Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Рай под ногами матерей 2: Письмо матери» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Ваши билеты в личном кабинете
Мулан [Шаню] Хотел бы остаться на ужин?
Бабушка Фа [Крик на заднем плане] Хотела бы остаться навсегда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Emperor of China Цветок, что расцветает в невзгодах, самый редкий и прекрасный из всех.
Shang Сэр?
The Emperor of China Такую девушку не встретишь за всю династию.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ancestor Мои дети никогда таких проблем не доставляли. Все стали иглотерапевтами.
Ancestor Ну, не все же из нас могут быть иглотерапевтами.
Ancestor Ну, не все же из нас могут быть иглотерапевтами.
Ancestor Нет! Твоя правнучка решила переодеваться в мужскую одежду!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Emperor of China Я много о тебе слышал, Фа Мулан. Ты украла доспехи отца, сбежала из дома, выдала себя за солдата, обманула своего командира, опозорила китайскую армию, разрушила мой дворец и... спасла нас всех.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fa Zhou Мулан...
Mulan [становится на колени] Отец. Я принесла тебе меч Шан-Юя и императорскую печать. Это дары, чтобы почтить семью Фа.
[Фа Чжоу роняет меч и печать на пол и обнимает Мулан]
Fa Zhou Самый большой дар и честь... иметь такую дочь, как ты.
🧡
👏
🥺 2
🤔
🥱
Mushu Моё маленькое дитя, отправляешься крушить людей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Бабушка Фа Отлично. Она принесла домой меч. По-моему, ей следовало бы принести домой мужчину.
Шан Извините. Здесь живёт Фа Мулан?
[Бабушка и мама тупо показывают в сад]
Шан Спасибо.
Бабушка Фа Ух ты! Запишите меня на следующую войну.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Правда в том, что мы оба — обманщики. Твои предки меня не посылали, они меня даже не любят. Но ты рисковала жизнью, чтобы помочь тем, кого любишь. А я рисковал твоей жизнью ради себя. По крайней мере, у тебя были хорошие намерения.
[Кри-Кри грустно чирикает Мушу]
Mushu Что? Что значит, ты не счастливчик? Ты *солгал* мне?
[Кри-Кри грустно кивает]
Mushu [лошади Мулан] А ты кто, овца что ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Мои способности выходят за пределы вашего смертного воображения. Например, мои глаза могут видеть прямо сквозь вашу броню.
[Глаза Мушу устремляются на грудь Мулан; она его шлёпает]
Mushu Ооо! Всё, хватит! Позор! Позор всей твоей семье!
[к Кри-Кри]
Mushu Запомни это: позор тебе, позор твоей корове, по...
[Мулан закрывает ему рот рукой]
Mulan Стоп. Извини, извини. Я просто нервничаю. Я никогда этого не делала.
Mushu Тогда придётся мне доверять. И не хлопай меня больше. Поняли? Ладно. Ну что, поехали! Кри-Кри, собирай вещи.
[к лошади, Хан]
Mushu Пошевеливайся, коровушка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Шанг!
Shang Мулан?
Mulan Хунны живы! Они в городе!
Shang Тебе здесь не место, Мулан. Иди домой.
Mulan Шанг, я видела их в горах. Ты должен мне поверить!
Shang Почему я должен?
Mulan Почему бы мне ещё возвращаться? Ты сказал, что доверяешь Пингу. Чем Мулан хуже?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fa Zhou Какие красивые цветы в этом году. Вот только этот поздновато расцвёл. Но спорю, когда он зацветёт, будет самым прекрасным из всех.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan [поёт] Посмотри на меня, / Я никогда не буду идеальной невестой или дочерью / Неужели мне не суждено играть эту роль? / Теперь я вижу, / Что если я буду самой собой, я разобью сердце семьи...
Mulan Кто та девушка, что смотрит в ответ на меня? / Почему отраженье мне не знакомо? / Я не могу скрыть / Кто я есть на самом деле / Когда же отраженье покажет / Кто я есть внутри? / Когда же отраженье покажет / Кто я есть внутри...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Мушу получает приказ разбудить предков от Первого Предка]
Mushu Собрание семьи начинается!
Mushu [к другим предкам, ударяя в гонг] Люди, люди, просыпаемся! Вперёд! Подъём! Пора вставать! Вы уже давно не спите, поверьте мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shan-Yu Мне надоела твоя высокомерие, старик. Поклонись мне!
The Emperor of China Пусть ветер воет, а гора не склонится.
Shan-Yu Тогда ты падёшь на колени в *дребезги*!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chi Fu [поёт] Дома есть девчонка — не похожа ни на какую другую...
Yao [поёт шёпотом Мулан] Да, единственная, кто его любит — это мама.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Вставай! Просыпайся, спящая красавица! Давай. Вскочили, вскочили, вскочили! Одевайся. Готовься. Завтрак для тебя. Смотри, у тебя *каша*...
[Каша с улыбающимся глазуньей из бекона]
Mushu И она рада тебя видеть.
[Кри-Кри выскакивает из каши]
Mushu [выбрасывая Кри-Кри из «каши»] Эй, вылезай оттуда! Людей заразишь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Граждане, мне нужна огневая поддержка.
Citizen Кто вы?
Mushu Ваш самый страшный кошмар.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu [запихивает завтрак в рот Мулан] Не до разговоров. Помни, сегодня твой первый день тренировок, слушай учителя, не дерись, будь дружелюбна с другими детьми, если, конечно, кто-то из них не захочет драться — тогда ты должна пнуть этого малыша в задницу.
Mulan [пропищано] Но я не хочу пинать других малышей в задницу.
Mushu Не говори с полным ртом. А теперь покажи своё воинское лицо.
[Мулан смотрит на него с полным ртом каши]
Mushu Ох, кажется, мои зайчики-тапочки сейчас спрячутся. Давай, пуга́й меня, девочка!
Mulan Ррр!
Mushu Вот это я понимаю! Вот моя крутая воительница! Теперь иди туда и гордись мной!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[встречая Яо, Лина и Чиен-По, которые бегут к озеру, где купается Мулан]
Mushu Ох! Мы *пропали!* Есть несколько вещей, которые я *точно* знаю — они обязательно заметят!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Мои предки прислали мне маленькую ящерицу на помощь?
Mushu Эй! Дракон. *Дра-кон*, не ящерица. Я этот язык не показываю.
[шипит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Хорошо. Вопросы есть?
Yao Это платье меня полненькой не делает?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan [Мулан и Мушу убегают обратно к берегу от Яо, Лина и Чина-По] Фух, чуть не попали.
Mushu Не...
Mushu [чистит зубы] Это было отвратительно! Ты мне ещё должна.
[Мушу выдавливает ещё пасты и продолжает чистить зубы]
Mulan Больше никогда не хочу видеть голого мужика.
[крупная группа голых мужиков пробегает мимо, смеясь]
Mushu Эй, не на меня смотрите, я больше за задницы не кусаюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Никто меня не слушает.
Mushu А? Извини, ты что-то сказала?
Mulan Мушу!
Mushu Эй, ты же снова девочка. Помнишь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Ты, эм...
Mushu Внушающая страх? Восхищающая?
Mulan Крохотная.
Mushu Конечно. Я в дорожном размере для твоего удобства. Если бы я был в своём настоящем, твоя корова тут умерла бы от испуга.
[Кхан рявкает на Мушу]
Mushu Сядь, Бэсси.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shang Пин, ты самый сумасшедший человек, которого я когда-либо встречал, и за это я обязан тебе жизнью. С этого момента у тебя есть моё доверие.
Ling Аплодируем Пину, самому храброму из нас всех!
Yao Ты король горы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shang Покажи повестку.
[Читает её]
Shang Фа Чжоу? Тот самый Фа Чжоу?
Chi Fu Я не знал, что у Фа Чжоу есть сын.
Mulan Ну, он особо обо мне и не говорит.
[Пытается сплюнуть, но у неё с губ свисает комок слюны]
Chi Fu Понятно почему. Мальчишка — настоящий псих.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yao Я так тебя отлуплю, что твои предки закружатся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шан [поёт] Пора приступить к делу — разгромить гуннов./Прислали дочерей, когда я просил сыновей?/Вы — самая жалкая кучка, что я видел,/Но можешь быть уверен, пока не кончим,/Дружище, я из тебя сделаю мужчину.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Видели этих гуннов? Они выскочили из снега, как одуванчики!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu [просыпается] Я жиииииииву! Так скажи, кто из смертных нуждается в моей защите, Великий Предок. Скажи слово — и я тут же помогу.
First Ancestor Мушу...
Mushu И позволь сказать одно. Кто осмелится угрожать нашей семье, тот получит по шее — это будет моя месть!
[рычит]
First Ancestor Мушу!
[указывает на статуи]
First Ancestor *Это* — защитники семьи. Они... ?
Mushu ...охраняют семью.
First Ancestor [указывает на пустую нишу] А ты, о Пониженный в звании?
Mushu Я... бью в гонг.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shang [нервно пытается сказать Мулан, что любит её] Эм... Ты... Ты хорошо сражаешься.
[на лице Шанга мелькает неверие]
Mulan [разочарованно] О. Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Преследуемая Шань Ю, Мулан спасается на крыше императорского дворца, когда Шань Ю проламывает крышу и направляется к ней. Проверяя себя на наличие оружия, Мулан может найти только веер]
Shan-Yu Похоже, у тебя кончились идеи
[Шань Ю наносит удар мечом в сторону Мулан; она увертывается, ловит меч веером и вырывает его из его рук]
Mulan Ещё не совсем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Мне крышка! И всё из-за этой мисс Мэн, которая решила устроить своё маленькое шоу на колесах.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Моя маленькая девочка уже выросла и...
Mushu [похныкивая] ... спасает Китай. У тебя есть платок?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shang Мне не нужны проблемы в моём лагере.
Mulan Извини...
Mulan [в мужском голосе] Эээ... то есть, ну, извини, что пришлось это видеть, но ты же знаешь, как бывает с этими, эм, мужскими порывами, когда просто надо что-то убить... починить что-то, э, приготовить на костре...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shan-Yu Ты отнял у меня победу!
[Мулань бьёт его туфлей по голове]
Mulan Нет!
[Шань-Ю смотрит на Мулань]
Mulan Да, отняла.
[она отбрасывает волосы, чтобы Шань-Ю её узнал]
Shan-Yu Солдат с гор...
[Мулань убегает, Шань-Ю бежит за ней]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Со всем уважением, Ваше Превосходительство, я думаю, что достаточно долго была вдали от дома.
The Emperor of China Тогда возьми это.
[снимает с шеи свою эмблему и надевает её на Мулан]
The Emperor of China Чтобы твоя семья знала, что ты сделала для меня. И это.
[протягивает ей меч Шан Юя]
The Emperor of China Чтобы весь мир узнал, что ты сделала для Китая.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Хуны быстро приближаются, а Мулан захватила единственную оставшуюся пушку]
Мушу Ну-ка, лучше сейчас же зажги это. Быстро! Быстро!
[Мулан роняет огниво, хватает Мушу и использует его, чтобы поджечь ракету, затем направляет её на гору за Шан Ю]
Мушу [с вершины ракеты, когда она взмывает ввысь] Промахнулась! Как ты могла промахнуться? Он был в трёх шагах от тебя!
[ракета врезается в гору и вызывает лавину]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chi Fu Непокорные бандиты! Вы должны мне новые тапочки! И я не визжу, как девчонка.
[панда ест его тапочек; он визжит, как девчонка]
Mushu [переодет в гонца, едет на панде] Срочные новости от генерала.
[пауза]
Mushu Что случилось? Никогда не видел черно-белое животное?
Chi Fu Кто ты?
Mushu Извините? Думаю, правильный вопрос — кто *ты!* Идёт война, мужик! Нет времени на глупые вопросы! За это я бы сорвал с тебя шляпу. Но сегодня я в благодушии, так что продолжай, пока я тебя не сдал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Emperor of China Одна рисинка может перевесить чашу весов. Один человек может стать решающим между победой и поражением.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Тебе не нужно идти!
Fa Li Мулан!
Mulan Есть много молодых мужчин, чтобы сражаться за Китай!
Fa Zhou Для меня честь защищать свою страну и свою семью.
Mulan Значит, ты умрёшь за честь.
Fa Zhou Я умру, делая то, что правильно!
Mulan Но если ты...
Fa Zhou Я знаю своё место! Пора тебе узнать своё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Яо Моя девушка подумает, что у меня нет недостатков...
Чиен-По Что я — настоящий клад.
Мулан Эм... А как насчёт девушки с мозгами, которая всегда говорит то, что думает?
Яо Яо, Чиен-По, Линг: Нет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Кри-Кри чирикает, хочет пойти с Мушу]
Mushu Ты считаешь, что мне везёт? Я что, дурак на твой взгляд?
[Кри-Кри снова чирикает]
Mushu Что значит неудачник? А если я оторву тебе одну из антенн и брошу через весь двор? Тогда кто из нас тут неудачник — я или ты?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Мулан освободила Хана из горящего экипажа, в котором был Мушу]
Mushu О, конечно. Спасай *лошадь*.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Шань-Ю отпускает двух захваченных имперских разведчиков, чтобы передать послание Императору]
Shan-Yu Сколько нужно людей, чтобы доставить послание?
[Стрелок Хунна натягивает лук и прицеливается]
Hun Archer Одного.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yao Ах, ты не стоишь моего времени, цыплёнок.
Mushu Цыплёнок? Скажи это мне в лицо, ты хлюпик!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chien-Po [пение] Я больше не успею перевести дух!
Yao Прощайтесь с теми, кто меня знал!
Ling Как же я был дурак в школе, что прогуливал физкультуру!
Mushu [поётся, говорит] Этот парень её до смерти пугает!
Mulan [пение] Надеюсь, он не видит меня насквозь!
Chien-Po Теперь я точно хотел бы уметь плавать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yao Я достану эту стрелу, красавчик, и сделаю это в рубашке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shang Как тебя зовут?
Mulan Эм... я, я, эм...
Chi Fu Твой командир только что задал тебе вопрос.
Mulan У меня есть имя. Ха! И это мужское имя.
Mushu [шёпотом в ухо Мулан] Линг. Как насчёт Линга?
Mulan [смотрит в сторону Линга] Его зовут Линг.
Shang Я спрашивал не о нём. Я спрашивал о тебе!
Mushu Попробуй, эм, эм, ах, Чу.
Mulan Ах Чу.
Shang Ах Чу?
Mushu Будь здоров.
Mushu [смеётся] Убью себя.
Mulan Мушу...
Shang Мушу?
Mulan Нет!
Shang Тогда как?
Mushu Пин! Пин был моим лучшим другом с детства.
Mulan Пин.
Shang Пин?
Mushu Конечно, Пин украл у меня девчонку...
[Мулан его затихомиривает]
Mulan Да, меня зовут Пин.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Мулан Мушу, если ты так волнуешься, иди постой на страже.
Мушу Да-да.
Мушу [говорит и ведёт себя как девчонка] Постой на страже, Мушу, пока я не раскрою наш секрет своими глупыми девчачьими привычками. Пф! Гигиена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yao [у водоёма] Эй, Пин.
Mulan О, привет, ребята. Я не знала, что вы здесь. Я как раз мылась, теперь я чистая, и я пойду. Пока-пока!
Ling Вернись сюда! Я знал, что мы были под#бками с тобой раньше, так что давай начнём заново. Привет, я Линг.
Chien-Po А я — Цянь-По.
Mulan Привет, Цянь-По.
Yao [стоит голый на камне] А я — Яо, король этого камня!
[слегка насмешливо]
Yao И вы, девчонки, ничего с этим поделать не сможете.
Ling Да ну? А я думаю, что Пин и я справимся с тобой.
Mulan Я вовсе не хочу никуда его тащить.
Ling Пин, нам нужно сражаться.
Mulan Нет, не нужно. Мы можем просто... закрыть глаза... и — поплавать...
Ling [тянет Мулан за руку] Давай, не будь такой де... Ай! Что-то меня укусило!
Mushu Фу! Ах! Какой противный вкус.
Ling Змея!
[Линг и Цянь-По забираются на камень с Яо, а Мулан уходит крадучись]
Ling Ну и король камня.
[Яо сбрасывает его с камня]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fa Li Надо было помолиться предкам за удачу.
Grandmother Fa Какая уж тут удача? Они же мертвы. Да и без неё у меня есть вся нужная нам удача.
[к Кри-Кри]
Grandmother Fa Это твой шанс доказать, на что ты способен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Кто ты?
Mushu Кто я? Кто я? Я — хранитель заблудших душ! Я могущественный, восхитительный, неуязвимый Мушу!
[раскрывается]
Mushu О, ха-ха. Красавчик, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fa Zhou Дорогие предки, помогите Мулан сегодня произвести впечатление на сваху.
[Младший брат бежит, волоча мешок с кормом; куры начинают клевать зерно, оставленное позади]
Fa Zhou Пожалуйста. *Пожалуйста* помогите ей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
First Ancestor Нужно отправить самого сильного из всех.
Mushu Ладно, ладно. Понял. Я пойду.
[Предки смеются]
Mushu О, вы думаете, я не справлюсь? Смотрите-ка!
Mushu [выдыхает маленькое пламя] Ага! Отойдите. Я довольно горячий, а? Не заставляйте меня никого подпалить, чтобы что-то доказать.
First Ancestor У тебя был шанс защитить семью Фа.
Old Female Ancestor Твоё заблуждение привело Фа Дэна к катастрофе!
Fa Deng [держит отрубленную голову] Да, спасибо большое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Ладно, давай посмотрим, что у тебя есть.
[читает записку Кри-Кри]
Mushu "От генерала Ли. Дорогой сын, мы ждём гуннов на перевале. Было бы здорово, если бы ты пришёл и подмог нам." Хм, отлично, только ты забыл добавить: "И так как у нас кончился попурри, может, привезёшь немного?" ЭЙ! Это же армия! Сделай, чтобы звучало серьёзней, пожалуйста! Ты понимаешь, о чём я?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shang Жизнь за жизнь. Мой долг оплачен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fa Li Ты должна пойти за ней. Её могут убить!
Fa Zhou Если я её выдам, то она погибнет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chorus Будь мужчиной!
Shang Будь быстр, как стремительная река!
Chorus Будь мужчиной!
Shang Со всей силой огромного тайфуна!
Chorus Будь мужчиной!
Shang Со всей мощью бушующего огня, таинственным, как темная сторона луны!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Чтобы попасть в армию, нужно настоящее чудо.
[Тень Мушу появляется в гигантском виде, окружённая пламенем]
Mushu Кто-то просил чудо? Давайте, скажите «ааа»!
Mulan [в страхе] Ааа!
Mushu Хватит близко!
Mulan Призрак.
Mushu Готовься, Мулан, твоя змеевидная защита уже здесь! Меня прислали твои предки... чтобы помочь тебе пройти это испытание.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Пойдёшь за ней? Что с тобой не так... После всей этой истории с Великой Каменной Болванкой, мне придётся привести её домой с медалью, чтобы впустили обратно в храм. Погоди-ка! Вот оно! Я сделаю из Мулан военного героя, и предки будут умолять меня вернуться. Вот это план! О, чувак, ты теперь влип по полной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan То, что я выгляжу как мужчина, не значит, что я должна пахнуть как он.
Mushu Пара парней не прополаскали носки — ну и что. Привереда, привереда, привереда. А я вот люблю этот запах кукурузных чипсов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Matchmaker Фа Мулан.
Mulan Я здесь!
Matchmaker [пишет] Говорить без разрешения...
Mulan Ой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shang Капитан Ли Шан. Хм. Командир лучших войск Китая. Нет, лучших войск всех времён.
[выходит из палатки и видит, как солдаты дерутся друг с другом; один солдат с синяком под глазом отдаёт честь Шану, а потом сразу падает в обморок]
Chi Fu Очень впечатляет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Мы все умрем! Мы все умрем! Мы точно умрем! Нет шансов выжить! Смерть близко!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu [ищем Кри-ки в снегу] Чувак, тебе невероятно везёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Пойдём порвём этих гуннов! Йи-хаа!
[возгласы и крики]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Знаешь, нам надо поработать над твоими навыками общения.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hun [когда двое мужчин захвачены гуннами] Императорские разведчики.
[когда Шан Ю спешивается, чтобы посмотреть на двоих мужчин — императорских разведчиков]
Императорский разведчик 2 [шёпотом] Шан Ю.
Шан Ю Отличная работа, господа. Вы нашли армию гуннов.
[гунны начали смеяться]
Императорский разведчик Император остановит вас.
Шан Ю Остановит меня? Он меня пригласил.
[схватив разведчика и подняв его над собой]
Шан Ю Построив свою стену, он бросил вызов моей силе. Что ж, я пришёл сыграть по его правилам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Я был так близок. Так близок к тому, чтобы впечатлить предков, получить почётное место и свиту. Чёрт. Вся моя старая работа — прахом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Fa Zhou Я готов служить императору.
Mulan Папа! Ты не можешь идти!
Fa Zhou Мулан!
Mulan Пожалуйста, сэр. Мой отец уже воевал за...
Chi Fu Тишина! Тебе бы не помешало научить дочь держать язык за зубами в присутствии мужчин.
Fa Zhou Мулан, ты позоришь меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan [поёт] Предки, услышьте мой зов: помогите мне не облажаться и не вырвать с корнем наше семейное древо. Сохраните отца сильным и гордым.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Бабушка Фа [кри-ки] Вот твой шанс проявить себя.
[закрывает глаза и выходит на дорогу]
Фа Ли Бабушка, нет!
[Бабушка переходит улицу целой и невредимой, оставляя за собой огромную пробку из повозок]
Бабушка Фа Да, этот сверчок — счастливчик!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Man with Tattoo [Мулан смотрит, как Яо и Линг разговаривают с новобранцем, который хвастается своей татуировкой] Эта татуировка защитит меня от беды.
Yao Хммм...
[бьёт новобранца, который падает]
Ling [смеётся] Надеюсь, ты сможешь вернуть свои деньги!
Mulan Не думаю, что у меня получится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chi Fu Порядок. Люди, порядок.
Citizen Я возьму жареную лапшу.
Chien-Po Ооо, ооо, сладко-острые креветки.
Citizen Му гоу гай пан.
Chi Fu Это не смешно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шань [когда Яо начинает взбираться на столб, чтобы достать стрелу Шаня] Подожди-ка. Кажется, ты что-то забыл.
[Чи Фу подходит с двумя бронзовыми дисками, которые Шань надевает на запястья Яо]
Шань Это — дисциплина... а это — сила.
[Яо падает, а остальные посмеиваются]
Шань Нужно и то, и другое, чтобы достать стрелу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
First Ancestor Великий Каменный Дракон, ты проснулся?
Mushu [держит голову Великого Каменного Дракона, которая осталась от него] Э-э-э-э... Да, я только что проснулся. Я... Я — Великий Каменный Дракон. Доброе утро! Я пойду и найду Мулан. Я... Я говорил, что я Великий Каменный Дракон?
First Ancestor Вперёд! Судьба семьи Фа зависит от твоих лап.
Mushu Да не парься ты! Я не потеряю лицо!
Mushu [теряет равновесие и скатывается с холма; голова Великого Каменного Дракона падает сверху на него] Ай, мой локоть. Ой, ой. Кажется, я что-то подвернул.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu [после сожжения ястреба Шан-Ю] Вот это я понимаю — монгольский барбекю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Слезай с крыши, слезай с крыши, слезай с крыши!
Mulan [Берёт Мушу и Кри-ки и прыгает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chi Fu Будь осторожен, капитан. Генерал может быть твоим отцом, но я — советник императора. Ах да, кстати, эту должность я получил сам.
[Ли Шан выходит из палатки и проходит мимо Мулан]
Mulan Эй. Я его удержу, а ты бей!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Emperor of China Чи Фу.
Chi Fu Ваше превосходительство?
The Emperor of China [указывает на Мулан] Проследи, чтобы эта женщина стала членом моего совета.
Chi Fu Членом... чего?
[прохрипел]
Chi Fu Но... в совете нет свободных мест, ваше Величество.
The Emperor of China Очень хорошо.
The Emperor of China [обращаясь к Мулан] Ты займеш ЕГО место.
Chi Fu Что? Э-э...
[Чи Фу падает в обморок]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Китайский солдат [после зажигания сигнального костра] Теперь весь Китай знает, что ты здесь.
Шан-Ю [зажигает флаг на костре] Отлично.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shang Солдаты!
[все выстраиваются в линию]
Shang Каждое утро вы должны собираться быстро и тихо. Кто поступит иначе — ответит передо мной.
Yao О, крутой парень!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bather [пение] Тебя помоют, высушат, / уберут, укроют, чтоб гордость сияла. / Доверься моему рецепту мгновенной невесты. / Ты честь нам всем принесёшь.
Fa Li [глядя на записи, что Мулан написала на руке] Мулан, что это?
Mulan [нервно] Э-э, записи, вдруг что забуду?
Grandmother Fa [передавая клетку с Кри-Кри] Держи. Нам нужно больше удачи, чем я думала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shang Ладно, господа, благодаря вашему новому другу Пингу, сегодня вечером вы будете собирать каждый зёрнышко риса. А завтра начнётся *настоящая* работа.
[все солдаты ворчат]
Mushu [Мулан] Знаешь, тебе нужно поработать над своими навыками общения.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chien-Po О, Яо. Ты завёл друга.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[паре пойманных разведчиков Империи]
Шань Ю Отличная работа, господа. Вы нашли армию гуннов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Grandmother Fa Кто плюнул в её тофу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[на войска]
Mushu Красиво, правда?
Mulan Они отвратительны.
Mushu Нет, это мужчины. И тебе придётся вести себя так же, как они, так что внимай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shan-Yu [берёт куклу с сокола] Что ты видишь?
[бросает куклу солдатам]
Hun Чёрная сосна, с высоких гор.
Hun Twin 1 [находит на кукле волосы] Белые конские волосы, императорских скакунов.
Hun [нюхает куклу] Сера, от пушек.
Shan-Yu Эта кукла из деревни у перевала Тун Шао, там нас ждёт императорская армия.
Hun Archer Мы можем легко их обойти.
Shan-Yu Нет. Быстрейший путь к императору — через этот перевал. К тому же, девочка будет скучать по своей кукле. Надо вернуть её.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Matchmaker Ты позор! Ты можешь выглядеть как невеста, но никогда не принесёшь семье чести!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Если честно, я думаю, ты отличный капитан.
[Ли Шан уходит]
Mushu Я видел.
Mulan Что?
Mushu [про Ли Шана] Он тебе нравится, да?
Mulan Нет! Я...
Mushu Ага, конечно.
[указывает на палатку]
Mushu Иди в свою палатку!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Возможно, я пошла не ради отца. Возможно, я просто хотела доказать, что могу всё сделать правильно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mulan Тебе не нужно идти! Есть много молодых мужчин, чтобы сражаться за Китай.
Fa Zhou Для меня честь защищать свою страну и семью.
Mulan Так ты умрёшь ради чести?
Fa Zhou Я умру, делая то, что правильно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Old Female Ancestor Мы все не можем быть иглотерапевтами!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
General Li Гунны ударили здесь, здесь и здесь. Я поведу основные войска к перевалу Тун Чжоу и остановлю Шан Ю, прежде чем он разрушит эту деревню.
Chi Fu Отличная стратегия, сэр! Я обожаю сюрпризы.
General Li [Ли Шангу] Ты останешься и будешь тренировать новобранцев. Когда Чи Фу решит, что ты готов, присоединишься к нам... Капитан.
Shang Капитан?
Chi Fu О! Это огромная ответственность, генерал! Может, солдат с большим опытом?
General Li Лучший в своём классе, отлично разбирается в тренировках... впечатляющий военный послужной список... Думаю, Ли Шан справится отлично.
Shang Обязательно! Я вас не подведу! Это... То есть... Да, сэр.
General Li Очень хорошо. Отпразднуем победу Китая в Имперском городе. Жду полный отчёт через три недели.
Chi Fu И поверьте, я ничего не упущу.
Shang Капитан Ли Шан. Командир лучших войск Китая. Нет, величайших войск всех времён.
[Они выходят наружу]
Chi Fu Впечатляет.
General Li Удачи, капитан! Ура!
[Он уезжает верхом, за ним две линии всадников]
Shang Удачи... Папа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mushu Ну вот, пришло время. Покажи им, как ходит настоящий мужик. Плечи назад, грудь вперед, ноги шире, голову высоко и шагай уверенно.
[Мулан неловко идет в лагерь, размахивая руками]
Mushu Раз-два-три, раз-два, и работай!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые слова]
Китайский солдат А!
[ястреб издаёт крик. Солдат подходит к краю стены. Ловушка поднимается, за ней ещё много. Он бежит обратно на свой пост]
Китайский солдат Нас атакуют! Зажгите сигнал!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chi Fu Семья Фа!
Mulan Нет!
[ее отец подходит к Чи Фу]
Fa Zhou Я готов служить Императору.
Mulan Папа, ты не можешь уйти!
Fa Zhou Мулан!
Mulan Пожалуйста, сэр, мой отец уже сражался за...
Chi Fu Тише! Вам следовало бы научить вашу дочь держать язык за зубами в присутствии мужчины.
Fa Zhou Мулан. Ты опозорила меня.
Chi Fu Завтра явитесь в лагерь Ву Чжун.
[он вручает Фа Чжоу свиток]
Fa Zhou Да, сэр.
[продолжает читать]
Chi Fu Семья Чу! Семья Вэнь! Семья Чанг! Семья Йонг!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Бабушка Фа Мулань ушла!
Фа Чжоу Что?
[видит расчёску Мулань вместо повестки в армию]
Фа Чжоу Не может быть.
[пошатываясь, идёт к шкафу с доспехами, но находит его пустым]
Фа Чжоу Нет.
[ковыляя, выходит под дождь]
Фа Чжоу МУЛАНЬ!
[он падает, видит распахнутые ворота, раскачивающиеся на ветру]
Фа Чжоу Нет...
Фа Ли [наклоняется, чтобы помочь ему, боязливо] Ты должен за ней пойти. Её могут убить!
Фа Чжоу [берёт её за руку] Если я её выдам, её *точно* убьют.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Джун Форэй
June Foray
Пэт Морита
Pat Morita
Б.Д. Вонг
Б.Д. Вонг
B.D. Wong
Кори Бертон
Corey Burton
Сун-Тек Ох
Soon-Tek Oh
Эдди Мерфи
Эдди Мерфи
Eddie Murphy
Лиа Салонга
Lea Salonga
Мигель Феррер
Miguel Ferrer
Харви Фирштейн
Harvey Fierstein
Гедди Ватанабе
Gedde Watanabe
Фреда Фо Шен
Freda Foh Shen
Мэттью Уайлдер
Matthew Wilder
Элиза Габриэлли
Elisa Gabrielli
Патрик Пинни
Patrick Pinney
Мэттью Лаборто
Matthew Labyorteaux
Richard Steven Horvitz
Richard Steven Horvitz
Роберт Клотуорти
Robert Clotworthy
Джеймс Шигета
James Shigeta
2025, США, фантастика, фэнтези, боевик, приключения
2025, США, драма, исторический
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, США, триллер
2026, Великобритания / США, триллер
2026, Россия, комедия
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, приключения
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Канада, анимация, комедия, семейный
2026, Россия, семейный, приключения
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше