Меню
Ваши билеты в личном кабинете
Lori Даг, дорогой... ты же не причиншь мне боль, правда, милый? Милый, будь разумен. В конце концов, мы же женаты!
[Лори тянется к пистолету, Куэйд стреляет ей в голову, убивая её]
Douglas Quaid Считай, что мы разведены!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Увидимся на вечеринке, Рихтер!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benny [Мэри, проститутке с тремя грудями] Детка, ты заставляешь меня желать, чтобы у меня было три руки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Melina Привет, Хаузер. Всё ещё накачан, вижу.
[трёт дельтовидную мышцу, затем хватает за пах]
Melina Что ты этому пихаешь?
Douglas Quaid Блондинок.
Melina Думаю, он всё ещё голоден.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benny Эй, Квейд! Я тебя размажу!
Douglas Quaid Бенни! Тут!
Benny [кричит] Где, б#я, ты?
Douglas Quaid [убивает его большим сверлом] П#здуй!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tony У тебя хватило наглости снова появиться здесь, Хаузер.
Douglas Quaid Посмотри, кто говорит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Richter Я хочу, чтобы этот убл#док сдох!
Helm Я тебя понимаю, чувак. Я бы тоже не хотел, чтобы кто-то, как Квейд, трогал мою старушку.
Richter Ты хочешь сказать, ей это нравилось?
Helm Э-э... нет... Я уверен, что она ненавидела каждую минуту этого.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дуглас Квейд видит свою настоящую личность на экране]
Hauser Вот в чём дело. Едь на Марс.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kuato Чего тебе нужно, мистер Квейд?
Douglas Quaid То же, что и тебе — вспомнить.
Kuato Но зачем?
Douglas Quaid Чтобы снова стать собой.
Kuato Ты — это то, что ты делаешь. Человека определяют поступки, а не воспоминания.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Мелина Не могу поверить, это словно сон. Что случилось?
Дуглас Квейд Только что меня посетила ужасная мысль... а что если это сон?
Мелина Тогда поцелуй меня скорее, пока не проснулся!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Куэйд просыпается в такси Джонника]
Douglas Quaid Где я?
Johnnycab Вы в такси Джонник.
Douglas Quaid Я имел в виду, что я здесь делаю?
Johnnycab Извините, не могли бы вы переформулировать вопрос?
Douglas Quaid Как я сел в это такси?
Johnnycab Дверь открылась. Вы зашли.
[Джонник закатывает глаза]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid [после того, как Квейд надул Рихтера и компанию голографическим браслетом, он появляется с другой стороны реакторного объекта... прямо перед охраной Когейна] Ха-ха-ха, ты думаешь, что это настоящий Квейд...?
[Они поворачиваются, чтобы посмотреть в пустоту]
Douglas Quaid ...Он!
[Квейд стреляет по охране]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Melina Это была твоя жена?
[Квейд кивает]
Melina Вот сука!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[такси подъезжает]
Johnnycab Проезд стоит 18 кредитов, пожалуйста.
[Квейд выходит]
Douglas Quaid Подавай в суд, му#ак!
[такси пытается задавить его, врезается и взрывается]
Johnnycab Надеемся, вам понравилась поездка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vilos Cohaagen [после того, как команда Кохагена убивает Куато] Так вот кто этот великий человек. Хм. Неудивительно, что он прятался. Ну что ж, мой друг...
[кладёт руки на плечи Квейда]
Vilos Cohaagen ...ты герой.
Douglas Quaid Иди на х#й!
Vilos Cohaagen Не скромничай. Куато мёртв. Сопротивление полностью уничтожено, а ты был ключом ко всему этому.
Douglas Quaid [обращается к Мелине] Он врёт.
Melina [обращается к Квейду] Ты лицемерный ублюдок!
Vilos Cohaagen Не вини его, принцесса.
[его палец касается лица Мелины]
Vilos Cohaagen Он невиновен. Видишь ли, Квейд, никто из моих людей не мог подобраться к Куато. Эти с#чки-мутанты всегда нас чуют. Поэтому Хаузер и я сели и придумали тебя: идеального крота.
Douglas Quaid Ты врёшь. Хаузер перешёл на твою сторону.
Vilos Cohaagen Нет. Мы хотели, чтобы ты так думал. На самом деле Хаузер добровольно стал «Дугом Квейдом». Это был единственный способ обмануть экстрасенсов.
Douglas Quaid Определи свою версию.
[указывает на Рихтера]
Douglas Quaid Этот идиот пытается меня убить с тех пор, как я пришёл в Рекалл. Ты не убиваешь того, кого хочешь внедрить.
Vilos Cohaagen Он не был в заговоре. Ты спровоцировал его, пойдя в Рекалл.
Douglas Quaid Так почему я ещё жив?
Vilos Cohaagen Мы тебе много помогали.
