Frank SerpicoЗнаешь, что говорят? Если любишь его сад, значит, любишь и самого мужика!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank SerpicoПочему все твои друзья пытаются стать кем-то другим?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank SerpicoНа самом деле мы не стираем своё бельё — оно только пачкается сильнее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дан детективу золотой значок]
Frank SerpicoЗа что это? За то, что честный коп? Хм? Или за то, что достаточно дурак, чтобы получить пулю в лицо? Скажи им, что они могут засунуть это себе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank SerpicoТы, тупой п****ц! Ты меня не узнал? Уволил без предупреждения, без единой мысли в голове? Чёрт возьми. Если я что-то и куплю, ублюдок, то точно не у тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank SerpicoЯ отмеченный человек в этом отделе. За что?
District Attorney TauberЯ уже устроил тебе перевод.
Frank SerpicoТы же знаешь, я в отделе полностью один. У меня нет ни одного друга.
Chief Sidney GreenОй, не рассказывай мне эту бредятину про друзей. Тридцать лет я сажаю копов. Моё имя — как матерное слово на каждом туалетном листе во всех участках города.
Chief Sidney GreenДрузья! А я пробивался как еврей в отделе, когда здесь ещё надо было иметь неспиленный клевер между ног. У меня кошмар: я на Пятой авеню смотрю парад в честь дня Святого Патрика, у меня инсульт, и девять тысяч копов счастливо маршируют по моему трупу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom KeoughЯ не говорю, кто именно. Просто сказали, что тебе... что тебе нельзя доверять, понял?
Don Rubello[подозрительно смотрит на мышь Фрэнка]Что за чёртова мышь?
Frank SerpicoОн мой напарник. Он ищет наркотики. Знаешь, я просто посылаю его в своё маленькое отверстие, он пропадает на некоторое время, а потом возвращается с героином.
Инспектор ЛомбардоДа... снова чувствую себя копом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank SerpicoЗнаешь, ты чертовски странный для копа.
Bob BlairЯ? А ты? Ты — грёбаный хиппи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank SerpicoКапитан, думаю, будет справедливо сказать вам, что я обращался в внешние инстанции и пойду дальше, если придется.
Capt. Insp. McClainКакие внешние инстанции? Святой Боже! Фрэнк, у нас тут своё бельё стирается! За это тебя могут привлечь к ответственности.
Frank Serpico[они начинают кричать друг на друга]Да? Да, я всегда так думал, но на самом деле, сэр, *мы не стираем своё бельё сами*! Оно только пачкается ещё сильнее.
Capt. Insp. McClainТы попал в серьёзную передрягу, Серпико. Ты в серьёзной передряге!
Frank SerpicoМне плевать, что я в беде, мне плевать, кто пострадает, включая меня. Потому что если мне придётся обращаться в внешние инстанции, чтобы кто-то услышал мою историю...
Capt. Insp. McClainДержись подальше от этих внешних инстанций! Ты меня слышишь, Серпико? Держись от них подальше!
Frank Serpico[кричит]А куда мне деваться? Куда мне деваться?
Capt. Insp. McClainЖди, пока я с тобой не разберусь! Я не хочу с тобой разговаривать, Фрэнк.
[поворачивается и уходит]
Frank SerpicoЯ ждал тебя полтора года. Куда мне деваться?
Frank Serpico[кричит вслед капитану]Это *моя жизнь*, ты ё#аный!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
CopСеррико. Садись. Ты не на прослушке, да? Ладно, ублюдок, может в Бронксе с такой хернёй и прокатит, но здесь восемьсот в месяц — это мелочь. На прошлой неделе один наркоторговец отправил своих ребят собирать бабки — по сорок тысяч с каждого. Мы дали им всё собрать — и потом влепили. Сто двадцать тысяч, разделить на четверых. Вот это серьёзные деньги. И с такими делами шутки плохи.
LaurieЖил-был король, и правил он своим королевством. Прямо в центре королевства была колодец. И все из него пили. Однажды ночью пришла ведьма и отравила колодец. На следующий день все пили из него, кроме короля, и все сошли с ума. Они собрались на улице и сказали: "Нужно избавиться от короля, потому что король сумасшедший." А потом ночью он спустился и напился из колодца. На следующий день все обрадовались, потому что король снова стал в своём уме.
