Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Знакомство с родителями

Dina Byrnes Я даже не знал, что кошку можно доить!
Greg Focker О, да, можно доить всё, что с сосками.
Jack Byrnes [Он реагирует] У меня есть соски, Грег, хочешь подоить меня?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Стихотворение Джека]
Джек Бёрнс «Моя мама», Джек Бёрнс. Ты дала мне жизнь / Ты дала мне молоко / Ты дала мне смелость / Твоё имя было Анжела / Ангел с небес / Но ты была также ангелом Божьим / И Он тоже нуждался в тебе / Эгоистично я пытался удержать тебя здесь / Пока рак пожирал твои органы, / Как неукротимая сила мятежников / Но я не смог тебя спасти / и я больше не увижу твоё лицо, никогда, никогда, никогда / Пока мы не встретимся на небесах.
Пэм Бёрнс Папа, это прекрасно.
Дина Бёрнс Это всегда меня трогает.
Грег Фокер Это потрясающе, столько любви и столько информации.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Я буду за тобой присматривать, и если я узнаю, что ты пытаешься испортить моего первенца, я тебя прикончу, малыш. Я тебя прикончу в Чайна-тауне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Грег, почему ты не любишь кошек?
Greg Focker Я не то чтобы не люблю кошек. Просто... я предпочитаю собак. Ну, я больше по собачьей части, понимаешь. Приходишь домой, а они хвостиками виляют, рады тебя видеть...
Jack Byrnes Тебе нужна эта уверенность, да? Ты выбираешь животное с эмоциональной плоскостью?
Greg Focker Я...
Jack Byrnes Видишь ли, Грег, когда ты кричишь на собаку, она поджимает хвост между ног, прячет яйца, уши опускает. Собаку очень легко сломать, а с кошками надо поработать, чтобы они тебя полюбили. Они не сдаются так, как собаки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Что у тебя там за тачка? Форд?
Greg Focker Да, это Таурус. Мы хотели взять среднюю машину, но я думаю, ну мы неплохо зарабатываем, так что можно взять побольше, и заплатить за полноразмерную.
Jack Byrnes Понятно. Цвет интересный. Ты сам выбирал?
Greg Focker О, нет, парень на кассе. А что?
Jack Byrnes Говорят, гении выбирают зелёный. Но ты его не выбирал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Ох, чёрт. Только что сообразил.
Dina Byrnes Что?
Jack Byrnes Второе имя Пэм.
Dina Byrnes Марта... О, нет.
Jack Byrnes Джек Бирнс, Дина Бирнс: Памела Марта Фокер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker [по телефону] Да, вы дали мне не тот чемодан. Ага. Да, это черный Samsonite. Ага. Ладно, а ты не думаешь, что люди из Samsonite в какой-то своей безумной схеме, чтобы заработать, СДЕЛАЛИ БОЛЬШЕ ОДНОГО ЧЕРНОГО ЧЕМОДАНА?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Твоё имя — Гейлорд Фокер, да или нет?
Greg Focker Да.
Jack Byrnes Ты медбрат?
Greg Focker Да.
Jack Byrnes Ты куришь травку?
Greg Focker Нет.
Jack Byrnes Ты когда-нибудь курил травку?
Greg Focker Да.
Jack Byrnes Ты краской крашил хвост кота, чтобы выдать его за мистера Джинкса?
Greg Focker Да.
Jack Byrnes Ты сделал это, потому что отчаянно хотел получить моё одобрение?
Greg Focker Да.
Jack Byrnes Потому что любишь мою дочь Пэм?
Greg Focker Да.
Jack Byrnes Ты хочешь на ней жениться?
[Грег молчит]
Jack Byrnes Ты хочешь на ней жениться?
Greg Focker Хотел... пока не встретил тебя.
Jack Byrnes Что, чёрт возьми, это должно значить?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Я вот что думаю, можно ли вообще доверять другому человеку, Грег?
Greg Focker Конечно, думаю, что да.
Jack Byrnes Нет. Ответ — нельзя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюардесса Сэр, у нас в авиакомпании есть правило: если сумка такого размера, мы должны...
Грег Фокер Ладно, знаешь что, отними свои грязные лапы от моей сумки, хорошо? Не то чтобы у меня тут бомба. Я не собираюсь взрывать самолёт. Я просто хочу положить сумку согласно вашим правилам безопасности.
Стюардесса Сэр, сэр!
Грег Фокер Эй, эй, если бы ты на секунду остановился, вытащил бы палки из головы, прочистил уши, может, увидел бы, что я человек с чувствами, и всё, что я хочу — это держать свою сумку и не слушать тебя! И единственный способ забрать у меня сумку — это прийти сюда прямо сейчас и вырвать её из моих мёртвых, безжизненных пальцев, понял? Если сможешь вырвать из моего кунг-фу захвата — бери, а так — отвали, су###.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dina Byrnes Грег, у тебя очень необычная фамилия. Мы тут подумали, как её правильно произносить?
Greg Focker Как написано. Ф-О-К-К-Е-Р.
Dina Byrnes Ф-Фоккер.
Jack Byrnes Хм, Фоккер. Хм.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker [в машине слушают "Пуфф — волшебный дракон"] Кто бы мог подумать, что на самом деле это не про дракона, а?
Jack Byrnes Что ты имеешь в виду?
Greg Focker Ты знаешь, эта вся тема с наркотиками?
Jack Byrnes Нет, не знаю. Может, расскажешь?
Greg Focker Некоторые думают, что "пыхтеть на волшебного дракона" значит — они типа, эм — курят — курят — марихуану.
Jack Byrnes Пуфф — это просто имя волшебного дракона мальчика.
Greg Focker Понятно.
Jack Byrnes Ты что, травку куришь, Фокер?
Greg Focker Нет! Нет. Что? Нет, нет, нет, нет, Джек. Нет, я — я не — я — я всегда отказываюсь от травы. Ну, не всегда.
Jack Byrnes Да или нет, Грег?
Greg Focker Нет. Да. Нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Бернс И что, он сдал MCAT? Для Пэм он всё равно не подходит.
Дина Бернс Кому? Никто никогда не был достаточно хорош для твоей Пэм. Ты понимаешь, что ты так и не принял Кевина, пока она с ним не рассталась? Пожалуй, пора подумать о том, чего хочет Пэм.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Late Night Courier Гейлорд М. Фокер?
Greg Focker Это я.
Jack Byrnes Я думал, тебя зовут Грег.
Greg Focker Так и есть.
Late Night Courier Тут написано иначе.
Greg Focker Гейлорд — моё официальное имя. Никто так меня не называл с третьего класса.
Denny Byrnes Погоди, тебя зовут Гей Фокер?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Norm У меня весь самолет говорит, что ты угрожал стюардессе.
Greg Focker Я ей не угрожал. Я просто пытался запихнуть сумку в верхний отсек...
Norm Ты вел себя как маньяк и угрожал ей бомбой.
Greg Focker Нет, я сказал, что у меня нет бомбы.
Norm Но ты сказал «бомба».
Greg Focker Я сказал: «Это не так, будто у меня есть бомба».
Norm Ты сказал «бомба» в самолёте.
Greg Focker Что плохого в том, чтобы сказать «бомба» в самолёте?
Norm Нельзя говорить «бомба» в самолёте!
Greg Focker Бомба бомба бомба, бомба бомба бомба бомба бомба бомба. Меня арестуете? Бомба бомба бомба! Во время войны я был БОМБардиром!
Norm Ты напал на сотрудника авиакомпании, и я бы посадил тебя на долгие годы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker Я люблю твою дочь, Джек. Люблю её больше всего на свете. Но, честно говоря, сэр, я немного боюсь стать вашим зятем. Эти выходные заставили меня серьёзно усомниться, смогу ли я вообще выжить в вашей семье. У вас, похоже, серьёзные проблемы.
Jack Byrnes [вздыхает] Если я стану спокойнее, ты подумаешь о том, чтобы жениться на моей дочери?
Greg Focker Ты станешь *гораздо* спокойнее?
Jack Byrnes [неуверенно] Да.
Greg Focker Да или нет?
Jack Byrnes Да.
Greg Focker Ты позволишь нам с Пэм жить своей жизнью и не лезть постоянно?
Jack Byrnes Обещаю не лезть в вашу жизнь *всё* время.
Greg Focker Перестанешь смеяться надо мной из-за того, что я медбрат?
