КваричТы не собираешься уезжать, Джейк? Зная, что я там. Зная, что я никогда не остановлюсь. Я иду за тобой. И когда я это сделаю, я убью твою семью целиком.
Цирея[Ло'аку]Путь воды не имеет ни начала, ни конца. Наши сердца бьются в утробе мира. Море — это твой дом, до твоего рождения и после твоей смерти. Море даёт, и море забирает. Вода соединяет всё: жизнь и смерть, тьму и свет.
🧡3
👏
🥺
🤔
🥱
[из трейлера]
Джейк СаллиТы мне нужен. И я нуждаюсь в твоей силе. Сильное сердце!
Lo'ak[после оскорбления Кирии Аонунгом]Я знаю, что эта рука выглядит странно. Смотри, я урод. Инопланетянин. Но я могу сделать что-то действительно крутое. Смотри. Сначала я сжимаю её очень крепко вот так... потом...
[ударяет Аонунга]
Lo'akЭто называется удар, ублюдок! Никогда больше не трогай мою сестру!
🧡4
👏
🥺
🤔
🥱
Tuk[попадает в плен]Не могу поверить, что я снова связана.
🧡2
👏
🥺1
🤔
🥱
Нейтири[после возвращения Ло'ака в деревню]Я молюсь о силе, чтобы не вырвать глаза у моего младшего сына!
Quaritch[к своей команде рекомов]Мы больше не в Канзасе. Мы на Пандоре. Теперь... Я знаю, вы все задаётесь одним вопросом. Почему такой грустный?
[Все смеются]
QuaritchЗа наши грехи в прошлой жизни нас вернули в форме нашего врага. Это даёт нам их размеры, их силу, скорость. И с нашей подготовкой это довольно мощная смесь.
QuaritchДа, у нас есть. Наша задача — поймать и убить лидера повстанцев На'ви. Того, кого они называют Торуком Макто. Джейка Салли.
🧡1
👏
🥺
🤔
🥱1
Молодой Ло'ak[Ло'ak и Кири дерутся за игрушку, а уставший Джейк смотрит на них с заднего плана; на языке На'ви]Это моё! Я первым взял! Я тебя ненавижу.
Молодая Кири[также на языке На'ви]Почему я должна тебе это отдавать?
Кварич[к Спайдеру]Залезай на корабль, найди место и не мешай.
[когда Спайдер управляет пулемётом]
КваричЭй, подожди, красавчик. Слушай внимательно. В этой маске встроен трекер, как только мы приземлимся и ты дашь деру, я верну тебя обратно за две минуты, и я устрою тебе настоящую трёпку. Понятно?
Quaritch[в видеозаписи из его времени как человека]Если ты ещё не догадался, ты — полковник Майлз Кватрич. Только моложе, выше, синее... и не так уж хорош собой. Через два года я отправлюсь в миссию против крепости На'ви. Власти решили, что будет разумно сделать эту резервную запись на всякий случай. И если ты это смотришь, значит... Я действительно получил свой билет. Эй, Паркер... что, черт возьми, я теперь должен сказать?
SelfridgeПросто напомни ему, как это работает. Здесь.
[Настраивает экран видеозаписи для лучшего обзора и показывает ему капсулу]
SelfridgeВидишь это? Это все твои воспоминания и твоя личность. Мы отправим это обратно на Землю... где ты растешь в лаборатории прямо сейчас. Мы внедрим это в тебя, а затем..
Quaritch[говорит поверх]Эй, эй, эй. Я это делаю или ты?
Selfridge[похлопывает его по спине и уходит]Поторопись. Поторопись.
QuaritchВ любом случае, идея... это получить умы самых матерых операторов в мире. Да, как там, рядовой Уэйнфлит...
[Уэйнфлит выходит из капсулы в видеозаписи и позирует, а реком Уэйнфлит, смотря, говорит 'Ура']
Quaritchи нашего скромного рассказчика в рекомбинантные тела. Ты теперь реком, полковник... загруженный моими воспоминаниями и моим обаянием. Что ты не вспомнишь, так это мою смерть, потому что её ещё не было и не будет.
[Уэйнфлит и Зи-Дог соглашаются]
QuaritchНу, что бы ни случилось, если ты хоть какой-то мой клон, ты будешь искать мести. А Джейк Салли будет на первом месте в этом списке. Помни, парень, морпеха не победить. О, ты можешь нас убить, но мы просто соберемся в аду. Семпер фи.
Quaritch[после того, как он обнаруживает, что его вернули в качестве рекомбинантного На'ви]Ну и чёрт с ним.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Quaritch[его отряду Реком]Ладно, слушайте. Джейк Салли ушёл в подполье, неважно, где он, мы найдём его и его безумную жену. Для этого мы становимся На'ви. На полную катушку. Это значит, что мы едим На'ви, мы верхом на На'ви, мыслим как На'ви,
[на языке На'ви]
QuaritchА это начинается с того, что нужно говорить на языке.
Spider[с усмешкой; на языке На'ви]Ты называешь это разговором на На'ви? Ты звучишь как трёхлетка.
QuaritchЛадно, умник. Ты только что стал нашим официальным переводчиком вместо нашего обезьяна-маскота.
QuaritchНгаа. Ах, как будто из носа что-то выходит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Garvin[после гибели матери Тулкуна]единственный способ добраться до желез внутренних органов — это снизу, пробурить через нёбо в мозг. Это высокоразумные существа. Наверное, умнее нас.
Dr. GarvinУ них больше нейронов, больше путей. Они не только умнее, но и очень эмоциональны. Более духовные.
[показывает Спайдеру 3D-скан мозга туклуна]
Dr. GarvinЭтот участок соответствует нашим эмоциональным центрам, но пропорционально он гораздо больше. У них есть музыка, философия, математика, сложный язык. Хорошо. Поехали.
Scoresby[когда из мозга туклуна извлекается желтая жидкость]Покажи мне деньги.
Scoresby[после того, как амриту извлекают в флакон, он его вынимает]Не повезло большим парням. Эта штука просто останавливает старение человека. Как... останавливает его. На вес — самое ценное вещество, известное человеку. Этот маленький флакон стоит около 80 миллионов.
Джейк Салли[закадровый голос, когда он передает руководство кланом Тарсему, чтобы он и его семья скрылись]Это как камни в моем сердце. Тарсем мудр по годам. Он станет сильным Оло'ейктаном. Лидер должен умереть... чтобы лидер мог родиться
[Тарсем символически "убивает" Джейка, пронзая его грудь кинжалом, чтобы передать руководство]
Джейк СаллиТору́к Макто исчезнет. Люди будут в безопасности. Отец защищает. Это придает ему смысл. Одна жизнь заканчивается. Другая начинается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
ТоновариЦирея, ты меня разочаровываешь, дочь. А ты, сын великого воина, которого учили лучше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тоновари[готовится к бою]Тебе лучше остаться в стороне.
ScoresbyЧто? Здесь? Нет, не здесь. Слишком много деревень.
Dr. GarvinНет. Нет, нет, нет. С уважением, сэр. Вы не понимаете родственные связи между Тулкунами и океанскими На'ви. Это было бы как убить члена их семьи.
ScoresbyЕсли мы начнем охоту здесь, враждебные силы начнут преследовать нас.
Jake SullyДело не в нашей семье, дело в наших детях.
NeytiriЯ не могу. Ты не можешь об этом просить. Я не могу оставить свой народ. Я не буду.
Jake SullyОн охотится на нас. Он нацелился на нашу семью.
NeytiriТы не можешь об этом просить. Дети, всё, что они когда-либо знали, лес. Это наш дом!
Jake SullyУ него были наши дети. У него были они под его ножом.
NeytiriМой отец подарил мне этот лук, когда умирал. Он сказал: "Защищай народ". Ты — Тору́к Макто.
Jake SullyЭто защитит народ. Кварич держит Спайдера, и этот парень знает всё. Он знает нашу всю операцию. Он может провести их прямо сюда. Если народ приютит нас, они погибнут. Ты понимаешь? Слушай, у меня ничего нет. У меня нет плана. Но я могу защитить эту семью, это я могу сделать. Но я знаю одно. Куда бы мы ни пошли, эта семья — наша крепость.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spider[как Кири наносит боевую раскраску на него]Я определённо быстрее, когда я синий.
QuaritchДа ты что. Я думал, тебя обратно на Землю отправили.
SpiderНельзя помещать младенцев в крио, ё#аный дурак.
🧡1
👏
🥺
🤔
🥱
Tonowari[к своему племени]Торук Макто и его семья останутся с нами. Относитесь к ним как к нашим братьям и сестрам. Они не знают моря, поэтому будут как дети, принимающие свой первый вдох. Учите их нашим обычаям, чтобы они не испытывали позора бесполезности.
Jake SullyВнимание! Вы должны быть наблюдателями. Вы видите врагов и сообщаете о них. С расстояния. Это хоть немного знакомо?
[к Ло'аку]
Jake SullyИди сюда! Господи, я позволил вам, двум гениям, провести миссию, а вы нарушаете прямые приказы. Кири, можешь помочь бабушке с ранеными, пожалуйста?
TonowariСлушай мои слова, мальчик. В дни первых песен Тулкуны сражались друг с другом за территории и месть. Но они пришли к убеждению, что убийство, каким бы оправданным оно ни было, лишь приносит новое убийство. Поэтому убийство было запрещено. Это Путь Тулкуна. Паякан - убийца, поэтому он изгнан.
[после того, как Спайдер перестает сопротивляться]
КуариッチМы в порядке? Малыш, у тебя есть сердце. Эти ученые давили на тебя изо всех сил, а ты им ничего не сказал. Я это уважаю. Я думал, тебе это может понадобиться
[дает Спайдеру свои собачьи теги]
КуариッチЭто полковник Майлс Куариッチ. Убит. Погиб в бою.
[Спайдер бросает собачьи теги прочь]
КуариッチЯ не тот человек. Но у меня есть его... воспоминания. Достаточно, чтобы знать, что он не всегда был лучшим отцом. Но это не извинение. Я не твой отец. Технически, ты и я, мы ничего друг для друга не значим. Но... я могу помочь тебе. Я могу вывести тебя отсюда. Я никогда не стал бы просить тебя предать Джека Салли. Я знаю, что ты никогда бы этого не сделал. Ты верен, и я уважаю верность. Просто держись рядом. А иначе мне придется вернуть тебя к ученым.
General ArdmoreРад вас видеть, полковник. Слышал о вас хорошее. Но с последнего вашего визита здесь многое изменилось. Пойдёмте со мной. Новый оперативный центр вот здесь, он только что запустился. Эти сборщики-свары могут построить здание за шесть дней. Мы сделали здесь за год больше, чем за предыдущие тридцать лет. Мы здесь не для того, чтобы управлять шахтой, полковник. Как командующий на планете, мне поручена большая миссия. Земля умирает. Наша задача здесь — освоить этот рубеж. Ничего меньше, чем сделать Пандору новым домом для человечества. Но прежде чем мы сможем это сделать, нам нужно нейтрализовать противников. Налёты Салли становятся всё смелее и чаще. Удары хорошо спланированы. У него отличная координация между наземными и воздушными силами. Его войска атакуют наши объекты на периметре. Шахты, трубопроводы, отрезая наши цепочки поставок.
General ArdmoreЭто система пещер в горах Аллилуйя где-то там. Но каждый раз, когда мы отправляем наши силы туда, мы теряем людей. Наша техника действительно будоражит осиное гнездо. У нас всего десять минут в воздушном пространстве противника, и они уже на нас наваливаются. Полковник, мы полагаем, что ваша голубая группа будет воспринята как местные и не вызовет иммунный ответ.
QuaritchИ как мы можем проверить эту гипотезу, генерал?
Куарич[когда он подходит к икрану]Это ты и я, крошка.
[икран рычит на него, на что он шипит в ответ; он кусает его, он уклоняется и бьёт его в лицо, затем прячется под ним и скачет на его спину, пытаясь связаться с ним]
СпайдерО! Я упоминал, что сначала нужно завязать рот?