Alice FisherЕсли у тебя будут ещё проблемы, Билли, ты не сможешь просто оставить их позади. Ты кладёшь их в чемодан и берёшь с собой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy Fisher[Лиз]У меня есть такая... ну, воображаемая страна, куда я иногда убегаю. Я там премьер-министр, а ты — министр иностранных дел. Это будет большая комната, и когда мы войдем через дверь, это всё. Это наша страна. Никого больше туда не пустим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy Fisher[в монокле и с аристократическим акцентом]Судя по всему, грядёт смена кабинета.
Geoffrey FisherТы будешь черт возьми немыслим, если не начнёшь вставать по утрам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy Fisher[закадровый голос]Сегодня день важных решений — начну писать роман — по две тысячи слов каждый день, буду вставать по утрам.
Billy Fisher[продолжение закадрового голоса, пока он смотрит на отросший ноготь на большом пальце]Начну с того, что его обрежу. Да... сегодня день важных решений.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy FisherЛиз, тебе жизнь даётся тяжело? О, как бы я хотел, чтобы её можно было разорвать и начать сначала. Знаешь, как листок в тетради.
Billy FisherЯ каждый день начинаю с чистого листа, но пятна всё равно проступают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рита[после того, как Билли снова открыл дверь]Ты, гнилой, врущий, косоглазый урод. Ничего ты больше не стоишь.
Билли Фишер[очевидно, не желая впускать её]Привет, Рита. Прости, не могу тебя впустить. У нас чистят дымоход.
РитаЕщё тебя раньше зачищают, чем я закончу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Grandma FlorenceТолько что мимо окна прошёл негритянский почтальон. Эх, теперь у нас все темнокожие. Темнокожие кондукторы в автобусах и темнокожие медсёстры. В ЮАР им найти работу не дают, понимаешь. Эх!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy Fisher[закадровый голос в его грёзе]Для нас это было большим событием — мы выиграли войну в Амброзии. Демократия снова вернулась в нашу любимую страну.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Emanuel ShadrackТак вот твоя цель, да? Сценаристом стать?
Billy Fisher[глотая несколько]Эй, полегче! Они тебе крышу снесут. Один из них, два билета по девять с хвостиком в 'Регал', пакет чипсов — и вперёд!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые слова]
Disc JockeyДоброе утро, домохозяйки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Geoffrey FisherОн встречается с кучей девчонок. Он сам почти как девчонка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy FisherБун, Дэнни Бун, телевизионный комик. Сегодня он в городе открывает новые супермаркеты. Я отправил ему несколько своих сценариев. Он их прочитал. Прочитал и ему понравились. Прислал мне это письмо. Смотри. Он предложил мне работу в Лондоне. Сценаристом. Ему нравится мой материал.
Alice FisherЧто ты имеешь в виду, что ему нравится твой материал?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice FisherТебе придётся перестать выдумывать, Билли. В твоём возрасте в этом нет никакого смысла. Мы никогда не знаем, чего от тебя ждать. Я имею в виду, ты уже слишком взрослый для всего этого. Я даже не знаю, что с тобой делать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy FisherСлушай. Ты хочешь знать или нет? Потому что если хочешь — расскажу, а если нет — заткнусь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy FisherУ меня сегодня неприятное дело к нашему мистеру Шедрэку.
Arthur CrabtreeУ тебя есть неприятное дело к нашему мистеру Шедрэку?
Emanuel Shadrack[держит макет гроба]К тому времени, как мы тебя похороним, ты уйдёшь в одном из таких. Пластиковом. Знаешь об этом? Вот видишь, люди не понимают. Сейчас всё строго и аккуратно. Все эти вычурности уходят в прошлое. Всё старомодно. То же самое я говорю советнику Даксбери. Надо идти в ногу со временем. Нет смысла жить в одном стиле и умирать в другом, правда?