Jack Byrnes Ты хоть попробуй подумать о другой профессии, а?
Greg Focker Джек, да или нет?
Jack Byrnes Когда-нибудь?
Greg Focker Ни за что!
Jack Byrnes Ладно, да.
Greg Focker Ты позволишь нам с Пэм спать в одной комнате?
Jack Byrnes Не дави, Фокер! Ты в полной ж...пе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Пэм Бирнс Блин, пап, ты хоть иногда стучишь?
Джек Бирнс В своей собственной берлоге не стучу. Что вы тут делаете?
Ларри Думаю, что уже на втором кругу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Ты пыталась на нём поживиться, да, ты больная су##а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam Byrnes Грег, дорогой, как ты?
Greg Focker Отлично, учитывая, что я осквернил прах твоей бабушки, узнал, что ты помолвлена, и что твой отец попросил меня подоить его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker Эй, Джек, почему бы тебе не рассказать им про твой маленький телефонный разговор на тайском.
Dina Byrnes Джек не говорит по-тайски.
Greg Focker О нет, Дина, Джек говорит по-тайски. Джек говорил по-тайски очень хорошо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Greg Focker У тебя есть ещё вопрос? Конечно, у меня есть вопрос к тебе. МОЖЕШЬ С ЭТИМ СПРАВИТЬСЯ?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Я реалист. Я понимаю, что сейчас XXI век, и, наверное, у тебя с моей дочерью уже были отношения до свадьбы. Но в моём доме — по моим правилам, иначе — дорога на Лонг-Айленд. Понял?
Greg Focker Конечно, да.
Jack Byrnes Хорошо. Держи свою змею в клетке минимум 72 часа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker О, Господи Боже, благодарим Тебя. Ты так добр к нам. Добрый, нежный и снисходительный Бог. И мы благодарим Тебя, о сладкий, сладкий Господь воинств, за шведский стол, который Ты так искусно приготовил на нашем столе в этот день и каждый день... день за днём. День за днём... день за днём. О, дорогой Господь, мы молимся о трёх вещах: любить Тебя ещё сильнее, видеть Тебя яснее, следовать за Тобой ближе день за днём... день за днём. Аминь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дебора Бирнс Нет. Мы не будем отменять репетицию из-за какой-то глупой кошки.
Джек Бирнс Глупая кошка? Как ты можешь так говорить? Эта кошка для тебя как брат. А мы что, просто должны отпустить его бродить по улицам без еды, воды и туалета?
[оглядывается по дому]
Джек Бирнс Денни. ДЕННИ?
Денни Бирнс Я здесь, пап.
Джек Бирнс Ладно, ты пока будешь нести подушечку с кольцами...
Денни Бирнс Что? Нет, я не надену эту глупую подушку на голову.
Джек Бирнс О, да ну тебя, наденешь, чёрт возьми!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker О, о, проверь у меня пульс, Джек. Думаю ли я, что ты псих? Да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dina Byrnes Похоже, нам предстоит еще одна свадьба планировать.
Jack Byrnes Да. Осталось только одно сделать.
Dina Byrnes Что именно?
Jack Byrnes Познакомиться с его родителями.
Dina Byrnes Джек...
Jack Byrnes Дорогая, расслабься. Я уверен, что они замечательные, интересные люди.
Dina Byrnes Спокойной ночи, Джек.
Jack Byrnes Ну, они должны быть такими, правда? Чтобы назвать сына Гейлорда Фокера?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Грег пытается впихнуть свою большую сумку в верхний багажный отсек]
Стюардесса Извините, сэр, вам придётся сдать этот багаж в багажное отделение.
Грег Фокер Я сам.
Стюардесса Нет, извините, эта сумка не поместится.
Грег Фокер Нет, нет, я не собираюсь — слушайте, я не сдам сумку, хорошо?
Стюардесса Не стоит повышать голос, сэр.
Грег Фокер Я не повышаю голос. ЭТО БЫЛ БЫ ПОВЫШЕНИЕМ ГОЛОСА ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ, понял? Я не хочу сдавать сумку, хорошо? И, кстати, ваша авиакомпания — вы отстой в части сдачи багажа, потому что я уже сдавал его однажды, и вы его потеряли, а потом у меня всё пошло к чёрту, понял?
Стюардесса Могу вас заверить, что ваш багаж будет безопасно размещён в трюме вместе с остальным грузом...
Грег Фокер Ага? Откуда вы знаете, что мой багаж будет в безопасности в трюме с другими вещами? А? Вы лично возьмёте мою сумку и положите её под самолёт? Вы сейчас же выйдете на улицу вместе с парнями в наушниках и положите её туда?
Стюардесса Нет...
Грег Фокер Нет? Тогда заткнись и слушай меня, когда я говорю, что разговор о сдаче багажа ЗАКОНЧЕН.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bob Banks Что это за запах?
Jack Byrnes Этот запах, Боб, — наш говн#. Фокер смыл унитаз в кабинете, и септик переполнился.
Greg Focker Я же говорил тебе, Джек, это не я. Это Джинкс.
Jack Byrnes Фокер, я не собираюсь повторять! Джинкс не умеет смывать унитаз. Это же кот, черт возьми!
Larry У животного даже пальцев нет, Фокер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kevin [Кто вдохновил его стать плотником] Думаю, мне придётся сказать Иисус. Он был плотником, и я просто подумал, если уж идти по чьим-то стопам, то кто лучше, чем Христос?
Greg Focker Хмм.
Jack Byrnes Грег — еврей.
Kevin Правда?
Greg Focker Да.
Kevin Ну и Джи-Си тоже. Вау. Ты в хорошей компании.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Грег, от тебя особо ничего не ждут, так что если я подкину мяч, сможешь подпрыгнуть и забить?
Greg Focker Да. Мне придётся высоко прыгнуть, но да.
Jack Byrnes Пари, что сможешь, Панама Рэд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Бёрнс Если ты женишься на моей дочери, будешь ли ты поддерживать её так, как она заслуживает?
Джек Бёрнс Будешь ли ты честен и верен ей?
Джек Бёрнс Отдашь ли ты ей всю свою жизнь?
Грег Фокер Конечно.
Джек Бёрнс Гейлорд Фокер, станешь ли ты моим зятем?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Грег тоже в медицине.
Bob Banks В какой области?
Greg Focker Медсестра.
Bob Banks Ха-ха-ха-ха. Нет, серьёзно, в какой области ты работаешь?
Greg Focker Медсестра.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam Byrnes Ты мне никогда не рассказывала о своих днях доения кошек в Мотауне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker [В машине, ищут мистера Джинкса] Эй, Джинкс, му-му-му. Как так можно — оставлять его на улице без еды, воды и туалета, п#д#р.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker Это красиво... что это?
Kevin Это алтарь, или как его ещё называют — ХХХ... Хупа?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Бернс Денни, а что это у тебя?
Денни Бернс О, это... эээ, скульптура, которую я нашёл в куртке Грега.
Джек Бернс Это не скульптура. Это штука, которой люди курят марихуану.
Денни Бернс Прррррямо?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam Byrnes Полегче с сарказмом. Юмор у моих родителей совсем не проходит.
Greg Focker Они что... амиши?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Служба безопасности аэропорта Чикаго [относится к сумке Грега] Если не пролезет в рамку — не возьмёшь его на борт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dina Byrnes Мне просто жаль, что у бедного мальчика никогда не было домашней еды. Какая семья не может найти время посидеть за ужином?
Jack Byrnes Беглецы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker Он всех твоих парней к своей штуковине цепляет?
Pam Byrnes Нет, ему машина не нужна. Он — живой детектор лжи.
Greg Focker Что?
Pam Byrnes Грег, мой отец никогда не занимался редкими цветами. Это была прикрытие. Он 34 года проработал в ЦРУ.
Greg Focker Почему ты мне не сказала?
Pam Byrnes Я хотела, дорогой, но это было строго по принципу «кому надо — тому скажут».
Greg Focker Так что, он в ЦРУ? Был шпионом? Он шпион?
Pam Byrnes Нет, он больше психологический профайлер. Его использовали для допросов подозреваемых в шпионаже среди сотрудников.
Greg Focker Отлично. Я боялся твоего отца, когда думал, что он просто флорист. Теперь приятно знать, что за мной охотится настоящий агент ЦРУ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Поверь мне, Грег, когда у тебя начнут бегать маленькие Форкерсы, ты поймёшь, зачем нужна такая защита.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стюардесса О, здравствуйте. Ой, извините. Сейчас посадка только в ряды с девятого и выше. Придётся подождать.
Грег Фокер Я в восьмом ряду.
Стюардесса Пожалуйста, отойдите в сторону, сэр.
Грег Фокер Всего один ряд. Не думаете, что можно...
Стюардесса Мы скоро вызовем ваш ряд.
[Грег смотрит на неё]
Стюардесса Отойдите в сторону, сэр.
[Грег оглядывается и видит, что он тут один, отступает назад]
Стюардесса Хм.
[Стюардесса берёт телефон и говорит в него]
Стюардесса Спасибо за ожидание, мы продолжаем посадку. Сейчас посадка в все ряды. Остальные ряды.
[Она кладёт телефон, Грег идёт вперёд с багажом]
Стюардесса Хм, здравствуйте.
[Грег смотрит на неё, она смотрит на его билет]
Стюардесса Хм, приятного полёта.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes [когда пристёгивают Грега к детектору лжи] Не волнуйся. Тебе понравится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam Byrnes Слушай, будь с ним потише, ладно? Он мне вроде нравится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Я буду за тобой следить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker Я пойду наверх и навещу душевую фею.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Denny Byrnes Ты что, нюхаешь мои трусы, чувак?
Greg Focker Нет, чувак
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Ты смывал в этом унитазе?
Greg Focker Возможно... Знаешь что, может это Джинкс смыл. Я видел маленького Джинкса там прошлой ночью — он присел... сделал своё дело.
Jack Byrnes Джинкс знает, что этот унитаз нельзя использовать, а если бы и использовал, он бы точно не смыл.
Greg Focker А какое это имеет значение?
Jack Byrnes Дело в том, Грег, что когда этот унитаз смывают, в нём течёт вода, а когда у тебя септик почти полный и унитаз течёт всю ночь — вот тут могут начаться большие проблемы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker Не парься насчёт своей маленькой секретной операции, я всё держу в секрете.
Denny Byrnes В секрете.
Greg Focker Без сомнений.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Грег сидит в темноте. Пэм заходит проверить, как он.]
Pam Byrnes Что случилось, дорогой? Не можешь уснуть?
Greg Focker Нет, нет. Я просто пересматривал ответы на детектор лжи, который твой папа только что мне устроил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Грег — мужская медсестра.
Greg Focker Да. Спасибо, Джек.
Kevin Вау, здорово. Я бы с удовольствием нашёл время заняться волонтерством. Вот недавно видел золотистого ретривера, у него была хромота, знаешь, мне просто хотелось помочь.
Greg Focker Да, ну я ещё и получаю за это деньги, так что в итоге все в плюсе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kevin Вот он. Ладно, G-Man, у нас есть меч-рыба и лосось, что берём?
Greg Focker Давай и то, и другое, K-Dog, я порядочно проголодался.
Jack Byrnes Думаю, это называется «припадок голода».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes [Джек проводит Грегу тест на полиграф] Вы сегодня летали на самолёте?
Greg Focker Да. Летел.
Jack Byrnes [Не подглядывай. Мы ели ростбиф на ужин сегодня?] Не подглядывай. Мы ели ростбиф на ужин сегодня?
Greg Focker Да.
Jack Byrnes Было ли это недожарено?
Greg Focker Нет, было с кровью.
[Полиграф начинает показывать пики]
Greg Focker Для моего вкуса оно было слишком сырое.
Jack Byrnes Да ладно, шучу.
[Хихикают]
Jack Byrnes [Грег нервно смеётся] Расслабьтесь. Расслабьтесь. Иглы прыгают.
[Долгая пауза]
Jack Byrnes Вы когда-нибудь смотрели порнографические фильмы?
Greg Focker Нет. То есть, ну, я не...
Jack Byrnes Да или нет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Бирнс [о детекторе лжи] Почему бы тебе не примерить это?
Грег Фокер О, нет, не надо.
Джек Бирнс Да ну, повеселимся. Я тебе покажу, как оно работает.
Грег Фокер Я-я не должен.
Джек Бирнс Чего ты боишься? Тебе ведь нечего скрывать.
Грег Фокер Нет, я знаю.
Джек Бирнс Я знаю, что ты знаешь, так что проблем не будет.
Грег Фокер Нет, проблем нет.
Джек Бирнс Ну, надевай.
Грег Фокер Ладно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Пэм сказала мне, что вчера вечером ты узнал мой маленький секрет.
Greg Focker [Нервно] Да. Да, сказала.
Jack Byrnes Ну, если ты сможешь молчать об этом всю оставшуюся жизнь, значит, тебе ничего не угрожает.
Greg Focker Я не выдам.
Jack Byrnes [улыбается] Я просто шучу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam Byrnes Пап, я тебя люблю, но иногда ты настоящий иди##.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Грег Фокер [о полиграфе] Эти приборы, они же не на 100% точные, да?
Джек Бёрнс О, ты бы удивился, насколько они точны.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Грег Фокер [очевидно шутит про кота, который пользуется туалетом] Плюс, у тебя теперь в доме есть ещё один парень, который оставляет крышку поднятой.
Джек Бернс [долгая пауза] Он не может поднять крышку, Грег. У него нет ни силы, ни противопоставленных пальцев.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker Какая у вас самая дорогая бутылка шампанского?
Pharmacy Clerk Мумс. Сейчас по акции за 13,95 долларов.
Greg Focker Правда? Вот и всё? Нет у вас, типа, хорошей за 80 или 100 баксов?
Pharmacy Clerk Можно взять целую кучу Мумса.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Грег Фокер [репетирует речь на пациенте в больнице] Ты выйдешь за меня?
Пациент Грега в больнице Да.
Грег Фокер Серьёзно, как тебе, звучит?
Пациент Грега в больнице [вздрагивает] Нет.
Грег Фокер Правда? Потому что, по-моему, это отлично всё объясняет...
Пациент Грега в больнице [борется с собой] Нет!
Грег Фокер [смотрит вниз] Ой, извини.
Грег Фокер [держит катетер] Иногда эти катетеры могут немного щипать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Грег — мужчина-медбрат.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker Руль слушается, как в сказке.
Larry Давай не будем превращать это в кошмар.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Focker Пока, Норм.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Byrnes Чёрт побери, Фокер. Это всего лишь игра.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Кали Роша
Kali Rocha
Николь ДеХафф
Nicole DeHuff
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, семейный, приключения
2026, Россия, приключения, семейный
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
2025, Россия, комедия, приключения, семейный
2025, США, триллер
2025, Россия, анимация, приключения, семейный
2025, США, криминал, триллер
2026, Россия, комедия
2025, Австралия, ужасы
2025, Россия, комедия, приключения
7 фильмов, которые 83-летний Скорсезе любит сильнее своих собственных: здесь и Феллинни, и малоизвестные шедевры
Netflix все-таки не закроет хит «Эмили в Париже»: в какой стране окажется героиня в 6 сезоне
Зрители обожают первую, а он выбрал другую: Калкин назвал свою любимую часть фильма «Один дома» — причина многих удивит
Шпака в «Иване Васильевиче» обокрали на 40 000 советских рублей, но главное «сокровище» не тронули – в СССР считалось «запрещенкой»
Голова прояснится с первой ложки: Глеб Жеглов спасался от похмелья лишь одним способом – чудо-рецепт «народного» супа из «Места встречи»
Сукуна никогда не был главным злодеем «Магической битвы»? В 3 сезоне аниме зрители поймут это окончательно
«Самый страшный детектив НТВ»: в этом мистическом триллере Заворотнюк сыграла одну из последних главных ролей – мрачнее не придумаешь
«Таких людей в реальности много»: Миядзаки наконец объяснил, кто такой Безликий в «Унесённых призраками» – фанаты спорили 25 лет
Чем удивляет 2 сезон сериала «Питт»: главная драма 2025-го вернулась – и стала лучше буквально во всем (наш обзор)
Кэмерону уже нашли замену в «Аватаре 4»: легендарного режиссера «подсидит» автор «Форсажа 7» и пачки трэш-ужастиков
Ситхи, зомби и Лавкрафт: «Звездные войны» превратят в полноценный ужастик – плевались от «Аколита»? Станет еще хуже
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше