Margaret
[Бросает перчатку ловца в чемодан Дотти.]
Думаю, тебе это пригодится.
Older Dottie
Где ты это нашла?
Margaret
В одной из коробок после...
[Дотти примеряет на размер.]
Margaret
Нужна смазка.
Older Dottie
Ха! Кто же не любит?
Margaret
Ты готова?
Older Dottie
Я не пойду.
Margaret
Ох! Мама! У меня уже двое детей, третьего мне не нужно.
Older Dottie
Почему так важно, чтобы я пошла?
Margaret
Ну, во-первых, было бы неплохо, если бы ты вышла из комнаты. К тому же, это твои старые друзья.
Older Dottie
Наверное, они даже не вспомнят меня.
Margaret
Королева Бубен? Дотти Хинсон?
Older Dottie
Маргарет, я просто не думаю, что это хорошая идея.
Margaret
Я не знаю, зачем ты так волнуешься. К тому же, ты сможешь увидеть тётю Кит. Вы хоть когда-нибудь видитесь друг с другом?
Older Dottie
Мы всё равно не увидимся. Кит не будет там, она будет путешествовать со своим мужем.
Margaret
Фрэнк. У него есть имя: Фрэнк. И он всегда был очень мил к тебе.
Older Dottie
Это нервирует меня.
Margaret
Мама.
Older Dottie
Дорогая, мне это не по душе. Я никогда не была по-настоящему частью этого. Это было просто тем, чем я занималась.
Margaret
Мама, когда ты поймёшь, насколько это было особенным? Насколько это было важно?
Older Dottie
Я...
Margaret
Да, знаю. Я знаю, как ты себя чувствуешь. Я действительно понимаю.
[Дотти улыбается.]
Margaret
Но ты поедешь.
[Она заставляет её встать со стола на кухне и вывести за дверь.]
Older Dottie
[Heading to the car]
Машина, самолёт, автобус. Я уже устала.
Margaret
Ты выспишься в самолёте.
Jeffrey
Бабушка вышла из комнаты. Здесь пожар?
Older Dottie
Всезнайка.
Margaret
Джули, соседка по дому, наблюдает за тобой, и я не хочу никаких плохих известий.
[Она садится за рулём, пока Дотти поправляет пальто.]
Margaret
.
Older Dottie
Джеффри? Подойди сюда.
[Он подходит.]
Older Dottie
Listen, no matter what your brother does, he's littler than you are. So, give him a chance to shoot.
[Джеффри кивает и возвращается к баскетбольной сетке.]
Older Dottie
. Бобби?
[Бобби подходит.]
Older Dottie
Убей его.
Margaret
Давай, ты опоздаешь на самолёт.
[Она садится в машину, и она с её дочерью уезжают, а Бобби и Джеффри продолжают игру; Бобби делает бросок и попадает.]
Bobby
Да!