[указывает на Бенни]
Vilos Cohaagen Вот этот парень — Бенни...
Benny [обращается к Квейду] Рад помочь, чувак.
Vilos Cohaagen Парень с чемоданом, маской, деньгами и посланием от Хаузера. Всё это было устроено нами.
Douglas Quaid Слишком идеально.
Vilos Cohaagen Идеально, б#я! Ты вынимаешь память, прежде чем мы успеваем тебя активировать. Рихтер творит хаос, проваливая всё, что я год планировал. Честно говоря... я удивлён, что это сработало!
Douglas Quaid Ну что ж, Кохаген. Надо отдать тебе должное. Это лучшее мозгов#чево на сегодня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bob McClane Что же одинаково во всех твоих отпусках?
Douglas Quaid Я сдаюсь.
Bob McClane Ты! Ты всегда один и тот же. Куда ни поедешь — там и окажешься. Всегда одно и то же старое ты. Позволь предложить тебе взять отпуск от самого себя. Я-я знаю, звучит странно. Это новейший тренд в путешествиях. Мы называем это Эго-трипом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Ну что ж, Кохааген, должен признать — это самый крутой п***ц из всех.
Vilos Cohaagen Не верь мне на слово. Тебе хочет поговорить кто-то, кому ты доверяешь.
Douglas Quaid Кто на этот раз, моя мама?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Immigration Officer [к Толстушке] Вы везёте с собой на планету какие-нибудь фрукты или овощи?
Fat Lady [с широкой улыбкой] Две недели.
Immigration Officer Извините?
Fat Lady [щёлкая ртом] Две недели. Две нннедели! Вввеее...
Richter [проходит мимо и оглядывается на Толстушку]
Fat Lady Две...
[двигает губами руками, потом неконтролируемо качает головой]
Richter Квейд.
[крик]
Richter Это Квейд!
Everett Где?
Richter Та женщина! Арестуйте! Её!
[бежит к ней]
Everett Арестуйте эту женщину!
Richter Поймайте её!
[беспорядок в зале]
Fat Lady [кричит и трясёт головой, трогает ухо, как будто это выключатель, парик срывается]
[маска раскрывается, видна голова Квейда]
Douglas Quaid Держите!
[и бросает маску в солдат]
Fat Lady Готовьтесь к сюрпризу!
[маска взрывается прямо в лица солдат]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Куэйд садится в Джонникэб, чтобы уйти от убийц]
Johnnycab Пожалуйста, назовите улицу и номер.
Douglas Quaid Едь! Едь!
Johnnycab Я не знаю такого адреса. Повторите, пожалуйста, пункт назначения.
Douglas Quaid Куда угодно, только едь! Едь!
Johnnycab Я не знаю такого адреса. Повторите, пожалуйста, пункт назначения.
Douglas Quaid Чёрт! чёрт!
Johnnycab Повторите, пожалуйста, пункт назначения.
Douglas Quaid [Куэйд вырывает управление у Джонникэба и начинает сам рулить] Ааааа!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hauser Привет, незнакомец! Это Хаузер. Если что-то пошло не так, значит я разговариваю сам с собой, а у тебя нет мокрого полотенца на голове. Так вот, как бы тебя ни звали, готовься к большому сюрпризу. Ты — это не ты, ты — это я.
Douglas Quaid [про себя] Без п###и.
Hauser Всю жизнь я работал на разведку Марса, выполнял грязную работу Когейна. Но потом я встретил одну женщину. Она многому меня научила, показала, что я играю не за ту команду. Теперь я могу только попытаться исправить это. Видишь ли...
[Показывает на голову]
Hauser ... тут столько д###ма, что Когейн получит по полной. Но если ты это слышишь, значит он добрался до меня первым. А теперь самое трудное, старик. Всё зависит от тебя.
Douglas Quaid [недовольно] Отлично...
Hauser Ну что, давай начнём с того, чтобы вытащить эту жучку из твоей головы.
[показывает прибор для носа]
Hauser Достань это из футляра и засунь в нос. Не волнуйся, он сам найдет путь. Просто засунь поглубже.
[Квейд глубоко вдыхает и засовывает прибор в нос]
Hauser Когда услышишь хруст — значит, цель достигнута. Теперь вытяни его. Аккуратно! Это же моя голова тоже.
[Квейд кричит от боли, Хаузер ухмыляется, затем Квейд вытаскивает жучок]
Hauser План такой: доберись до Марса, иди в отель Хилтон и покажи на ресепшене фальшивое удостоверение Брубэйкера — вот и всё. Просто делай, как я сказал. Ты можешь прикончить этого уб###ка, который нас обманул. Я на тебя рассчитываю, старик. Не подведи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benny Эй, чувак, у меня пятеро детей, которых надо кормить!
[Куэйд передаёт ему пачку денег]
Douglas Quaid Отведи их к зубному.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[предатель Бенни стреляет в Джорджа/Куато]
Benny Поздравляю, Квейд. Ты привёл нас прямо к нему.
Douglas Quaid Бенни? Почему?
Melina Как ты мог так поступить? Ты же мутант.
Benny [пожимает плечами] У меня четверо детей, которых надо кормить.
Douglas Quaid А что случилось с пятой?
Benny [смеётся; пауза] Ё-моё, чувак! Ха-ха! Попался. Я даже не женат.
[серьёзным тоном]
Benny А теперь заткнись и подними руки чёрт##!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori Неудивительно, что у тебя кошмары. Ты постоянно смотришь новости.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori Прости, Квейд. Вся твоя жизнь — всего лишь сон.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Расслабься. Ты проживёшь дольше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Если я не я, тогда кто, чёрт возьми, я?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Верно.
Dr. Edgemar Ну, может, это убедит тебя. Не возражаешь открыть дверь?
Douglas Quaid [Прижимает пистолет к подбородку Эджемару.] Открой дверь.
Dr. Edgemar Не нужно быть грубым. Я открою дверь.
[Подходит к двери и открывает её, на пороге появляется Лори.]
Douglas Quaid [шокирован.] Ох, значит, тебя здесь тоже нет.
Lori Я здесь, в Рекалле. Я люблю тебя.
Douglas Quaid Правильно, поэтому ты пытался убить меня.
Lori Нет. Я бы ничего не сделал, чтобы причинить тебе боль. Я хочу, чтобы ты вернулся ко мне.
Douglas Quaid Чушь.
Dr. Edgemar Что за чушь, мистер Квайд? Боитесь признаться, что у вас шизо-параноидальный эпизод, или что вы действительно неуязвимый секретный агент с Марса, который участвует в межпланетном заговоре, чтобы заставить его думать, что он обычный строитель? Перестаньте наказывать себя, Дуг. Вы отличный, порядочный человек. У вас красивая жена, которая любит вас. У вас впереди целая жизнь. Но вам нужно захотеть вернуться к реальности.
Douglas Quaid А если бы я захотел вернуться, то что будет?
Dr. Edgemar [Достает красную таблетку.] Проглоти это.
Douglas Quaid Что это?
Dr. Edgemar Это знак вашего желания вернуться к реальности. Во сне вы уснёте. А дальше всё зависит от вас.
[Квейд проглатывает таблетку.]
Douglas Quaid Ладно. Допустим, что ты говоришь правду, и всё это сон.
Douglas Quaid [Прижимает пистолет к голове Эджемара.] Но я могу нажать на курок, и это ничего не изменит.
Lori Даг... не делай этого.
Dr. Edgemar Ох, мне до этого дела нет, Даг. Но последствия для тебя будут разрушительными. Потому что в твоей голове я буду мёртв, и без кого-то, кто выведет тебя наружу, ты останешься здесь в постоянном психозе.
Lori Пусть доктор Эджемар поможет тебе.
Dr. Edgemar Стенам реальности грозит обвал. Мгновение — ты станешь спасителем повстанческого дела, а на следующей секунде... ты станешь близким другом Кохагана. У тебя будут фантазии об инопланетных цивилизациях... как ты просил, но в конце концов на Земле тебя ждёт лоботомия! Так что возьми себя в руки, Даг, опусти пистолет!
[Квейд опускает пистолет.]
Dr. Edgemar Проглоти таблетку и положи её в рот.
[Квейд кладёт таблетку в рот.]
Dr. Edgemar Проглоти её.
[Квейд поворачивает взгляд между Эджемаром и Лори, затем, увидев, как по лицу Эджемара течёт капля пота, Квейд стреляет Эджемару в голову, убивает его и выплёвывает таблетку.]
Lori [шокирован.] Теперь ты сделал это. Теперь ты сделал это!
Lori Ну вот, ты сделал это. Ну вот, ты сделал это!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Квейд направляет пистолет в голову доктору Эджемару]
Дуглас Квейд Ладно, допустим, ты говоришь правду и всё это — сон. Я могу нажать на курок, и это не будет иметь значения.
Доктор Эджемар Для меня это не изменит ровным счётом ничего, Даг, но последствия для тебя будут катастрофическими. В твоём разуме я буду мёртв, и без проводника ты навсегда застрянешь здесь в психозе. Стены реальности рухнут вокруг тебя. Одну минуту ты — спаситель повстанцев, а в следующую — лучший друг Когаэна. У тебя даже будут фантазии про инопланетные цивилизации, как ты просил; но в конце, на Земле, тебя лоботомируют! Так что возьми себя в руки, Даг, и опусти этот пистолет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Richter Вы меня звали, сэр?
Vilos Cohaagen Рихтер, знаешь, почему я такой счастливый человек?
Richter Нет, сэр.
Vilos Cohaagen Потому что у меня одна из лучших работ в солнечной системе. Пока турби́ний течёт, я могу делать что угодно. Что угодно!
[встаёт с кресла]
Vilos Cohaagen На самом деле, единственное, что меня беспокоит — если однажды повстанцы победят, всему может прийти конец.
[На лице Рихтера]
Vilos Cohaagen И ты, бл##ь, делаешь так, что это происходит! Сначала ты пытался убить Куэйда, а потом позволил ему уйти.
Richter У него была помощь с нашей стороны, сэр.
Vilos Cohaagen Я знаю.
Richter Но я думал...
Vilos Cohaagen [перебивая] Кто тебе разрешал думать? Я не даю тебе достаточно информации, чтобы думать! Ты делаешь то, что тебе говорят — вот что ты делаешь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori [Бьёт Дуга в лицо] Вот за то, что заставил меня ехать на Марс.
[бьёт ниже пояса]
Lori Ты знаешь, как я ненавижу эту чёртову планету!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Что, чёрт возьми, происходит? Что я, чёрт п##, не так сделал? Скажи мне!
Harry Ты проболтался, Квейд! Ты проболтал про Марс!
Douglas Quaid Ты с ума сошёл? Я даже ничего про Марс не знаю!
Harry Тебе следовало меня послушать, Квейд. Я был рядом, чтобы тебя от беды уберечь.
Douglas Quaid Гарри, ты делаешь большую ошибку. Ты меня с кем-то перепутал.
Harry Ага, приятель, ты сам себя с кем-то путаешь...
[Квейд бьёт его в грудь, начиная драку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benny Я тебя размелю, ублюдок! Я тебя перемелю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Richter Вам нужно принять решение, сэр.
Vilos Cohaagen Убейте его.
Richter Наконец-то.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Вилос Кохаген [Кохаген привязал Квейда к машине воспоминаний и собирается превратить его обратно в Хаузера] Расслабься, Квейд. Тебе понравится быть Хаузером.
Дуглас Квейд Этот парень — е#аный му#ак!
Вилос Кохаген Не правда! Он один из моих лучших друзей. К тому же у него большой дом и Мерседес, и... тебе же нравится Мелина, да? Так вот, ты будешь е#ать её каждую ночь. Верно, она станет девушкой Хаузера.
Мелина [тоже привязана к машине воспоминаний] Я ему яйца раздавлю!
Вилос Кохаген А-нет, принцесса. Мы тебя исправим. Ты будешь уважительной, покорной и благодарной... такой, какой должна быть женщина.
[она плюёт ему в лицо]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid [пожилая женщина/вор в багаже хватает портфель, оставленный на тротуаре для Квейда] Извините, мадам, но это моё.
Woman in Phone Booth [борется с ним] А твоё имя на нём не вижу!
Douglas Quaid Кто-то одолжил мне его.
[продолжает бороться со старушкой]
Woman in Phone Booth Иди ищи свою сумку!
[сопротивляется]
Douglas Quaid Извините, мадам, но он МНЕ нужен!
[Квейд вырывает портфель и уходит]
Woman in Phone Booth П#зд#ц тебе, ублюдок!
[Квейд оборачивается и кланяется]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Слышал про Реколл? Там продают фальшивые воспоминания.
Harry О, «Реколл, Реколл, Реколл». Думаешь туда пойти?
Douglas Quaid Не знаю, может быть.
Harry Не ходи. Мой друг попробовал их "спецпредложение", чуть не превратили его в овоща.
Douglas Quaid Да ну?
Harry Не лезь в свою голову, приятель. Оно того не стоит.
Douglas Quaid Пожалуй, да.
[Продолжает долбить, Гарри смотрит с недоверием]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Давай, Коган! Ты получил то, что хотел. Дай этим людям воздух!
Vilos Cohaagen Друг мой, через пять минут тебя уже не будет волновать, что с людьми. Запускай, доктор!
Richter Доктор, а он хоть что-то запомнит?
Doctor Ничего.
Richter Правда?
[Рихтер бьёт Квейда в лицо. Квейд сердито смотрит на Рихтера.]
Vilos Cohaagen О, Квейд, сегодня у меня вечеринка. Почему бы тебе с Мелиной не зайти? Напомни ему, доктор.
Doctor Конечно.
Richter Увидимся на вечеринке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benny Чёртова эта марсианская рухлядь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid А как насчёт парня, которому ты сделал лоботомию? Вернули деньги?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benny Ты когда-нибудь трахался с мутантом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Harry Привет, Куэйд.
Douglas Quaid Гарри.
Harry Как полёт на Марс?
Douglas Quaid Какой полёт?
Harry Ты же ездил в Реколл, помнишь?
Douglas Quaid Я ездил?