Billy FisherНе знаю. Она там, где ей заблагорассудится. Она с ума сошла. Просто кайфует.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny BoonНе найдётся ли здесь какая-нибудь симпатичная девушка из зала, чтобы помочь мне перерезать ленту, а? Любая симпатичная? Ох, выбора у нас много, правда?
Danny Boon[показывает на Лиз, заметив её в толпе]А ты как, дорогая? Да, ты, в коричневом. Не могла бы ты выйти сюда? Молодец. Аплодисменты. Очень спортивно с твоей стороны. Вот так. А может, для начала поцелуй?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Дэнни БунВсё происходит прямо сейчас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RitaЯ собираюсь встретиться с твоей проклятой матерью, хочешь ты того или нет. К этому дню я верну себе это проклятое кольцо, или приду к твоей проклятой матери. И к твоему проклятому отцу. И к твоей проклятой бабушке! Мы ведь должны быть помолвлены, если бы ты только знал!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
BarbaraПообещай мне одну вещь.
Billy FisherЧто я больше никогда не буду тебе врать? Я больше никогда не буду тебе врать. Никогда. Обещаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice FisherТы ленивый, неопрятный и у тебя нет манер.
Billy Fisher[убирает руку с бедра Барбары]Ой. Ты не хочешь, чтобы я тебя трогал?
BarbaraНу, это как-то неприлично.
Billy FisherЗнаешь, ты меня просто доводишь до болезни, правда?
BarbaraОх, бедняжка. Почему я тебя довожу до болезни?
Billy FisherНаверняка ты слышала про, ну, про подавления. Нервные реакции человека, который...
BarbaraЯ понимаю, дорогая, но надо потерпеть. Надо! Иначе потом пожалеем.
Billy FisherНу, тогда выпей ещё одну таблетку энергии.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
DuxburyЯ поднялся на третий этаж, в отдел мягкой мебели. О, Билли, там такие прекрасные ткани. Я видела просто шикарные материалы для штор. Честно, дорогой, тебе понравится. Это вроде как, ну, бирюзовый цвет, на самом деле. И там такие милые завитушки, типа, ну, как бокалы для вина.
DuxburyТакого не было, когда я был пацаном. Проигрывателей не было. Музыку приходилось делать самим, если хотелось.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RitaОх, не знаю, что и думать о тебе, Билли. Мы же должны были быть помолвлены, если бы ты только знал!
Billy FisherТы же говорил, что не хочешь на мне жениться.
RitaЯ не говорила! Я сказала, что не собираюсь жить в этой дрянной хибаре в дрянном Девоне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Geoffrey FisherС тех пор как ты устроилась на работу. Ворчишь по любому поводу. То одно не так, то другое. То яйцо всмятку не то, то ещё что. И что ты делаешь? Покупаешь ему специальные кукурузные хлопья.
Alice FisherА если я так делаю?
Geoffrey FisherА почему? Из-за этой чёртовой пластмассовой подводной лодки в коробке!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Danny Boon[раздаёт автографы]Как тебя зовут, сынок?
RitaДа, это так. Не трогай товар, если не собираешься покупать. Ай, ты гад!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Billy FisherДумаю, я должен тебе кое-что объяснить.
RitaОбъяснить? Ну тогда возвращайся в сырок с остальной гнильцой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RitaО, ну давай-ка позовём мадам Пышные Трусики! Наверное, это твоя проклятая сестра. Я думала, она должна была быть в этой чёртовой железной лёгочной машине!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alice FisherНе все же мы Шекспирами родимся, правда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
LizПочему бы тебе не поехать в Лондон? Я поеду с тобой.
LizМожешь! Мы могли бы поехать сегодня ночью! Есть полуночный поезд. Он прибывает в Лондон в семь часов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
BarbaraНе смей мне угрожать!
RitaЯ не буду тебе угрожать — я тебя размажу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
LizИногда мне хочется уехать. Дело не в тебе, Билли. Дело в этом городе. В этих людях, которых мы знаем. Мне не нравится знать всех, становиться частью этой всей суеты. Ты понимаешь, о чём я?