Tom KeoughФрэнк, давай честно, кому доверять полицейскому, который не берет деньги?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дежурный сержант[имеется в виду усы Серпико]Ты выглядишь, как придурок с вставными зубами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank SerpicoСлушай, Паскуале, я тебе кое-что скажу. Видишь ли, целый день я работаю с копами, да? А когда выхожу, вижу Мэри Энн. Её отец — коп, брат — коп, дядя — коп, и у меня такое чувство, что она тоже коп.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank SerpicoМеня "наказывают", Ваша честь, за что...?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Insp. Lombardo[во время рейда]СТОЙ, П#Д#Р!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Serpico[Кричит неоднократно]Это моя жизнь, ты п#д#!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kid on the streetТы новый связной? Ты п##р. Что случилось с Рубелло, ублюдок?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
SerpicoВсю жизнь я хотел стать копом, понимаешь. Кажется, я ничего другого и не помню. Помню один случай — там, эээ, что-то случилось. Скандал в семье или что-то такое. Кто-то кого-то ножом ударил или типа того. И — вокруг этого дома собралась толпа. Мне должно было быть лет девять-десять. Я был вот такого роста. Подошёл посмотреть, что происходит. Заметил красный свет — мигал и мигал, люди вокруг, а я ничего не видел. И я всё спрашивал: «Вы знаете, что происходит? Вы знаете?» Никто не знал. Это была какая-то большая тайна за той толпой. Вдруг толпа разошлась. Как Красное море, понимаешь? И там были ребята в форме, и я сказал: «Они знают». Что они знают? Что они знают?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
SerpicoОни все прогнившие. Трусики. Вся эта х##вня система гнилая.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Steiger[Серпико и ещё один коп только что смотрели на голую девушку из окна ванной]Стой, Серпико. Что вы там вдвоём делали?
SerpicoХочешь почитать? Это про твоего приятеля Корсаро. Вот, читай. Читай! Он отсидел 15 лет. Знаешь за что? За то, что убил копа. Он — грёбаный убийца копов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
SerpicoКак ты могла уйти от человека, которого любишь? От будущего отца твоих детей?
LaurieТы никогда раньше не говорила мне ничего подобного. И если я вернусь, ты больше этого не скажешь. Ты хочешь быть свободной и ни к кому не привязанной, чтобы продолжать бороться за своё дело и дальше мучить себя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
SerpicoПолицейская коррупция не может существовать, если её хотя бы не терпят на более высоких уровнях в департаменте.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Capt. Insp. McClainФрэнк, у нас тут свои порядки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Insp. Kellogg[обсуждают взятку за обедом с омаром]В такие дела в старые, плохие времена втягивались все подряд. Трудно поверить, что это до сих пор продолжается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Capt. Insp. McClainФрэнк, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что у тебя есть склонность к саможалению?
LaurieМеня волнуешь только ты! Это единственное, что для меня важно. Вот почему так больно. Я не могу выносить, когда вижу тебя таким. Испуганным, несчастным, который боится идти на работу. Это меня разрывает! А потом я устаю это слушать и начинаю себя ненавидеть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
LaurieЛибо ты взрываешься, либо лежишь как кататоник! Я этого не выношу, Пако.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Police Narcotics InstructorЯ раздаю вам эти марихуанные сигареты, чтобы вы попробовали, и когда станете оперативниками, могли бы распознавать резкий запах и узнавать спутанность сознания у подозреваемых в наркоте. Среди употребляющих марихуана называется рифер, стик, роуч, джойнт. Сам наркотик называют травой, чаем, бу, вещью, травкой.
KelloggПонимаю. Слухи пойдут. А в конце концов тебя найдут лицом вниз в Ист-Ривер.
Bob BlairА какой второй вариант?
KelloggЗабудь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
SerpicoМакКлейн говорит, что Палмер утверждает — седьмой участок чист, как слеза ребёнка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Leslie[сидят голые, лицом друг к другу, в ванне]Ну, вот хорошее место, чтобы тебе сказать, Пако. Ты помнишь того парня из Техаса, про которого я тебе рассказывала?
LeslieДевочке рано или поздно надо выходить замуж.
SerpicoНу, до «рано или поздно» тебе ещё далеко, Лесли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
ЛориПридётся отложить. Мне надо в больницу.
СерпикоПочему бы тебе не взять больничный? Место-то идеальное.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
SerpicoЭто невероятно. Просто невозможно. Но я чувствую себя преступником, потому что не беру деньги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom KeoughМы здесь ничего плохого не делаем. Мы просто снимаем немного денег с азартных игр. Это чисто. Это не наркота. Никому не вредит. Давай, Фрэнк. Игроки — джентльмены.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RubelloНу что скажешь, Фрэнк? Про деньги?
SerpicoСлушай, Дон, если бы я был на мели, если бы у меня была семья — не знаю. Но я не на мели и семьи нет. Так почему, б###ь, я должен лезть в это? Понимаешь, о чём я?
RubelloВсё уже решено, Фрэнк: не брать деньги. Лучше, чтобы остальные об этом не знали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
D.A. TauberНельзя обвинять людей без достаточных доказательств.
SerpicoЭто бред, и ты это знаешь, потому что даже такой тупой коп, как я, знает, что прокурор может завести присяжных куда угодно. А ты ни разу не привёл меня к настоящим проблемам. Ничего о—боссах, начальстве, о том, как такая коррупция могла существовать, и никто об этом не знал. Пара мелких копов в Бронксе — вот и всё. Никакой х#ни в Квинсе, Бруклине, Манхэттене?
D.A. TauberЗаодно не хочешь упомянуть Канзас-Сити?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
SerpicoЭто ерунда! Ты не борешься с коррупцией в участке, в отделе, в Бронксе. Пару лохов-копов бросают на растерзание, чтобы прикрыть Делэйни и его ребят — которые знали об этом дерьме годами и *** ничего не сделают — вот почему я не буду свидетельствовать.
LombardoЕсть кто в этом участке, с кем ты хочешь работать?
SerpicoДело не в том, с кем я хочу работать. Дело в том, кто хочет работать со мной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bob BlairЭто чертовски серьёзный шаг, Фрэнк. Не знаю, правильное ли сейчас время.
SerpicoСлушай, я просто хочу, чтобы это было зафиксировано, вот и всё, на случай если со мной что-то случится. Хочу, чтобы это было записано.
Bob BlairНе знаю, достаточно ли у нас веса. Не уверен, что Нью-Йорк Таймс пойдёт на такой риск, основываясь только на словах двух мелких копов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
LombardoКвартира здесь, в Манхэттене, больше и поуютнее, чем та, что в Бронксе. Машины здесь подбирают, слушай, кто их подбирает: вышедшие на пенсию полицейские. Так что ни один оперативник напрямую не замешан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
DelaneyТаубер, ты в курсе, что ходят слухи, будто Серпико — п****с?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tom KeoughЧто случилось, Фрэнк? О чём ты переживаешь? Слушай. Мы тут не лажаем. Мы не халтурим. Мы аккуратны. Да, эти спики, ниггеры — мы их накрываем. Потому что они все равно работают тупо и небрежно. Каждый раз тебя вляпывают. А итальянцы — это совсем другое дело. Они держат слово. Надёжные, Фрэнки.
Bob BlairКто ты, чёрт возьми, такой, ублюдок? Приполз за помощью, ноешь, льстишь, играешь из себя святого, пострадавшего невинного. Кто тебе сказал, что этот участок или весь мир — какой-то чертов скаутский лагерь? Чего ты, чёрт побери, ждёшь? Волшебника? Большого папочку? Белого рыцаря на белом коне, который щёлкнет пальцами, и грязный мир станет девственно белым...
SerpicoПродолжай трепаться. Трепись, Бобби, потому что это у тебя хорошо получается.
Bob BlairПока поёт хор Папы «Аве Мария», вот и всё?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RubelloЯ держу это место для встреч. Когда-нибудь мы пригласим пару девушек, а? Устроим вечеринку. Сделаем лёд. Алкоголь вот тут.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
LaurieТы всё время об этом, Пако.
SerpicoТакая чёртова коррупция. Все, все без исключения. Всем плевать! Должен быть способ это искоренить. Чёрт побери. Должен быть способ.
BermanПриоритеты таковы: впереди длинное, жаркое лето, ожидаются бунты, и мэр не может настроить полицию против себя. А осенью... осенью можно будет снова взглянуть на ситуацию.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Potts[Поздно вечером, Серпико заходит в ванную, видит Поттса, смотрящего в окно в бинокль]Эй, выключи свет!
SerpicoАх, Поттс, я хотел почитать. Хотел пописать.
PottsПозиции, позиции! Такие позиции не увидишь даже на заводе по производству кренделей.