Harry Да, ездил. Я тебе говорил не надо, но ты всё равно поехал.
Douglas Quaid Ты что, мой папаша?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Чего вы хотите?
Dr. Edgemar Вам будет очень трудно это принять, мистер Квейд.
Douglas Quaid Слушаю.
Dr. Edgemar Боюсь, что вы на самом деле здесь сейчас не стоите.
Douglas Quaid Знаете, доктор, вы бы меня обманули.
Dr. Edgemar Я совершенно серьёзен. Вас здесь нет, и меня тоже.
Douglas Quaid Потрясающе. Где мы?
Dr. Edgemar В Реколле.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benny Эй, чувак, нужна такси?
Douglas Quaid А что не так с этой?
[указывает на другого таксиста]
Benny [смеётся] У него пятеро детей, которых кормить надо.
Douglas Quaid А у тебя сколько?
Benny Прямо там, чувак.
[берёт Квейда с собой]
Punk Cabbie Эй! Эй, чувак, это мой клиент. Эй, м#к#р, это мой клиент.
Benny Кушай это!
[показывает ему средний палец]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori Послушай меня, дорогая. Эти убл#дки из Риколла облажались с твоей головой. У тебя параноидальные бредни.
[Куэйд поднимает окровавленные руки]
Douglas Quaid Ты это называешь бредом?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Куато умирает]
Kuato Куэйд... Куэйд...
Benny Забей, чувак, его дни прорицателя закончились.
Kuato Запускай реактор. Освободим Марс...
[Рихтер появляется и стреляет Куато в голову]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Lull Я же говорю тебе, кто-то стер ему память.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Лори пытается отвлечь Квейда, ведя себя сексуально, но он быстро понимает её намерения]
Douglas Quaid Хитрая девчонка!
[Он направляет пистолет ей в голову]
Lori Ты же не убьёшь меня, правда, дорогая? После всего, что мы прошли...?
Douglas Quaid [Обдумывая] Некоторое время было даже весело.
[Вдруг он её бьёт, и она теряет сознание]
Douglas Quaid Приятно было познакомиться.
[Он уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Helm Посмотри на эту хрень!
Richter Что за чертовщина?
Everett Марсиане обожают Куато. Они считают его чёртовым Джорджем Вашингтоном.
Helm Убей этого уб##ка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Вилос Коган Что, б#ть, там внизу происходит?
Рихтер Я пытаюсь нейтрализовать предателя, сэр.
Вилос Коган Если бы я хотел его м#рть, идиот, я бы не свалил его на Землю!
Рихтер Мы не можем позволить ему бегать. Он знает слишком много.
Вилос Коган Лори говорит, что он ни х#я не помнит!
Рихтер Это сейчас. Через час у него может быть полная память.
Вилос Коган Слушай меня, Рихтер. Я хочу, чтобы Квейда доставили живым для повторной имплантации. Понял? Я хочу, чтобы он вернулся к Лори.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Technician Сэр, уровень кислорода в секторе Г падает. Что мне с этим делать?
Vilos Cohaagen [как будто очевидно] Ничего не делай.
Technician Но они не протянут и часа, сэр.
Vilos Cohaagen Пусть ***м. Пусть остальные тоже наука получат.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hauser Привет, Квайд. Если ты это смотришь, значит Куато мёртв, и ты привёл нас к нему. Я знал, что ты меня не подведёшь. Прости за весь тот х##н, через который я тебя провёл, но эй, для этого и нужны друзья, да? Я просто хочу пожелать тебе счастья и хорошей жизни, старина, но, к сожалению, этого не случится. Видишь ли, это «моё» тело, которое у тебя, и я хочу его обратно. Прости, что веду себя как индейский даритель, но я был здесь первым. Так что, прощай, амиго!
[Экран отдаляется, показывая Коагаена, который кладёт руку на плечо Хаузера]
Hauser И спасибо, что не убился. Эй, может, теперь мы встретимся во снах. Никогда не знаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[дверь заперта, из-за чего Рихтер теряет связь с Квайдом]
Richter Открой эту чёртову дверь!
Everett Не могу.
Richter Открой её!
Everett Они все связаны.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vilos Cohaagen Я взорвУ это место и буду дома к завтраку с кукурузными хлопьями.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Извините, что это такое?
Burly Miner Ты про шахту «Пирамида»? Я там работал, пока не нашли эту инопланетную херь.
Douglas Quaid Ну, это же всего лишь слухи, да?
Burly Miner Ха! Думаешь, так?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori Я люблю тебя.
Douglas Quaid Вот именно. Поэтому ты пыталась меня убить.
Lori Нет... Я никогда не сделала бы ничего, чтобы причинить тебе боль. Я хочу, чтобы ты вернулся ко мне.
Douglas Quaid Бред.
Dr. Edgemar Что бред, мистер Квейд? Что у вас параноидальный приступ из-за острого нейрохимического срыва? Или что вы на самом деле непобедимый секретный агент с Марса, жертва межпланетного заговора, заставляющего думать, что вы — простой строитель? Перестаньте себя мучить, Даг. Вы порядочный человек. У вас есть красивая жена, которая вас любит. Вся жизнь впереди. Но вы должны захотеть вернуться в реальность.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Костюм Квейда даёт сбой, и его маскировка Толстушкой раскрывается]
Douglas Quaid [группе офицеров Агентства] Лови!
[он бросает маску Толстушки, и один из офицеров её ловит]
Fat Lady [улыбаясь] Готовьтесь к сюрпризу!
[маска взрывается]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Richter [включая видеотелефон] Здесь Рихтер. Мы их прижали.
Vilos Cohaagen Прекрати бой и отступай.
Richter Но у них Квейд! Они его защищают!
Vilos Cohaagen Отлично! Убирайтесь из сектора G, немедленно.
Richter Но...
Vilos Cohaagen Не думай. Делай!
Richter [повесив трубку; злой и расстроенный] Есть, сэр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Давай, Кохааген! Ты получил своё. Дай этим людям воздух!
Vilos Cohaagen Через пять минут тебя эти люди будут по###ть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Quaid [Квейд, используя голограмму, чтобы обмануть солдат, оказывается в ловушке]
[смеётся]
Quaid Вы думаете, это настоящий Квейд?
Quaid [солдаты в замешательстве оглядываются по сторонам] Это он!
[начинает убивать всех солдат, пока они не успевают среагировать]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hauser Ты — не ты. Ты — я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benny У вас проблемы? Что, чёрт возьми, вы со мной затеяли? У меня пятеро детей на содержании.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Agent [Куэйд заходит в гостиничный номер, и сразу же звонит телефон; он берёт трубку] Если хочешь жить — не клади трубку.
Douglas Quaid Что тебе нужно?
Agent Объясню потом. Мужики, которые за тобой гонятся, прослушивают тебя. Они ворвутся к тебе через три минуты, если ты не сделаешь ровно так, как я скажу.
Agent [Куэйд ищет жучок на себе] Не ищи — жучок у тебя в черепе.
Douglas Quaid [смотрит на себя в зеркало с недоверием] Кто ты?
Agent Неважно. Намочи полотенце и оберни им голову. Это заглушит сигнал.
Douglas Quaid Как ты меня нашёл?
Agent Советую поторопиться. Это даст тебе немного времени — они не смогут точно определить твоё местоположение какое-то время.
[Куэйд идёт в ванную, берёт полотенце, мочит и надевает на голову]
Agent Давай, быстрее. Ты выглядишь красиво.
[Куэйд возвращается к телефону]
Agent Теперь иди к окну. Быстро!
[смотрит на Куэйда]
Agent Видишь меня внизу?
[Куэйд кивает, и мужчина показывает чемодан]
Agent Это чемодан, который ты мне дал.
Douglas Quaid Я дал?
Agent [ставит чемодан] Я оставлю его здесь. Как только я положу трубку, спускайся, забирай и продолжай двигаться.
Douglas Quaid Постой, кто ты?
Agent Мы с тобой были напарниками в агентстве на Марсе. Ты сказал, если вдруг пропадёшь, я должен найти тебя и доставить этот чемодан. Вот я и пришёл. Прощай.
Douglas Quaid Стой! Что я делал на Марсе?
[агент кладёт трубку]
Douglas Quaid Чёрт!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Lull [после того, как Квейд сходит с ума в Rekall] Послушай меня, он всё время говорит о Марсе. Он действительно там был.
Bob McClane Включи мозги, ты тупая с#####! Он просто разыгрывает часть про секретного агента из своей игры Эго.
Dr. Lull Боюсь, это невозможно.
Bob McClane Почему нет?
Dr. Lull Потому что мы ещё не имплантировали её!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мелина [как она и Куэйд входят в её комнату, она шлёпает Куэйда по щеке] Ты, сука! Ты жив? Я думала, Коагаен тебя замучил до смерти!
Дуглас Куэйд Похоже, нет.
Мелина И ты не мог мне передать сообщение? Ты не знал, что со мной случилось?
[обнимает Куэйда]
Мелина Хаузер, слава богу, ты жив.
[начинает его целовать, Куэйд отталкивает её]
Дуглас Куэйд Мелина, послушай. Мне нужно кое-что сказать... Я тебя не помню.
Мелина Что?
Дуглас Куэйд Я тебя не помню. Нас не помню. Даже себя не помню.
Мелина У тебя амнезия? Как ты сюда попал?
Дуглас Куэйд Хаузер оставил мне записку.
Мелина Хаузер? Ты и есть Хаузер.
Дуглас Куэйд Больше нет. Теперь я — Куэйд. Дуглас Куэйд.
Мелина Да ну, Хаузер. Ты с ума сошёл?
Дуглас Куэйд Я не сошёл с ума. Коагаен украл мой разум. Он каким-то образом узнал, что Хаузер перешёл на другую сторону, и превратил его в другого человека... меня. Потом бросил меня на Земле с женой и говённой работой...
Мелина [перебивает] Ты сказал жена? Ты, блядь, женат?
Дуглас Куэйд Она была не совсем моей женой.
Мелина Она не была твоей женой? Как я могла так подумать! Она была женой Хаузера?
Дуглас Куэйд Давай просто забудем о ней.
Мелина Нет, давай забудем обо всём. Меня тошнит от тебя и твоих чёртовых лжи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Edgemar [У двери гостиницы Куэйда] Господин Куэйд?
Douglas Quaid Что?
Dr. Edgemar Мне нужно с вами поговорить. Это касается мистера Хаузера.
Douglas Quaid Кто вы?
Dr. Edgemar Доктор Эджемар из Реколла.
Douglas Quaid Как вы нашли меня?
Dr. Edgemar Это немного сложно объяснить, но не могли бы вы открыть дверь?
Douglas Quaid [Куэйд открывает дверь и направляет на Эджемара свой пистолет.]
Dr. Edgemar Я не вооружён.
Douglas Quaid [Куэйд оглядывается за Эджемаром.]
Dr. Edgemar Не волнуйтесь, я один. Можно войти?
Douglas Quaid [Куэйд тащит Эджемара в свою комнату.]
Douglas Quaid Чего вы хотите?
Dr. Edgemar Это может быть трудно принять, мистер Куэйд.
Douglas Quaid Я слушаю.
Dr. Edgemar Боюсь, что вы на самом деле не стоите здесь прямо сейчас.
Douglas Quaid Знаешь, доктор, ты мог бы меня обмануть.
Dr. Edgemar Именно. Ты здесь не по-настоящему, и меня тоже здесь нет.
Douglas Quaid Вау, это удивительно. Где мы?
Dr. Edgemar Вы в Реколле. Вы пристёгнуты к креслу с имплантом, и мы следим за вами через консоль психического зонда.
Douglas Quaid Ах, понятно. Я вижу сон, и это часть великолепного пакета отпуска, который ваша компания продала мне.
Dr. Edgemar Не совсем. У вас в естественной памяти есть эта последовательность сновидений, и вы придумываете всё по ходу.
Douglas Quaid Если это мой сон, то ч*** в####, кто тебя сюда пригласил?
Dr. Edgemar Я был послан как мера безопасности. Боюсь сообщить вам, господин Куэйд, но у вас диагностирована шизоидная эмболия. Мы не можем вытащить вас из вашей фантазии. Меня направили сюда, чтобы попытаться уговорить вас прийти в себя.
Douglas Quaid [с насмешкой] Сколько же Кохаган платит вам за это?
Dr. Edgemar Подумайте об этом. Ваш сон начался в середине процедуры имплантации, и всё, что последовало... погони, поездка на Марс, номер в отеле Hilton... — всё это часть вашего отпуска и эго-поездки. Вы заплатили, чтобы стать секретным агентом.
Douglas Quaid B#######. Это совпадение.
Dr. Edgemar А что насчёт девушки? Брюнетка, атлетичная, распутная и скромная — именно такая, какой вы её просили. Разве это совпадение?
Douglas Quaid Нет, она реальна. Я видел её во сне ещё до того, как попал в Реколл.
Dr. Edgemar Господин Куэйд, слышите ли вы себя? Она реальна, потому что вы о ней мечтали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bob McClane Не давайте ей уйти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Melina Куато заставит тебя вспомнить кое-что из того, что ты знал, когда был Хаузером.
Douglas Quaid Что именно?
Melina Всякое разное, может, ты вспомнишь, что любил меня.
Douglas Quaid В этом мне Куато не нужен.
Melina С каких пор?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
[Даг просыпается от кошмара]
Lori Даг? Дорогой, ты в порядке?
[кивает]
Lori Ты же видел сон. Даг? Это было про Марс?
[кивает]
Lori [целует его] Так лучше?
Lori Мой бедный малыш. Это уже начинает превращаться в одержимость.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vilos Cohaagen Не трогай это! Отойди! Назад!
Douglas Quaid Чего ты боишься? Включи.
Vilos Cohaagen Невозможно! Как только реакция начнётся, она охватит весь турбиний на планете. Марс погибнет в глобальном коллапсе. Вот почему инопланетяне никогда не включали это.
Douglas Quaid И ты хочешь, чтобы я тебе поверил?
Vilos Cohaagen Кому по#й, во что ты веришь? Через тридцать секунд ты мёртв, а я взорву это место и успею домой к завтраку.
[Стреляет в нескольких сантиметрах от Квэйда]
Vilos Cohaagen Я не хотел, чтобы всё так закончилось, я хотел вернуть Хаузера, но нет... ты должен был быть Квэйдом!
Douglas Quaid Я — Квэйд!
Vilos Cohaagen Ты ничто! Ты никто! Ты глупая мечта! Но все мечты когда-нибудь заканчиваются.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[во время погони и стрельбы Рихтера в другом Джонникабе]
Benny [кричит на Квейда] Что ты со мной делаешь, чувак?
Melina Заткнись и веди!
Benny Эй, у меня пятеро детей, которых надо кормить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Douglas Quaid Скажи мне кое-что. Все экстрасенсы...
Benny Чудаки? Боюсь, да, чувак. Это часть дела.
Douglas Quaid Что с ними случилось?
Benny Дешёвые башки и нет воздуха, чтобы выветрить радиацию.
Benny [они стоят возле Последнего Курорта] Вот и оно. Последний Курорт! Ты уверен, что хочешь туда зайти, чувак?
Douglas Quaid Почему бы и нет?
Benny Потому что я знаю одно место на этой улице получше! Девчонки там чище, водка не разведена...
Douglas Quaid Конечно, и тебе откаты дают.
Benny Ха-ха-ха-ха! Эй, чувак, у меня пятеро детей на кормёжке!
Douglas Quaid [даёт ему пачку денег] Отведи их к зубному.
Benny Эй! Спасибо, брат! Слушай, я тут буду ждать тебя! Бенни — имя моё. Бенни!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Рихтер и его люди много раз стреляют в Квейда, но он просто встаёт и начинает смеяться]
Рихтер [Понимая, что происходит] Сын п#д#
[Образ Квейда вдруг исчезает, и настоящий Квейд появляется за углом и начинает стрелять. Рихтер и несколько его людей успевают укрыться]
Рихтер [Крича своим людям] Он — голограмма!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tiffany Боб, клиент ушёл!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kuato Открой свой разум.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Benny Что? Чёрт возьми, эта марсианская дрянь,
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vilos Cohaagen Куато хочет то, что в голове у Квейда, и, говорят, он умеет это вытащить, потому что он — экстрасенс. У меня есть план, чтобы этого не допустить. Ты сможешь прикинуться?
Richter Да, сэр.
Vilos Cohaagen Отлично, а то я тебя сотрю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Взрывы и стрельба повсюду]
Benny Добро пожаловать на Марс, чувак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Мел Джонсон-младший
Mel Johnson, Jr.
Майкл Чэмпион
Michael Campbell
Роберт Пикардо
Robert Picardo
Ронни Кокс
Ronny Cox
Рэй Бэйкер
Rae Baker
Рой Броксмит
Roy Brocksmith
Роберт Костанцо
Robert Costanzo
Роджер Кадни
Roger Cudney
2025, США, криминал, триллер
2025, Россия, семейный, фэнтези
2025, Россия, семейный, комедия
2025, Россия, приключения, сказка
2025, Россия, приключения, комедия
2025, Россия, драма, исторический, военный
2025, Россия, боевик, комедия, семейный
2025, Россия, семейный, фантастика
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
Самый неожиданный поворот Поттерианы: почему наследника Гарри шляпа отправила в Слизерин, а не Гриффиндор
Ридли Скотт так и не ответил, что за зеленый кристалл стоял на алтаре в «Прометее»: но фанаты сами нашли разгадку
Самое страшное в «Терминаторе» — не красный глаз, а цифра в конце: сколько человек на самом деле убил железный Арни в фильме 1984 года?
«Дорогой Вилли»: премьера, сюжет и график выхода всех серий нового шпионского мини-сериала с Маковецким
«Твой маленький грязный секрет»: вы задумывались, почему Пеннивайз в «Оно» охотится на детей
«Наше поле боя»: одна сцена из «Дома дракона» до сих пор пугает зрителей сильнее, чем все Белые ходоки «Игры престолов» вместе взятые
Заяц младше Чебурашки, а Трубадур полюбил школьницу? Угадайте возраст героев любимых мультов (тест по «Союзмультфильму»)
Этот ляп в «Простоквашино» замечают только любители авто: присмотритесь к «Запорожцу» – увидели кое-что странное? (фото)
Финал 4 сезона «Ведьмака» – свет в конце тоннеля: вот почему 5 сезон фэнтези посмотрят даже хейтеры Netflix
Приветы с того света: у самой популярной песни «Маши и Медведя» под миллиард просмотров, и от ее реального смысла – мороз по коже
Жанр не любит, но «это другое»: ДиКаприо выбрал любимый фильм у Нолана — и внезапно это не «Начало» и не «Интерстеллар»
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше