah Dietrich Ох, ему это точно не понравится.
Doctor Мистер Дитрих... сомневаюсь, что он когда-нибудь снова что-то полюбит или возненавидит. Очень жаль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Смотри на меня, Кейт. Перестань играть.
Katharine Hepburn Ха. Я не играю.
Howard Hughes Интересно, а ты вообще знаешь что-нибудь ещё.
Katharine Hepburn Не будь такой злой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Нет, подожди! Дорогая, ты не можешь двигаться! Ты не можешь двигаться, здесь тебе безопасно! Ты сейчас в зоне без микробов, понимаешь?
Ava Gardner Я рискну.
Howard Hughes Нет, нет! Дорогая, подожди... подожди, э-э...
[Ава снимает верёвочные заграждения с дверного проёма и входит в кабинет. Включает свет, и оказывается, что вся комната завалена использованными носовыми платками, а повсюду натянуты верёвочные барьеры. Несколько секунд тишины.]
Ava Gardner Люблю, что ты сделала с этим местом...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes [не слышит, что говорит Кейт] Что-что?
Katharine Hepburn Если ты глухая, признай это. Купи слуховой аппарат или обратись к моему отцу. Он уролог, но всё связано внутри тела, не находишь?
Howard Hughes Ммм.
Katharine Hepburn Я за здоровьем слежу. Принимаю по семь душей в день, чтобы быть чистой, и ещё потому, что меня грубо называют «любительницей природы». Нет, я не «любительница природы», я — спортсменка. Я потею! Вот и вся грязная правда: я потею, а ты глухая. Ну и пара у нас, не правда ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Какого чёрта сенатор из Мэна летит в Перу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Что это на руле?
Howard Hughes Целлофан. Если бы ты знала, какую гадость люди носят на руках.
Katharine Hepburn Какую гадость?
Howard Hughes Тебе не захочется знать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ava Gardner Ты мной не владеешь, Говард. Я не одна из твоих подростковых т### и я не какая-то чёртова машина!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Подоткни штурвал немного.
Katharine Hepburn Ё-моё!
Howard Hughes Не думаю, что когда-либо встречал кого-то, кто говорит «Ё-моё».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Я давно уже известна — и к лучшему, и к худшему... Интересно, ты понимаешь, что это на самом деле значит?
Howard Hughes Я получила свою порцию внимания прессы после «Адских ангелов». Я к этому привык.
Katharine Hepburn Ховард, мы не такие, как все. Слишком много острых углов. Слишком много странностей. Мы должны очень аккуратно пускать людей в нашу жизнь, иначе они сделают из нас уродов.
Howard Hughes Кейт, они сюда не попадут. Здесь мы в безопасности.
Katharine Hepburn О? О, они всегда найдут путь. Когда мой брат покончил с собой, на похоронах были фотографы. В этом нет никакой порядочности.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Найди мне облака!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Не говори мне, что я не могу этого сделать; не говори, что это невозможно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Juan Trippe [отходит от телевизора, на котором идёт слушание по делу Хьюза] Выключи это.
Pan-Am Employee Слушания ещё не закончены.
Juan Trippe Слушания *уже* закончены.
[Смотрит на карту мира]
Juan Trippe Законопроект авиакомпании будет отклонён в сенате. TWA начнёт полёты из Нью-Йорка в Париж, далее через Москву в Японию, на Гавайи, в Лос-Анджелес... и обратно в Нью-Йорк.
[Понимает, что монополия Pan-Am закончилась]
Juan Trippe Чёрт!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Ты знаешь этих парней? Они на меня работают?
Noah Dietrich Все работают на тебя, Говард.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noah Dietrich Вызовите врача! Никто не видел его в таком состоянии!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Гленн Одекёрк Мы поставили мотор 450 радиал, но стойки не выдерживают вибрацию. Как только загораемся, стойки начинают трещать в местах крепления.
Говард Хьюз Чёрт побери, Оди, если 450 слишком большой, придумай что-нибудь другое!
Гленн Одекёрк Мы сделали всё — перебрали её сверху донизу. Если слить бак на пару заходов, может разгоним до 180 миль в час.
Говард Хьюз Мне минимум двести надо.
Гленн Одекёрк Да, ну, я тоже хочу свидание с Тедой Бара, но это тоже вряд ли случится.
Говард Хьюз Не будь так уверен... Ладно, ладно, ладно, это простая инженерная задача. Надо просто подумать.
[пауза]
Говард Хьюз Если стойки не выдерживают нужный нам мотор — значит, их надо убрать.
Гленн Одекёрк Тогда верхнее крыло отвалится.
Говард Хьюз Пусть.
Говард Хьюз Кто сказал, что нам нужно верхнее крыло?
[паузы]
Говард Хьюз Кто сказал, что нам нужно *что-либо*?
[Гленн начинает склоняться к идее Хьюза]
Гленн Одекёрк Моноплан...
Говард Хьюз Консольный моноплан. Во Франции так делают. К чёрту верхнее крыло и стойки...
Гленн Одекёрк Двигатель Whitney Wasp 550...
Говард Хьюз Стооктановое топливо даст нам максимальную мощность — сколько?
Гленн Одекёрк Семьсот.
Говард Хьюз Выжмем до тысячи — и у нас самый быстрый самолёт на свете.
Гленн Одекёрк Знаешь, я просто должен сказать... мы уже потратили больше 200 тысяч на переделку этого самолёта.
Говард Хьюз К чёрту всё.
[улыбается]
Говард Хьюз Разнеси их, Оди.
[Гленн берёт кувалду и разбивает стойки на верхнем крыле; верхнее крыло отваливается]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Я — Говард Хьюз, авиатор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Говард привлекает внимание после кругосветного полёта за 3 дня]
Katharine Hepburn Знаешь, слава должна была быть *моей* территорией.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spencer Tracy Проблемы с мистером Хьюзом?
Katharine Hepburn Проблема в том, что в Ховарде Хьюзе слишком много самого Ховарда Хьюза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Знаешь, иногда у меня — у меня бывают такие ощущения, Кэти. Такие мысли, такие — безумные мысли о вещах, которые, может быть, и не существуют на самом деле. Иногда я искренне боюсь, что теряю рассудок. И если это случится, это будет — словно лететь вслепую.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sen. Ralph Owen Brewster Ладно, давай к делу. Поговорим начистоту. Моё расследование...
[Он чуть не разрывается от смеха]
Sen. Ralph Owen Brewster Моё расследование выявило много грязи. Это может быть очень неловко, если всё всплывёт. Я хочу избавить тебя от этого позора.
Howard Hughes Очень любезно с твоей стороны, Оуэн.
Sen. Ralph Owen Brewster У моего комитета есть полномочия проводить публичные слушания. Я хочу избавить тебя и от этого.
Howard Hughes [усмехается] Правда?
[Брюстер резко роняет приборы]
Sen. Ralph Owen Brewster Слушай, ты хочешь остаться в истории как военный нажива? Вот чего ты хочешь?
Howard Hughes [серьёзно] Чего ты хочешь, Оуэн?
Sen. Ralph Owen Brewster Ты поддерживаешь мой законопроект C.A.B., и я не буду устраивать слушания.
Howard Hughes Я не могу этого сделать, Оуэн. Не могу. Законопроект C.A.B. убьёт TWA.
Sen. Ralph Owen Brewster Продай T.W.A. Pan Am. Ты получишь хорошую цену. Честную цену, говорю тебе.
Howard Hughes И потом...? Тогда ты не пойдёшь на публику?
Sen. Ralph Owen Brewster Верно. Именно так. Расследование закрыто. Никто ничего не узнает. Так лучше для всех.
[пауза]
Howard Hughes Знаешь, Оуэн, я всё ещё не понимаю одну вещь. Корабль, на котором ты снимал ламу в прошлом году. Откуда вы отплывали?
Sen. Ralph Owen Brewster [безразлично] Мы не отплывали. Мы летели.
Howard Hughes Летели?
Howard Hughes Ага.
[Брюстер резко перестаёт жевать, понимая, что хочет сказать Хьюз]
Howard Hughes [наклоняется вперёд] Ты уверен, что хочешь это сделать, Оуэн? Ты хочешь пойти со мной на войну?
Sen. Ralph Owen Brewster Это не я, Ховард. Это правительство США. Мы только что победили Германию и Японию. Кто ты такой, чёрт возьми?
Howard Hughes [встаёт из-за стола] Передай Хуану Триппу от меня одну вещь, ладно? Скажи спасибо за цветы. И пусть он целует меня в оба б##а.
[уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Ты выйдешь за меня?
Ava Gardner Ты для меня слишком сумасшедшая.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes [взвешивая варианты] Я могу это сделать.
Jack Frye Сделать что?
Howard Hughes Купить.
Jack Frye Ты хочешь *купить* авиалинии?
Howard Hughes А почему бы и нет? Нам же не нужны эти бумажные крысы, которые мешают нам строить самолёт, правда?
Jack Frye Нет...
Howard Hughes [уходя] Ты звонишь Ноэлю Дитриху. Говоришь — начинай скупать акции!
Jack Frye [крича вслед в шоке] Погоди, Говард! Ты точно не хочешь остановиться и подумать?
Howard Hughes Нет! Я уже схватил тигра за хвост и не собираюсь отпускать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ava Gardner Отведи эту сумасшедшую от меня подальше!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes [говоря о Хуане Триппе] Он владеет Пан-Ам. Он владеет Конгрессом. Он владеет Комиссией по гражданской авиации. Но он не владеет небом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn [летит на самолёте Говарда] Говард, впереди нас ждёт довольно тревожная гора.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Juan Trippe Если вы позволите ему выступить на этом слушании, весь мир увидит, кем он стал. Его должны помнить таким, каким он был.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Professor Fitz Ну, кумулонимбусы, о которых вы говорите, и которые выглядят как...
Howard Hughes Огромные сиськи, полные молока. Мне нужны облака, чёрт возьми.
Professor Fitz Да, облака, похожие на огромные сиськи, полные молока, гарантировать на конкретный случай нельзя. Так что, возможно, придётся... подождать.
Howard Hughes Тогда будем ждать. Слушай, сколько бы тебе ни платили в UCLA, я удваиваю. Ты теперь работаешь на меня. Найди облака. Найди облака! Найди мне облака!
Hell's Angels Pilot Добро пожаловать в Ангелов Ада.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ava Gardner ...Ты не сможешь меня купить, Говард, так что перестань пытаться. Не покупай мне больше никаких бриллиантов, сапфиров или ещё каких-то чёртовых вещей. Ты можешь пригласить меня на ужин...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Последний день слушаний Сенатской комиссии]
Sen. Ralph Owen Brewster Г-н Хьюз, вы получили 43 миллиона долларов на изготовление 100 разведывательных самолётов XF-11 для ВВС США?
Sen. Ralph Owen Brewster Сколько работоспособных самолётов вы поставили ВВС США?
Howard Hughes Ни одного.
Sen. Ralph Owen Brewster Не могли бы вы приблизиться к микрофону, сэр?
Howard Hughes [(раздражён, Хьюз делает это)] Нет.
Sen. Ralph Owen Brewster Вы получили 13 миллионов долларов на изготовление прототипа летающего судна под названием «Геркулес»?
Howard Hughes [(прочищает горло)] Да.
Sen. Ralph Owen Brewster А вы доставили этот самолёт?
Howard Hughes Я не доставил.
Sen. Ralph Owen Brewster [(ошеломлён)] Итак, по вашему признанию в этом зале, мистер Хьюз, вы получили 56 миллионов долларов... для правительства Соединённых Штатов... за самолёты, которые вы так и не поставили.
Howard Hughes Это верно.
Sen. Ralph Owen Brewster [(Брюстер не может поверить своей удаче, начинает посмехиваться)] Ну, извините за вопрос, мистер Хьюз, но... куда ушли все эти деньги?
Howard Hughes Ну, деньги ушли на самолёты, сенатор. И ещё гораздо больше.
Sen. Ralph Owen Brewster [(мрачно посмеивается)] Скажите, мистер Хьюз, какие ещё мошенничества вы совершили?
Howard Hughes То есть, я вкладываю в эти самолёты именно свои деньги, сенатор. Мои деньги. Видите, суть в том, что...
Sen. Ralph Owen Brewster [(пытаются остановить Хьюза)] Г-н Хьюз, ваши личные финансы — не являются...
Another Senator [(сидит рядом с Брюстером)] Пусть скажет.
Sen. Ralph Owen Brewster [(настроен настороженно)] Ладно, продолжайте, мистер Хьюз.
Смотрите, суть в том, что авиация мне действительно не безразлична. Это была великая радость всей моей жизни. Именно поэтому я вкладываю в эти самолёты собственные деньги, и я уже потерял миллионы, сенатор Брустер, и буду терять миллионы. Это просто... то, чем я занимаюсь. Теперь, если во время войны я потратил значительную часть государственных средств, надеюсь, люди увидят это в контексте. Видите ли, более 60 других самолётов, заказанных у таких фирм, как Локхид, Дуглас, Нортроп и Боинг, тоже не поднялись в бой. Всего во время войны было потрачено более 800 миллионов долларов на самолёты, которые не взлетели. Ещё более 6 миллиардов — на другое вооружение, которое не было поставлено. Тем не менее, Hughes Aircraft, с её 56 миллионами... является единственной фирмой, которая сегодня находится под расследованием. Теперь я не могу не думать, что это как-то связано немного больше с TWA, чем с самолётами, которые не взлетели!
Sen. Ralph Owen Brewster [(сейчас взволнован)] Думаю, вы уже ясно изложили свою позицию, мистер Хьюз...
Одну секунду, сенатор Брустер! У меня есть ещё кое-что, которое я хочу сказать этому комитету... и это касается «Геркулеса». Сейчас от меня ожидают множество вещей, которые не являются комплиментами. Меня считают непостоянным. Меня называли плейбоем. Меня даже называли эксцентриков, но я не думаю, что у меня репутация лжеца. Теперь, разумеется, «Геркулес» был монументальным предприятием. Это самый большой самолёт, когда-либо построенный. Он выше пяти этажей по высоте, размах крыльев длиннее футбольного поля. Это больше, чем целый квартал! Я вложил в это дело пот своей жизни, и вся моя репутация связана с ним. Я не раз говорил, что если «Геркулес» не взлетит, я покину эту страну и никогда не вернусь! И я серьёзно. Теперь, сенатор Брустер, вы можете вызвать меня по повестке, арестовать меня, заявлять, что я свернул и исчез, но, ну... с этим бессмыслием у меня, пожалуй, хватит. Хорошего дня.
[(уходит)]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Это именно то, что мы делаем в моём деле.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Мне хочется небольшого приключения.
Katharine Hepburn Делай, что хочешь, мистер Хьюз.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sen. Ralph Owen Brewster Хватит тянуть с этим. Хуан Трипп — великий американец. Его авиакомпания десятилетиями продвигает развитие коммерческой авиации в нашей стране. Хуан Трипп — патриот. Хуан Трипп — не тот человек, который думает о деньгах.
Howard Hughes Уверен, его акционеры будут рады это услышать.
[Все начинают смеяться]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn У меня есть идея получше — возьми меня с собой в полёт! Точнее, я лучше тебя возьму в полёт!
Howard Hughes Делай, что хочешь, мисс Хэпберн.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Frye Ты хочешь, чтобы я подкупал сенаторов?
Howard Hughes Я не хочу, чтобы их подкупали, Джек. Я хочу, чтобы это было сделано по-честному. Я хочу, чтобы их *купили*.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Я очень дорожу авиацией.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Я объездил Чатсворт, Санта-Крус, Энсино, Сан-Диего, Риверсайд, Ван-Найс и Бейкерсфилд. Прошло уже восемь месяцев! Где, чёрт побери, мои облака, а?
Professor Fitz Они двигаются, мистер Хьюз! Облака двигаются. Это их природа. Они движутся!
Howard Hughes [показывая на самолёты Hell's Angels] Видите это? Мне обходится в 5 271 доллар в день, чтобы держать эти самолёты на земле! Достаньте мне, чёрт возьми, облака, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[из трейлера]
Howard Hughes Я в уличной драке и не собираюсь проигрывать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Парень, ты просто работаешь на все шесть цилиндров, не так ли? Боже мой. Сделаешь мне одолжение? Просто улыбнёшься мне один раз? Всего один?
[девушка с сигаретой улыбается]
Howard Hughes Да. Да. Видишь, у тебя короткая верхняя губа. Это делает улыбку гораздо красивее. Знаешь, мне интересно, что доставляет удовольствие такой красавице, как ты. Представь, стоишь просто так, а я касаюсь тебя. Просто... вот так. Кончиками пальцев. Тебе это... нравится? Нравится? Видишь ли, я хочу узнать, что тебя радует. Хочу узнать о тебе всё. Ты позволишь мне? Дашь мне такую возможность?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Мать Говарда Хьюза К-а-р-а-н-т-и-н.
Молодой Говард Хьюз Карантин. К-а-р-а-н-т-и-н. Карантин.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes [повторяет снова и снова] Покажи мне все чертежи. Покажи мне все чертежи. Покажи мне все чертежи... Покажи мне все чертежи... Покажи мне все чертежи... Покажи мне все чертежи...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Говард ведёт Кейт в клуб «Кокоanut Grove»]
Katharine Hepburn Это ваш тип заведения, да? Не подумала бы.
Howard Hughes Да, ну, они работают допоздна. Я ещё на Ла-Сьенега покупаю хот-доги, там тоже работают до четырёх утра.
Katharine Hepburn Правда? Как замечательно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glenn Odekirk 352 на твоём последнем забеге!
Howard Hughes Она пойдёт быстрее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Ты самая высокая женщина, которую я когда-либо встречал.
Katharine Hepburn И всё это острые локти и колени. Остерегайся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Разве нельзя просто есть мороженое из миски, как все?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes [Пытаясь взлететь на "Елиной гусе"] Мощность набираем!
Glenn Odekirk Мощность набираем!
[Говард давит на ручки газа]
James McNamara [В радиоэфире] Говард Хьюз только что предупредил нас. Попросил всех держаться крепче. Невероятная мощность набирает обороты.
Howard Hughes Давай, Оуди, пусть звук будет!
Glenn Odekirk 25 миль в час! 30!
James McNamara Поехали. Поехали...
James McNamara ...Показания скорости воздуха поднялись до 25... 30... 35...
James McNamara ...Он давит на газ, 40...
James McNamara ...45. Ещё газу. 45...
James McNamara ...50. 50 над неспокойным морем...
James McNamara ...55. Вот 55...
James McNamara ...Больше газа, 60...
James McNamara ...65!
James McNamara ...70...
James McNamara ...75!
[Говард заканчивает давить на ручки газа, самолёт внезапно перестаёт трястись и взлетает. Пауза, после которой все на борту начинают аплодировать.]
James McNamara И что-то на мгновение выключилось, кажется, мы в воздухе. Мы в воздухе, дамы и господа. Не уверен, что Говард Хьюз планировал этого, но... И вот мы в воздухе. Чётко в воздухе.
James McNamara Дамы и господа, гигантский самолёт Хьюза поднялся в воздух сегодня днем в порту Лос-Анджелеса. И похоже, что Говард Хьюз ещё надолго останется в Соединённых Штатах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noah Dietrich Вы только что сделали самый крупный заказ на самолёты в истории США, Говард! У меня тут счёт от Локхид-Мартин на сорок миллионов долларов! Вы думаете, у меня эти деньги просто так валяются в кассе?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ava Gardner О, коробка с хламом! Не стоило.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sen. Ralph Owen Brewster ...мы бы хотели, чтобы он снова появился. Не могли бы вы попросить его вернуться?
Howard Hughes Нет, я так не думаю.
Sen. Ralph Owen Brewster Вы попробуете заставить его вернуться?
Howard Hughes Нет, я не думаю, что буду пытаться.
Sen. Ralph Owen Brewster Вы не думаете, что будете пытаться?
Howard Hughes Нет, я так не думаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sen. Ralph Owen Brewster [говоря о Говарде Хьюзе] Я его сюда, в Вашингтон, притащу. Хочу видеть, как он лжёт во все глаза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Дай я сяду за руль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noah Dietrich Должен сказать, совет директоров в Хьюстоне начал волноваться из-за расходов на эту операцию.
Howard Hughes [сделав гримасу] А! Хватит уже показывать им отчёты, Ной.
Noah Dietrich Это незаконно, Говард.
Howard Hughes [улыбаясь] Ну, может, это чуть-чуть непорядочно.
Noah Dietrich Мы зарегистрированы в Хьюстоне. Совет должен видеть отчёты.
Howard Hughes Тогда зарегистрируй здесь новый отдел. Назовём его Hughes Aircraft. Разберёшься с этим?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Стойте, пожалуйста, мисс Домерж. Вам делали операции, мисс Домерж?
Faith Domergue Нет.
Howard Hughes Есть ли у вас хоть какие-нибудь шрамы?
Faith Domergue Нет.
Howard Hughes Сотрите помаду. Вот так гораздо лучше. Теперь вы понимаете, что будете заключать контракт лично со мной. Знаете, что это значит? Повернитесь ко мне. Отлично. Вы двигаетесь хорошо. Вы живёте с семьёй?
Howard Hughes Прекрасно. Скажите, сколько вам лет, мисс Домерж?
Faith Domergue Пятнадцать.
Howard Hughes Святая мать божья.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ava Gardner [взбешена оттого, что узнала, что Хьюз прослушивал её телефон, чтобы следить за ней] Что ты хочешь узнать, Говард? Я вчера с Арти Шоу переспала? А перед этим с Синатрой? Конечно! Все говорили, что ты чертов псих, но я не слушала! Неудивительно, что Кейт Хепберн бросила твою сумасшедшую задницу!
Howard Hughes [взрывной] Закрой свою чёртову пасть!
[Говард сбивает Аву с ног, но она быстро отскакивает и сбивает его в ответ]
Ava Gardner Убирайся, жалкий урод!
[он старается встать, опираясь на трость; она следует за ним, пока он медленно идёт к двери]
Ava Gardner Убирайся!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Слушай, они же трогают вещи. Ноа. Ноа, они же трогают вещи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ava Gardner Под моей кроватью! Ты поставил, чёрт возьми, микрофон под мою кровать!
Howard Hughes Послушай меня. Я переживаю за тебя, детка. Просто хочу убедиться, что с тобой всё в порядке. Вот и всё.
Ava Gardner А кто в той машине? Эта чёртова машина со мной двадцать четыре часа в сутки.
Howard Hughes Эта машина для твоей безопасности!
Ava Gardner Единственный, от кого мне нужна защита, — это ты, больной извращенец!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ava Gardner Много покупок в Париже.
Howard Hughes Я куплю тебе всё, что захочешь.
Ava Gardner Можешь пригласить меня на ужин. Как тебе такое?
Howard Hughes Ужин, значит. У нас свидание?
Ava Gardner Ладно, детка, у тебя есть свидание.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Маленькому Говарду нравятся цитрусовые.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Заперт в своей проекционной комнате, растрёпанный Говард Хьюз подходит к двери.]
Howard Hughes Алло? Кто там?
Juan Trippe [с другой стороны двери] Говард, это Хуан.
Howard Hughes Хуан! Хуан, да. Да. У нас была договорённость, да? Да. Я помню. Смотри...
Howard Hughes [пытается найти оправдание]
Howard Hughes У меня тут жуткая простуда. Жуткая простуда. Так что садись туда, потому что я не хочу тебя заразить. Я бы никогда не простил себя, если бы заразил тебя. Я не хочу заразить тебя. Я не хочу...
Howard Hughes [прижимает руку ко рту, осознавая повтор]
Howard Hughes [Ной принёс стул для Хуана, чтобы тот сел с другой стороны двери]
Juan Trippe [к Ноа] Спасибо.
Howard Hughes [к Говарду]
Juan Trippe Ладно, Говард, я сел. Я принёс наши расчёты. Итак, Pan-Am торгуется на 13 и пяти восьмых. TWA — на четыре с четвертью. Теперь, если ты возьмёшь...
Howard Hughes Ах, да ладно. Давай, давай, давай! Мы оба знаем, что я не собираюсь продавать TWA. К тому же тебе она и не по карману. Только наши внутренние маршруты стоят больше Pan-Am вдвое!
Howard Hughes [frustrated] Чего же я...
Howard Hughes [sighs, clears throat] Что я имею в виду... у тебя нет внутренних маршрутов, ладно? То есть ты получаешь TWA, ты — охватываешь весь мир. Теперь я не собираюсь продавать, и ты знаешь, что я не собираюсь продавать.
Howard Hughes [taps the door]
Howard Hughes Вот в чём дело: Оуэн Брьюстер работает на тебя!
Juan Trippe [Juan begins smoking his pipe. From the other side of the door, Howard can see the smoke creep in under the door and begins backing away fearfully]
Juan Trippe Howard, I didn't elect Senator Brewster. We can thank the voters of Maine for that.
Howard Hughes Теперь... если я появлюсь на его слушаниях, Хуан. Это может обернуться неприятностями.
Howard Hughes [coughs]
Howard Hughes Настоящая мерзость для всех нас!
Juan Trippe Ну, я думаю, для тебя это будет ещё значительно хуже. Пока хорошие люди Америки теряли сыновей в Анцио, ты сделал грязный фильм и построил самолёты, которые не летают.
Howard Hughes Ну, это не честно, не так ли? XF-11 летал довольно хорошо на час и 45 минут. Хотелось бы, чтобы ты был там со мной, Хуан. Это было... это было захватывающе!
Juan Trippe Однако всё равно тебе придётся ответить за Spruce Goose.
Howard Hughes [From behind the door, Juan hears a large thump. Howard, now revealed to be stark naked, has just thrown a Kleenex box at the door]
Howard Hughes ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ «ГЕРКУЛЕС»! И ОНО БУДЕТ ЛЕТАТЬ, G###### IT!
Juan Trippe Надеюсь, да. Американский народ заслуживает чего‑то за свои 13 миллионов долларов.
Howard Hughes Я НИКОГДА НЕ ПРОДАМ TWA! Я НИКОГДА НЕ ПРОДАМ!
Juan Trippe [beat] Я знаю, что ты не сдашься, Говард. Я знаю, что ты не сдашься. Но всё равно добуду своё. Ты дефолтишь по займу в Equitable после того, как сенатор Брюстер разрушит твою репутацию и ты не найдёшь дополнительный капитал для авиакомпании. Заседания также покажут, что Hughes Aircraft был неэффективен и обанкротится. Но ты не окажешься неплатежеспособным. У тебя всё ещё будет Tool Co. Возможно, вернёшься в Хьюстон, чтобы перестроить свою империю. Я бы даже надеялся на это. К тому времени Pan-Am купит TWA и покрасит все those magnificent Connies в синий и белый. Так что, когда ты вернёшься, это будет на самолёте Pan‑Am.
Howard Hughes [clears throat] ты, похоже, загнал меня в угол, приятель. Не самое комфортное положение для меня.
Juan Trippe [stands from his seat] Думаю, на слушаниях сенатора Брюстера вам будет неуютно. Очень публично, Говард. Много камер, журналистов. Я понимаю, что толпы вам не по душе. Возможно, стоит избавить вас от этого.
Howard Hughes [sarcastic] Ну, спасибо, Хуан! Я нахожу это... очень трогательным! Это было настоящим удовольствием. Ноа проводит вас обратно в аэропорт. Ты... ты лети безопасно. Лети безопасно.
Juan Trippe Спасибо, Говард, и позаботься о той простуде.
Howard Hughes О, не волнуйся! Я обязательно. Пока.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sen. Ralph Owen Brewster [о Хьюзе] Ну, у нас есть длинный список обвинений. Самое главное — он обманул правительство США на 56 миллионов долларов, когда мы были в войне и не могли себе этого позволить. Пока храбрые люди умирали на пляжах Нормандии, мистер Хьюз обирал американских налогоплательщиков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn [Хепберн оставила Хьюза и ушла в толпу] Я идиот, полный идиот, и мне жаль.
Howard Hughes Забудь.
Katharine Hepburn Нет, нет, я тщеславный, самодовольный кретин без единого положительного качества.
Howard Hughes Это не так, у тебя очень хорошие зубы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Так ты за прошлую работу получал, что, 5 200 долларов в год? Я дам тебе 10 000.
Noah Dietrich Похоже, придётся работать в два раза усерднее.
Howard Hughes Будешь работать в четыре раза усерднее. Я тебя просто за полцены взял, мистер Дитрих.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glenn Odekirk Привет. Хочешь хорошие новости или плохие?
Howard Hughes Плохие, всегда.
Glenn Odekirk Ладно. Мы поставили 450-кубовый радиальный, но стойки не выдерживают вибрацию. Как только заводим, стойки начинают трескаться в местах крепления.
Howard Hughes А хорошие новости?
Glenn Odekirk Их нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ava Gardner Слушай, у тебя по всему городу девчонки. У тебя, черт возьми, гарем прямо в Бел-Эйре. Почему бы тебе не жениться на одной из девушек из бунгало?
Howard Hughes Это сотрудники. Я не собираюсь жениться на сотруднице. Господи, как это будет выглядеть?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
James McNamara Ну, на данный момент, похоже, что Говард Хьюз еще долго будет оставаться в Соединённых Штатах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Сколько стоит?
Roland Sweet Не продаётся.
Howard Hughes Ты когда-нибудь изменял жене, Роланд? Переспал с темнокожей? Воровал? Кого-нибудь обижал?
Roland Sweet Спокойной ночи, Говард.
Howard Hughes Ты когда-нибудь ходил на собрания Коммунистической партии, Роланд?
Roland Sweet Акции TWA.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes's Mother Ты знаешь, что такое холера?
Young Howard Hughes Да, мама.
Howard Hughes's Mother Видел вывески на домах, где живут цветные?
Young Howard Hughes Да, мама.
Howard Hughes's Mother Ты знаешь, что такое тиф?
Young Howard Hughes Знаю, мама.
Howard Hughes's Mother Знаешь, что они могут с тобой сделать?
Young Howard Hughes Да, мама.
Howard Hughes's Mother Ты не в безопасности.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Errol Flynn Кейт. Кейт. Кейт с крепко сжатой челюстью из рода Хепбернов. Очаровательна, как всегда. Кстати, тебе стоит пользоваться «Люксом» для рук. Я пользуюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Ты снимаешь вестерн, Говард?
Howard Hughes Да. Вестерн. Назову его "Изгой".
Johnny Meyer Да. И знаешь, о чём он? О с-е-к-с-е. Всё дело в с-е-к-с-е.
Howard Hughes Это вестерн. Вестерн.
Errol Flynn В вестерне нельзя показывать разврат. Так не принято.
Johnny Meyer Это не настоящий секс, худышка, это кинематографический секс! Что "Лицо со шрамом" сделал для гангстерского фильма, "Изгой" сделает для вестерна. Покажет секс, кишки и кровь прямо на экране.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Что тебе даёт высота в 20 000 футов?
Jack Frye Меньше турбулентности.
Howard Hughes Верно, потому что это выше погоды. Джек, мы хотим летать *выше* погоды. Только один процент американцев когда-либо садился в авиалайнер. Почему? Потому что они до смерти боятся, Джек, и бояться им есть за что. На 7 000 футов трясёт как в ж#п#. Ты знаешь это. Если построить самолёт, который летает выше погоды — мы сможем заставить каждого мужчину, женщину и ребёнка в стране чувствовать себя там в безопасности. Самолёт, способный летать в стратосферу через всю страну, через весь мир — вот что такое будущее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Ладно, ребята, хочу, чтобы вы собрали что-то вроде этого. Должно дать правильное соотношение подъёмной силы и снизить необходимость дополнительной поддержки крутящего момента спереди. Нам *не* хватает производительности из груди Джейн Расселл. Ладно, я хочу гладкие сиськи, господа. Гладкие сиськи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Ни одна авиакомпания не должна монополизировать перелёты через Атлантику. Ради всего святого, это просто несправедливо. Он владеет Pan Am. Он владеет Конгрессом. Он владеет Гражданским аэрокосмическим советом. Но он не владеет небом. Сейчас мы в уличной драке с этим с*к#м, и я не собираюсь проигрывать. Всю свою чёртову жизнь я воюю с такими высокомерными придурками из Лиги Плюща, как он.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Я читал в журналах, что вы играете в гольф.
Katharine Hepburn Иногда...
Howard Hughes Как насчёт девяти лунок?
Katharine Hepburn Прямо сейчас, мистер Хьюз?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Это кашмирский сапфир. Лучший в мире! Я посылал своих ребят по всему чертову свету, чтобы найти его.
Ava Gardner Зачем?
Howard Hughes Потому что. Смотри. Он подходит к твоим глазам.
Ava Gardner Я не на продажу.
Howard Hughes Чёрт побери, Ава, это просто подарок.
Ava Gardner Ты меня не купишь, Говард, так что хватит пытаться. Не покупай мне больше никаких бриллиантов, сапфиров и всякой другой хрени. Ты можешь пригласить меня на ужин. Как тебе такое?
Howard Hughes Ё-моё, Ава.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Слушай, дорогая, я заставлю их убрать все жучки. Ты просто должна понимать, что мне нужно знать, где ты находишься.
Ava Gardner Почему?
Howard Hughes Потому что я за тебя волнуюсь, вот почему!
Ava Gardner Хрень! Что значит «все жучки»? Что значит «все жучки»?
Howard Hughes Их ещё больше.
Ava Gardner Сколько?
Howard Hughes Не знаю, двенадцать. Двенадцать, может быть, и ещё на телефонах.
Ava Gardner О, чёрт, Говард, на телефонах?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Ладно, слушайте, ребята. Что-то новенькое. Реактивные самолёты. Вы в курсе, что такое реактивные самолёты?
Noah Dietrich Нет, но звучит дорого.
Howard Hughes О, будет дорого, но начинать надо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Errol Flynn Вы все должны пойти со мной на парусную прогулку. Каталина, эти выходные. Что скажете?
Howard Hughes Да, Каталина. Звучит отлично. Да.
Errol Flynn Мне даже удалось уговорить соблазнительную мисс Де Хэвилленд и её не менее соблазнительную сестру составить мне компанию. Хотя боюсь, их мать настаивать пойдёт — сохранить сомнительную добродетель дочерей. Но мы всё равно штурмуем эти двойные памятники нетленной британской красоты! Что скажете?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Тебе нравится театр?
Howard Hughes Нет.
Katharine Hepburn О, я обожаю театр! Но только живой, на сцене. Я тебя научу. Посмотрим что-нибудь из Ибсена. Если, конечно, республиканцы его ещё не запретили. Ты же не республиканец? Я бы не смог с этим смириться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Полагаю, ты теперь меня добиваешься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Johnny Meyer Кейт, дорогая, тебе с Говардом стоит замутить фильм — с Эролом в главной роли. Я бы это с лёгкостью продал.
Errol Flynn Это было бы замечательно. Говард?
Katharine Hepburn Не думаю. Вы разве не читаете Variety, мистер Майер? Я — отравленная касса. Меня игнорируют, я в пролёте, в упадке, скомпрометирован, вчерашняя рыба, которую есть нельзя — так мне говорят.
Errol Flynn Да к чёрту их. Да к чёрту их, дорогая. Бездуховные ублюдки все как один, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Ты недостаточно распрямляешься в финальной фазе замаха. В гольфе, как и в жизни, финал — это всё. Не находишь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn За кого голосовали в 32-м?
Howard Hughes Я не голосовал.
Katharine Hepburn Обязательно должен! Это твое *святое* право.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Я не хочу в это ввязываться, если у вашего совета нет на это яиц.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Ты даже представить не можешь, как это было, Кэти. Ты не представляешь скорость! Она там, словно пуля с крыльями.
Katharine Hepburn Какая у неё была скорость?
Howard Hughes Около, э-э, 352.
Katharine Hepburn Ты сделал это!
Howard Hughes [указывает на себя пальцем] Самый быстрый человек на планете.
Katharine Hepburn Потрясающе! Я так горжусь тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Боже, весь этот голливудский бред меня до ужаса утомляет! Как будто в мире нет ничего важнее. Муссолини, например.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Мне нужно идти. Если вы нас извините, нам — нам надо быть там, где надо.
Errol Flynn Ты и так где-то, Говард, ты сумасшедший.
Howard Hughes В другом месте. Извините нас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Hepburn Мы здесь поклоняемся искусству. Колония, которую мы создали. Джулиан — художник! Абстракционист, конечно. Какой, черт возьми, смысл рисовать что-то реальное, если сейчас можно просто сфотографировать? Ты не согласен?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Мой декоратор выбрал обои и всё такое. Он странный, как клоп. Но мне просто ненавистна эта комната. Она меня пугает. Как будто меня собираются проглотить последним выпуском «Таун энд кантри».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Вся эта ситуация связана с грудью мисс Расселл. Мистер Брин считает, что они слишком выдающиеся, да? Более выдающиеся, чем грудь других дам на экране? Что ж, я надеюсь развеять это мнение.
[обходит комнату, снимая покрывала с постеров размером с плакаты, на которых кадрированы груди актрис с глубокими вырезами]
Howard Hughes Жан Харлоу. Энн Шеридан. Айрин Данн. Клодетт Кольбер. Рита Хэйворт. Бетти Грейбл. И прекрасная мисс Джейн Расселл. Все эти снимки, кроме мисс Расселл, были увеличены из фотографий, получивших одобрение мистера Брина. И, как вы, наверное, заметили, на всех них есть — грудь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Посмотри. Разведчик XF-11. Шпионский самолёт, если по правде. Я каждую деталь проектировал сам. Максимальная скорость — 450, то есть она может убежать от любого, кого на неё пошлют. После того, как японцы украли мой дизайн H-1 для своих прокл#тых Зеро, я решил сделать что-то получше. Да, это мой корабль в стиле Бак Роджерс.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Ты не понимаешь, как это меня унижает?
Howard Hughes С каких пор тебя волнуют эти желтые журналы, а?
Katharine Hepburn Каждый раз, когда появляется твоя фотография с другой женщиной, это пощёчина мне. Ты не понимаешь этого?
Howard Hughes Ну, это немного преувеличено, не находишь?
Katharine Hepburn Джоан Кроуфорд, Джинджер Роджерс, Линда Дарнелл, Джоан Фонтейн и теперь, ради всего святого, Бетт Дэвис!
Howard Hughes Слушай, это просто конфетки Cracker Jack, дорогая. Для меня они ничего не значат.
Katharine Hepburn Ну, очень мило.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Кэти, я не понимаю. Ты там совсем другой человек.
Katharine Hepburn Они просто хотят, чтобы я была определённой. Настоящая Кейт — это твоя Кейт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Назначьте команду следователей на сенатора Брюстера. Мне нужно знать *всё* о этом убл###е. Куда он ходит, что говорит и с кем спит. Начинайте прямо сейчас!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Мне нужны эти костюмы завтра с утра. Понял?
Noah Dietrich Понял.
Howard Hughes Постой. Постой. Я сказал Penney's или Woolworth's?
Noah Dietrich Penney's.
Howard Hughes Лучше уж Sears.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после премьеры "Адских ястребов" публика аплодирует]
Жан Харлоу Вставай, худышка! Поклонись!
[Говард почти неохотно выполняет это]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Katharine Hepburn Видела твою "Лицо со шрамом". Жестко.
Howard Hughes Реалистично.
Katharine Hepburn Фильмы — это фильмы, Говард. Не жизнь. А театр — это настоящая плоть и кровь. Люди прямо там, перед тобой, дружок! Отвести взгляд нельзя. Попкорн жевать — нельзя. Это было бы — грубо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cocoanut Grove Vocalist #1 [поёт] Я построю лестницу в рай, Каждый день новый шаг, Я доберусь туда любой ценой, Отойдите, я иду, У меня блюз...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Howard Hughes Когда я вырасту, я буду летать на самых быстрых самолетах, снимать самые большие фильмы и стану самым богатым человеком на свете.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Glenn Odekirk [по радио перед первым испытательным полётом Говарда на Hughes XF-11] Как она звучит, Говард?
Howard Hughes Она шепчет мне, приятель.
Glenn Odekirk Хорошо. Заставь её петь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Radio Announcer А теперь, дамы и господа, я думаю, да, да, я прямо сейчас вижу машину мистера Хьюза. Мистер Хьюз сопровождает очаровательную звезду Жан Харлоу сегодня вечером. Он открыл её для этого фильма, и мы считаем, что её платиново-блондинистые волосы и стиль горячего джаза, детка, сделают её большой звездой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Кто первым начнёт использовать реактивные технологии на пассажирских самолётах, тот и заберёт все лавры. Понимаешь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Хватит думать, как насекомое, Оуди. Это не просто самолёт для перевозки солдат. Это самолёт для перевозки всего — и солдат, и джипов, и танков, и прочего.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Noah Dietrich Я видел отчёты. Говорю тебе начистоту. На этот раз я не тревожу зря. У нас серьёзные проблемы. Тебе нужно сделать выбор. Ты хочешь разориться из-за большого самолёта или из-за большой авиакомпании?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Первый день слушаний в Сенатском комитете]
Sen. Ralph Owen Brewster Мистер Хьюз, комитет намерен...
Noah Dietrich У мистера Хьюза есть заявление.
Sen. Ralph Owen Brewster Хорошо. Хорошо. Вы можете — можете продолжать, мистер Хьюз.
[пауза, Ховард молчит]
Sen. Ralph Owen Brewster Мистер Хьюз, у вас есть заявление?
Howard Hughes Я собираюсь... я постараюсь быть честным. Мою репутацию разрушают, так что я лучше выложу все карты на стол. Сенатор Брюстер, если бы вы не зашли так далеко, если бы не вонзили раскалённое железо в мою сторону, я, возможно, согласился бы на эту публичную порку. Я мог бы спокойно принять определённую долю нападок, просто потому что, ну...
[смеётся]
Howard Hughes Я всего лишь частное лицо. А вы — сенатор со всеми этими полномочиями. Но, по-моему, этот чёртов цирк длится уже слишком долго!
Sen. Ralph Owen Brewster [стучит молотком] Хватит, мистер Хьюз.
Howard Hughes Вы назвали меня лжецом, сэр, в прессе!
[начинает стучать по стопке газет на столе]
Howard Hughes Вы назвали меня лжецом, вором и спекулянтом на войне!
Sen. Ralph Owen Brewster Свидетель, прошу сдерживаться...
[Ховард внезапно встаёт, в зале воцаряется тишина]
Howard Hughes Почему бы вам хоть раз не сказать правду, сенатор? Почему бы не признать, что это расследование началось в тот день, когда TWA впервые решила летать в Европу? В тот день, когда TWA вторглась на территорию Хуана Триппа?
Sen. Ralph Owen Brewster [сурово] Садитесь, мистер Хьюз.
Howard Hughes [всё ещё стоит] В тот день, когда TWA впервые бросила вызов общепринятой теории, что только великая Pan-American Airways Хуана Триппа имеет священное право пересекать Атлантику!
[толпа взрывается, вспыхивают камеры]
Sen. Ralph Owen Brewster [снова стучит молотком] Прошу тишины! Прошу тишины в зале, и тишина будет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes А большие идеи оставь мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Radio Announcer Источники шепчут, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз никак не остановится вливаниями денег в свой военный эпос. И да, это именно эпос! 137 пилотов, 87 самолётов, 35 операторов, 2000 статистов. Сколько же он ещё будет стоить, прежде чем эта картина обойдётся дороже настоящей войны?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Radio Announcer Да, молодой Говард Хьюз сделал это. После двух лет съемок фильм «Ангелы ада» наконец-то закончен. Сегодня вечером в Голливуде будет просто невероятная вечеринка по случаю окончания. Стоимость — ошеломляющие 2 миллиона долларов. Так что если каждый человек в Америке купит билет, черт возьми, он может даже выйти в плюс.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes [для Хепбернов] Некоторые из нас выбирают работать, чтобы жить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Joseph Breen Мистер Хьюз, уважаемые члены комитета, я ознакомился с фильмом мистера Хьюза под названием «Изгой» и могу категорически заявить, что никогда не видел ничего столь неприемлемого, как кадры с грудью персонажа по имени Рио. Почти половину фильма грудь девушки, которая довольно большая и заметная, шокирующе открыта. По этой причине я пришёл к выводу, что фильм обращается только к непристойным интересам и должен быть лишён одобрения Киноассоциации.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Не забывай, все счета идут ко мне. Они за всё не платят. Слушай, эти люди решают, финансировать самолёт или нет, так что мне нужно, чтобы они были в полном восторге. Ты делай всё, что нужно.
Johnny Meyer Да, конечно, босс.
Howard Hughes А как насчёт девушек? Как они в отделе бомб?
Johnny Meyer Ну, скажем так, будет настоящий буфет с грудями. Думаю, у джентльменов из воздушных сил сегодня проблем с девушками не возникнет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes [сенатору Оуэну Брюстеру] Итак, вы внесли этот законопроект в Сенат. Много слов. Вы их все написали? Вы хоть одно написали, сенатор? Весь этот законопроект был написан руководителями Pan Am и предназначен, чтобы обеспечить этой авиакомпании монополию на международные перевозки. И вы всюду по миру продвигаете этот законопроект от их имени, не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Говард и звезда фильма "Ангелы ада", Джин Харлоу, прибыли на премьеру]
Emcee Большой вечер для вас, мистер Хьюз.
[Говард его не слышит]
Emcee БОЛЬШОЙ ВЕЧЕР ДЛЯ ВАС СЕГОДНЯ!
Howard Hughes [наконец слышит; улыбается] Очень большой, очень большой.
Emcee Расскажите, каково это — создавать этот потрясающий фильм.
Howard Hughes [всё ещё не слышит; продолжает улыбаться] Да!
Emcee Да... Значит, 4 миллиона своих денег. Нервничаешь, как лента полетит?
Howard Hughes [наконец смирился с тем, что не слышит] Большой вечер. Наслаждайтесь шоу.
Emcee Итак, позвольте представить женскую звезду этого зрелища «Ангелы ада» — мисс Джин Харлоу!
Jean Harlow Спасибо. Хочу воспользоваться случаем и публично поблагодарить мистера Хьюза за предоставленную возможность. Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Теперь ты — мой голос. Донеси это до них. Послушай, некоторые из этих уважаемых людей там до сих пор зовут меня Джуниором. Ты скажи им, что теперь я — мистер Хьюз.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Есть на самом деле только одна вещь, которую ты должен знать. Моих родителей больше нет. Так что это мои деньги! Теперь то, что я решу делать с этими деньгами, может показаться *сумасшедшим* этим ублюдкам в Хьюстоне. И я уверен, что так оно и есть, но для меня это всё логично. Ты понял?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Видите это, мистер Дитрих? Вы смотрите на крупнейшую частную авиационную армию в мире. Как вам такое?
Noah Dietrich Это ваши деньги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Заводи их!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Ты, может, и режиссируешь этот фильм, Говард, но то, что ты просишь, мы не можем сделать!
Howard Hughes Не говори мне, что я не могу. Не говори, что это невозможно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Hughes Итак, ты зарабатывал, что, 5200 долларов в год на прошлой работе? Я заплачу тебе 10 000.
Noah Dietrich Похоже, теперь придётся работать вдвое усерднее.
Howard Hughes Теперь будешь работать вчетверо усерднее. Я тебя взял по половинной цене, мистер Дитрих.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Louis B. Mayer Говард, позволь дать тебе небольшой совет, а? Почему бы тебе не взять свои деньги от нефти...
Howard Hughes Для бурения.
Louis B. Mayer Ладно, возьми свои деньги от бурения и положи их в банк. Потому что если ты продолжишь делать фильм так, как делаешь сейчас, не найдётся ни одного дистрибьютора, который захочет его выпустить, никто не захочет смотреть этот фильм, и у тебя больше не будет нефти. Добро пожаловать в Голливуд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Джастин Шилтон
Justin Shilton
Эми Слоун
Amy Sloan
Джейкоб Дэвич
Jacob Davich
Артур Холден
Arthur Holden
Эдвард Херрманн
Edward Herrmann
Стэнли Де Сантис
Stanley DeSantis
2026, Россия, приключения
2025, Финляндия / Франция / Малайзия / Польша, приключения, анимация, комедия
2026, Великобритания / США, триллер
2026, Россия, комедия
2026, Канада, анимация, комедия, семейный
2025, США, триллер
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, семейный, приключения
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше