Меню
English Русский

Цитаты из фильма Грайндхаус

Stuntman Mike Я тебя пугаю?
[Арлин кивает]
Stuntman Mike Это из-за моего шрама?
Arlene Это твоя машина.
Stuntman Mike Да, я знаю. Прости. Это машина моей мамы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stuntman Mike Ну что, Пэм, куда пойдёшь — налево или направо?
Pam Направо.
Stuntman Mike Эх, жаль.
Pam Почему?
Stuntman Mike Потому что шанс был 50 на 50, что ты пойдёшь налево. Видишь ли, мы оба пойдём налево. Ты могла пойти налево так же легко, и тогда испугаться ты бы начала не сразу. Но раз ты идёшь в другую сторону, боюсь, тебе придётся начать бояться... прямо сейчас!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cherry Нужно вперёд, а не плакать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Dakota Block [смотрит в бардачок] Я хочу, чтобы ты открыл его для мамочки. Понял?
[он открывает, внутри лежит пистолет]
Dr. Dakota Block Возьми пистолет.
[Он берёт его]
Dr. Dakota Block Аккуратно! Вот он. И если к двери подойдет кто-то не я, ты должен стрелять. Понял? Я не шучу, Тони, стреляй им в голову.
Tony Block А если это папа?
Dr. Dakota Block ИМЕННО если это твой папа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Trailer voiceover [из сегмента Женщины-оборотни из СС] В ролях Удо Кир, Шери Мун Зомби, Том Тоуэлз, Сибил Дэннинг, Билл Мозли и Николас Кейдж
[пауза]
Trailer voiceover как
[пауза]
Trailer voiceover Фу Маньчжур!
Fu Manchu ЭТО МОЯ МЕККА! АХАХАХАХА! АХАХАХА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[из трейлера Мачете]
Priest Я дал обет мира. А теперь ты хочешь, чтобы я помог тебе УБИВАТЬ этих мужиков?
Machete Да, брат... то есть Падре.
Priest Постараюсь помочь.
[заряжает дробовики]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam Сфоткайся, дольше продержится.
Stuntman Mike Что?
Pam Этот стол. Кажется, он постоянно привлекает их внимание.
Stuntman Mike Это та девушка с билборда снаружи?
Pam Ага.
Stuntman Mike Она точно запоминающаяся женщина. Посмотри на эти волосы.
Pam Много несмываемого кондиционера.
Stuntman Mike Это что, ревность?
Pam Вовсе нет. Но если хочешь с Джангл Джулией переспать, есть очень простой способ.
Stuntman Mike Да? И какой же?
Pam Стать знаменитым. Тебе её искать не надо будет — она сама тебя найдёт. И ты даже не хочешь знать, что она сделала, чтобы попасть на этот билборд. Наслаждайся, убл#док, ты это заслужил.
Stuntman Mike Что она тебе такого сделала?
Pam Мы вместе учились — с детского сада до школы, вот что она мне сделала. В двенадцать она была такого же роста, как сейчас. Она была монстром! Половину парней из старого класса, с которыми она до сих пор крутится, она раньше била и терроризировала ещё в пятом классе.
Stuntman Mike Вижу, она тебя тоже избивала и забирала твое шоколадное молоко.
Pam Этот гормональный ур#д пару раз отдавал мне по заднице... Извини, я сложен как девчонка, а не как чёрный, но я бы умер, прежде чем отдал Джулии Лукаи своё шоколадное молоко.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Rapist Я повидал в своей жизни много странного дерьма, но никогда не видел стриптизершу на одной ноге. Видел стриптизершу с одной грудью. Видел стриптизершу с двенадцатью пальцами на ногах. Видел даже стриптизершу без мозгов, но никогда — на одной ноге. И я был в Марокко.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Zoe [вскакивает после того, как её сбросили с капота машины] Я в порядке!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Announcer [из сегмента "Не] Если ты... собираешься... зайти... в этот... дом... НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abernathy Я тут подумал, может, мы с друзьями покатаемся на машине, просто чтобы понять, как она в деле.
Jasper Зачем мне делать такую глупость?
Abernathy Чтобы лучше продать твою тачку.
Jasper Откуда мне знать, что вы её не утащите?
Abernathy Четыре причины. Во-первых, мы не воры. Во-вторых, это было бы невежливо. В-третьих, мы остановились в мотеле «Дэйз Инн» в городе, можешь проверить, мы зарегистрированы на месяц. Ну, Зои нет, а я с Ким — да, так что нас легко найти.
Jasper Кто такая Ким? Цветная?
Abernathy Да, Ким — та самая цветная девушка. И в-четвёртых, и что главное, ты познакомишься с нашей другой подругой, Ли.
[указывает на Ли]
Jasper Она мне кажется знакомой.
Abernathy Потому что она известная киноактриса. Мы тут снимаем голливудский фильм.
Jasper Почему она так одета?
Abernathy Потому что это фильм про чирлидеров, а она одна из них.
Jasper Что такое фильм про чирлидеров?
Abernathy Фильм о чирлидерах.
Jasper Это порно?
Abernathy [смотрит на Джаспера] *Да*! Но не говори об этом. Она стесняется.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheriff Hague Куда, чёрт возьми, ты собрался?
Wray Я за Черри.
Sheriff Hague Ладно, но поедем на моей машине.
[его машина взрывается]
Sheriff Hague [глядя на Урея] Я еду с тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[из сегмента «День благодарения»]
Закадровый голос трейлера Ты приедешь домой на праздники... в мешке для трупов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Cherry Я собиралась стать стендап-комиком.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[когда Уэй умирает]
Cherry [плачет] Нет... ты не можешь уходить. Мы против всего мира, помнишь?
Wray Обещаю, будет.
Wray [касается её живота] Я никогда не промахиваюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Wray Я никогда не промахиваюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
J.T. Лучший в Техасе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
J.T. Эй, эй. Хочешь барбекю? Лучшее в Техасе.
Cherry О, нет, спасибо.
J.T. Что случилось? Ты что, мясо не ешь?
Cherry Мясо я ем. Ещё и кучу всякой х#ни.
Cherry [улыбается] Видишь это?
J.T. Что это?
Cherry Улыбка едока х#ни.
J.T. [смеётся] Тебе бы в комики пойти.
Cherry Как тебе ножка?
J.T. [смеётся] Очень смешно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam Эй, Уоррен, есть тут кто-то, за кого ты мог бы поручиться, чтобы меня подвезти домой?
Stuntman Mike [бросает ключи через стол перед Пэм] Прекрасная леди, твой экипаж ждёт.
Pam Ты подслушивал?
Stuntman Mike [смеётся] Подслушивал и не мог не услышать, думаю, я отношусь к последнему.
Pam Так, э-э, «айси хот», ты предлагаешь меня подвезти?
Stuntman Mike Я предлагаю подвезти, если ты будешь готова, когда я соберусь уходить.
Pam А когда ты думаешь уходить?
Stuntman Mike Честно говоря, я об этом не думаю. Но когда подумаю — ты будешь первой, кто узнает.
Pam Ты сможешь потом сесть за руль?
Stuntman Mike Я знаю, внешность бывает обманчива, но я трезвенник. Весь вечер пью содовую с лаймом, а сейчас приготовлю себе главный напиток.
Pam А что за напиток?
Stuntman Mike Безалкогольная пина колада.
Pam [пауза] Ладно. Почему кто-то, кто не пьёт, проводит часы в баре, попивая воду?
Stuntman Mike Знаешь, в баре есть многое, кроме алкоголя.
Pam Хм, правда? Например что?
Stuntman Mike [пауза] Женщины. Большие порции начос. Общение с интересными людьми, такими как Уоррен здесь.
Pam Понятно. Так как тебя зовут, айси?
Stuntman Mike Стантмен Майк.
Pam [пауза] Тебя зовут «Стантмен Майк»?
Stuntman Mike Можешь спросить у кого угодно.
Pam Эй, Уоррен, кто этот чувак?
Warren Стантмен Майк.
Pam А кто, чёрт побери, такой Стантмен Майк?
Warren Он каскадёр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Ким и Зои пытаются убедить Аббернати уговорить Джаспера прокатиться на его Dodge Challenger 1970 года]
Zoe Что ты собираешься сделать? Отсосать ему?
Abernathy [с отвращением] Нет!
Abernathy [пауза] Я намекну, что Ли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stuntman Mike Ты знаешь, как люди говорят: "Ты у меня в книге нормальный" или "В моей книге это хрень"? Так вот, у меня действительно есть... книга. И каждый, кого я встречал, заносится в эту книгу. А теперь я встретил тебя, и... ТЫ ТОЖЕ ПОПАДАЕШЬ В КНИГУ. К сожалению, теперь мне придётся записать тебя в раздел "трус".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheriff Hague Не стреляйте в себя. Не стреляйте друг в друга. И особенно... не стреляйте в меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wray Ты нашла то, что было в кармане?
Cherry Чёрт, нет.
Wray Ищи.
Cherry [рыщет в одном кармане]
Wray Нет, в другом.
Cherry [рыщет в другом кармане и достаёт коробочку с кольцом]
Wray Я собирался тебе это подарить, но ты ушла. Потому что забрала куртку...
Cherry Черри, Врей: ...и я искала это две недели.
Wray Прочти.
Cherry Мы вдвоём против всего мира.
Wray Помнишь?
Cherry Я никогда не забывала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Earl McGraw [о Докторе Блоке] Никогда не любил этого убл#дка. Полезен примерно как х#й папе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cherry Слушай, ты вел себя как полный му##к. Я уходила от тебя. Мне было холодно, я взяла твою чёртову куртку. Так что если ты хочешь устроить одну из своих психо, навязчивых, контролирующих истерик из-за чёртовой куртки, то забирай её, потому что я лучше замёрзну, чем буду это слушать ещё раз.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sheriff Hague Дай ему пистолет. Все пистолеты дай ему.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lee У тебя есть пистолет?
Kim Ага.
Lee У тебя есть лицензия на ношение?
Kim Да, когда я стала агентом секретной службы, мне дали лицензию.
Lee О, я не знал, что ты... Ладно. Я ничего не говорил. Перестань на меня смотреть. Я ничего не говорил. Блин! Ты знал, что у Ким есть пистолет?
Abernathy Да. Да. Одобряю? Нет. Знаю? Да.
Kim Не знаю, в какой ты футуристической утопии живёшь, но в моём мире сука должна иметь пистолет.
Abernathy Ты не можешь игнорировать тот факт, что люди с оружием чаще получают пули, чем те, у кого его нет.
Kim И ты не можешь игнорировать тот факт, что если я буду ходить в прачечную в нашем доме в полночь слишком часто, меня могут изнасиловать!
Lee Не стирай в полночь.
Kim Да пош##! Я буду стирать, когда захочу.
Abernathy Есть и другие вещи, которые можно носить с собой, кроме пистолета. Перцовый баллончик.
Kim Если какой-то му##к попытается меня изнасиловать, я не хочу, чтобы у него была сыпь. Я хочу застрелить этого п###а!
Abernathy Как насчёт хотя бы ножа?
Kim Да, знаешь, что происходит с му##ками, которые носят ножи? Их стреляют! Слушай, если я когда-нибудь стану знаменитой актрисой, я не буду носить пистолет. Я найму какого-нибудь парня и он будет носить пистолет, а когда начнётся жаркое, я сижу и смеюсь. Но пока этот день не наступил — тут дикий запад, му##к!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
'Thanksgiving' Announcer Белое мясо, тёмное мясо. Всё будет порезано. ДЕНЬ БЛАГОДАРЕНИЯ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kim Ой, ты же знаешь, я не могу тебя отпустить...
Abernathy Ким?
Kim Не отпущу, пока не потрогаю эту ж...
Zoe Bell Эм, Ким?
Kim Ещё... РАЗ...!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Зои Я буду твоей рабыней. Сделаю всё, что захочешь... Даже спину тебе раскрошу.
Ким Ты и так это сделаешь.
Зои Да, но на этот раз тебе даже просить не надо будет — скажешь просто «Сука, сделай» — и я сделаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stuntman Mike Лес прекрасен, темен и глубок, и обещаний много, и миль пройти до сна. Ты меня слышишь, бабочка? Миль пройти до сна.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Трейлер Мачете]
Announcer [закадровый голос] Но они скоро поймут...
The Boss Он идёт за *нами*!
[кадр, где Мачете распахивает куртку, показывая арсенал мачете]
Announcer Они только что связались не с тем мексиканцем!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam Так как же стать каскадёром?
Stuntman Mike В Голливуде любой дурак, готовый швырнуться с лестницы, обычно найдёт того, кто за это заплатит. Но вообще-то я попал в эту профессию так же, как и большинство каскадёров.
Pam Как именно?
Stuntman Mike Мой брат меня в неё ввёл.
Pam Кто твой брат?
Stuntman Mike Каскадёр Боб.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kim На самом деле мы делаем тебе комплимент, потому что собираемся затеять какую-то глупость, но это нормально — мы же каскадёры, у нас мозгов мало, а у тебя они есть, и любой нормальный человек не станет делать то, что делаем мы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abby Ты убила Бин Ладена?
Lt. Muldoon Два выстрела в сердце, один — в компьютер.
Wray Так это была ты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stuntman Mike Как ты думаешь, как они это делают?
Pam Компьютерная графика?
Stuntman Mike Да, к сожалению, сейчас чаще всего так и есть. Но в старые добрые времена — дни "Ванишинг Пойнт", "Грязной Мэри, безумного Ларри", "Белой полосы ярости" — там были настоящие машины, которые врезались в настоящие машины, и настоящие тупые люди за рулём.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kim Ну, что ты сказал после последнего раза?
Zoe Bell Слушай, я знаю, что говорила...
Kim Что ты сказала?
Zoe Bell Я знаю, что сказала, что нам не стоит это повторять...
Kim Нет! Ты не сказала, что не стоит, ты сказала, что мы никогда больше не будем это делать.
Zoe Bell Да, но...
Kim Да ну на! Ты сказала не только, что мы никогда больше не будем играть в "шипс маст", но и что если ты когда-нибудь попробуешь сделать то, что пытаешься сейчас, я могу не только отказать, но и что у меня есть разрешение тебя физически удержать, если надо. Ты это сказала или нет?
Zoe Bell Что...!
Kim Нет, нет, нет, нет! Отвечай, ублюдок! Ты сказала или не сказала?
Zoe Bell Да, я это сказала. Но...
Kim Как бы там ни было.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Trailer voiceover Не надо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wray Ну и что ты теперь собираешься делать?
Cherry Буду стендап-комиком.
Wray Ты смешной не был и не будешь.
Cherry Я всем это повторяю, а они всё говорят, что я просто угораю.
Wray Но ты не смешной.
Cherry Есть разница между тем, чтобы быть откровенным... и быть му#аком.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Dakota Block Я хочу, чтобы ты взял этот пистолет и если к двери подойдет кто-то, кто не я, ты должен выстрелить в него. В голову — как в твоих видеоиграх.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam [Застряли в машине Стантмена Майка] Если ты сейчас же остановишься и выпустишь меня, я никому никогда не скажу...
Stuntman Mike Эй, Пэм, помнишь, я говорил, что эта машина — неубиваемая? Так вот, это не ложь. Эта машина на сто процентов неубиваема. Но чтобы это ощутить, дорогая, ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО должна сидеть на моём месте.
[резко нажимает на тормоз, и Пэм летит лицом в его панель]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cherry Ты врач?
Dr. Dakota Block Хм. Я им был сегодня вечером.
Cherry Я всегда хотел стать врачом, а вместо этого могу вот так. Бесполезный талант номер 66. Я очень гибкий.
Dr. Dakota Block Знаешь, у моей девушки была теория: она говорила, что для каждого бесполезного таланта когда-то найдётся применение.
Cherry Я не так оптимистична. Чувствую себя застрявшей в канализации и не могу выбраться.
Dr. Dakota Block [Перебивает Cherry] Она бы сказала: «Когда ты застрял в этой спирали, просто протяни руку вверх».
Cherry А если там ничего нет?
Dr. Dakota Block Просто протяни руку вверх.
The Rapist [Входит] Ты танцовщица.
Cherry Я была сегодня вечером.
The Rapist Ну, я вытащу тебя из отставки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Muldoon Где мои люди?
Abby [бросает сумку Лейтенанту Малдуну] Я положила несколько прямо сюда.
Lt. Muldoon Что за хр###ня это?
Abby Их яйца, дорогой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Эбби прижата около отрезанных яиц]
Lt. Muldoon Похоже, я тебя за яйца поймал, Эбби.
Abby Похоже, что да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Henchman Пожалуйста, отец. Помилуй.
Priest Бог помилует. Я — нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Announcer Если ты хочешь нанять Мачете, чтобы убить плохого парня, лучше уж точно убедись, что плохой парень — не ты!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Announcer [первые слова, закадровый голос] Его звали Мачете.
Machete [закадровый голос] Семьдесят баксов в день за работу в саду. Сто — за крышу.
The Boss [машина с Боссом подъезжает] Садись.
Machete [переключение на Мачете в машине с Боссом] Сто двадцать пять за септик… выгребную яму.
The Boss Ты когда-нибудь убивал?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Трейлер Мачете: Мачете точит мачете]
Announcer [закадровый голос] Он знает, что к чему...
[переход к Боссу, который поднимает трубку]
The Boss Где моя жена и дочь?
[переход к Мачете в бассейне с женой и дочерью Босса]
Announcer [закадровый голос] Он заполучит женщин!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Deputy [Пробует кровь с отрубленной головы маскота индейки] Это кровь.
The Sherrif [пауза] Сын б###!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Stuntman Mike Осторожней, у меня правая рука сломана!
Kim Что, *эта*?
[треск]
Abernathy Такой е***ый нытик!
[удары по Майку, остальные девушки по очереди]
Zoe О, хочешь попробовать?
Abernathy Чёрт да!
Kim Иди сюда!
Abernathy Ха-ха-ха!
[серия ударов]
Abernathy Ублюдок!
Kim Ублюдок!
Abernathy Мудак!
[Зои наносит Майку крутящий удар ногой в лицо, девушки поднимают руки в победном жесте]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Arlene Кого хочешь послушать?
Jungle Julia Дэйв Ди, Дози, Бики, Мик и Тич.
Arlene Кто?
Jungle Julia Дэйв Ди, Дози, Бики, Мик и Тич.
Arlene Кто, б##ь, это такие?
Jungle Julia Для справки: Пит Таунсенд в какой-то момент чуть не ушёл из The Who. И если бы он это сделал, то попал бы в эту группу, и тогда она бы называлась Дэйв Ди, Дози, Бики, Мик, Тич и Пит. И, если честно, так и надо было.
[включает радио, чтобы послушать "Hold Tight" группы Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick & Tich]
Jungle Julia Вот это мой парень!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abernathy Здравствуйте, сэр! Как вас зовут?
Jasper Джаспер.
Abernathy Привет, Джаспер, я Абернати.
Jasper Абер-что?
Abernathy Абернати.
Jasper А как твоё имя?
Abernathy Это и есть моё имя.
Jasper Что за имя такое?
Abernathy Знаешь что, называй меня просто Эбби.
Jasper Ладно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dov Но раньше этой ночью у меня реально был стиль «сексапильность», да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wray Это моя куртка. Я искал эту куртку две недели.
Cherry Да ну, Врей? А как долго ты меня искала?
Wray Эта куртка была моей. Ты не была.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stuntman Mike Ну как насчёт стриптиза?
Arlene Как тебя там зовут?
Stuntman Mike Стантмэн Майк.
Arlene Ну что ж, Стантмэн Майк, я — Баттерфляй. Моя подруга Джангл Джулия говорит, что там внутри классный музыкальный автомат.
Stuntman Mike Да, действительно.
Arlene Да? Тогда иди готовься к стриптизу.
[Стантмэн Майк встаёт и уходит обратно в бар]
Arlene Эй, Майк.
Stuntman Mike Что?
Arlene Без прикосновений.
Stuntman Mike Без.
Arlene Я трогаю тебя — ты меня не трогаешь.
Stuntman Mike Я знаю.
Arlene Хорошо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока она бьёт по машине Дакоты лопатой]
Babysitter Twin #2 Мы тебя убьём!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stuntman Mike Девчонки, сейчас будет весело.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Muldoon Хочешь историю? Я тебе её быстро расскажу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. William Block Тебе придётся отрубить руку, Джо.
Joe Отрубить руку? Что значит «отрубить руку»? Мою руку?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stuntman Mike [Арлин] Мало что так привлекательно, как пораненное эго у красивого ангела.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abernathy Лучше слезь с машины Ким.
Lee Я видел, как Ким на ней сидела.
Abernathy Её зад — не твой зад.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stuntman Mike [Зое] Готовься летать, сук!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока она бьёт по машине Дакоты лопатой]
Babysitter Twin #2 Куда ты, с#ка, собралась?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Henchman (segment "Machete") Чёрт! Ты хочешь сказать, что мексиканский лузер — ЧЁРТОВ ФЕДЕРАЛ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abernathy [во время скоростной погони на машине] Ты что, только что в лодку врезался?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tony Block [играет с зомби-игрушками] Я съем твой мозг и получу твё знанья.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Rapist Я собираюсь прижать свою х#й к делу.
Rapist #2 У неё всего одна нога.
The Rapist Проще добраться.
Rapist #2 О... в этом есть смысл.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam Как тебя зовут, Айси?
Stuntman Mike Стантмен Майк.
Pam Твоё имя — Стантмен Майк.
Stuntman Mike Спроси у кого угодно.
Pam Эй, Уоррен, кто этот парень?
Warren Стантмен Майк.
Pam А кто, чёрт возьми, такой Стантмен Майк?
Warren Он — каскадёр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wray Это моя куртка. Я её искал две недели.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
J.T. В этом мальчишке дьявол сидит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stuntman Mike [после того, как потерял девушек] Да, да, да! Чёрт побери... наконец-то!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Muldoon Приведи Люиса сюда.
Soldier Он сейчас заценит телочку, сэр.
Lt. Muldoon Приведи его к чёрту сюда... СРАЗУ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jungle Julia Лес прекрасен — тёмный, глубокий.
Jungle Julia А у меня есть обещания, которые нужно сдержать.
Jungle Julia И много миль пройти, прежде чем усну.
Jungle Julia Слышала того бабочку?
Jungle Julia Много миль пройти, прежде чем уснёшь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
J.T. Ладно, но ты должен унести этот рецепт в могилу.
Sheriff Hague Могу чёрт возьми это гарантировать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Rapist [притворно заглушённо] Тебе нравится Ава Гарднер?
Cherry Что?
The Rapist [снимает противогаз] Ава Гарднер. Она тебе нравится?
Cherry Да, наверное.
The Rapist Я тут подумал, ты, типа, немного на Аву Гарднер похожа.
The Rapist [останавливает лифт и поворачивается к Черри] Есть что мне сказать?
Cherry Мне нечего тебе сказать.
The Rapist Нечего? Забавно, потому что я точно видел, как ты щас мне «пошёл н@х#» показала. Хочешь сказать мне «пошёл н@х#»?
Cherry Пока нет.
The Rapist [достаёт пистолет из кобуры] Знаешь, что это?
Cherry Пистолет.
The Rapist Всё предельно просто. Наводишь на того, кто должен умереть, нажимаешь на курок — и вылетает маленькая пуля.
[прижимает дуло к щеке Черри]
The Rapist И эта маленькая пуля... попадает вот сюда!
[указывает на лоб Черри]
The Rapist И знаешь что? Ты уже не похожа на Аву Гарднер.
The Rapist [хватает её за волосы, на лице появляются гигантские пузыри] Не дразни меня, шлюха. Я не из тех, кого дразнят. Скажи «Я поняла». СКАЖИ «Я ПОНЯЛА»!
Cherry Я... поняла.
[включает лифт]
Cherry [про себя] Придурок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Dakota Block Сегодня папе больше трупов не надо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abernathy Зои, эта чертова кошка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abernathy Почему бы не носить нож вместо пистолета?
Kim Знаешь, что бывает с м#т# ф###, которые носят ножи? Их расстреливают!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Kim Сейчас я тут по-максимуму выдам!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[гоняюсь за Каскадёром Майком]
Ким Я сейчас тут кончу в этой сук#, м#т##б##!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пронеслись мимо стада коров]
Kim Муу, м#т#ф#к#р, муу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Earl McGraw Чёрт побери! Рамона, ты пукала, как проклятый вьючный мул.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jungle Julia Но может быть чуть позже вечером, когда ты уже немного выпила, расслабилась, ты в безопасности с подругами. Тогда подходит какой-то симпатичный, немного горячий, сексуальный, чертовски смешной, но не страшненький парень и говорит это — тогда, может, ты и сделала это раньше, а может и нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abby [голова разорвана пополам]
Cherry Кто-нибудь здесь биохимик?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kim Ублюдок пытался меня изнасиловать, я не хочу ему сыпь на коже устроить, я хочу этого негра прикончить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cherry Я — Черри.
Dr. Dakota Block И вправду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eva Krupp Теперь мы полностью контролируем Pure Wolf!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Abby Я ещё хочу твои яйца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Dakota Block А после этого... ты меня больше не увидишь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Muldoon Где... чёрт... это?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wray Хватит рыдать из-за пролитого молока!
Cherry У меня нет ноги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Zoe Знаешь, в некоторых культурах скажут, что он сделал более мудрый выбор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[смотря на фото Джангл Джулии]
Stuntman Mike У меня для меня поцелуй, моя девушка?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cherry Меня зовут Черри Дарлинг...
Wray Звучит как имя стриптизёрши
Cherry Нет, это больше похоже на имя гоу-гоу танцовщицы. Есть разница.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stuntman Mike [в тот момент, когда он врезается в Челленджер] Эй, Абернати, хочешь разгорячиться? Хочешь разгорячиться? Поласкай это немного, сук###!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pam Это ковбойская мудрость?
Stuntman Mike Я не ковбой, Пэм. Я каскадёр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Wray Мне нравится, как ты говоришь «бл###ь».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kim Я самый ох#нный ублюдок на дороге!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kim [гудки] Эй, красавица! Мы потом за тобой заедем!
Lee [Джаспер смеётся] Глоток.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Ванесса Ферлито
Vanessa Ferlito
Марли Шелтон
Марли Шелтон
Marley Shelton
Чич Марин
Чич Марин
Cheech Marin
Зои Белл
Зои Белл
Zoë Bell
Джонатан Лафран
Jonathan Loughran
Майкл Бин
Майкл Бин
Michael Biehn
Майкл Паркс
Michael Parks
Трейси Томс
Tracie Thoms
Нэвин Эндрюс
Нэвин Эндрюс
Naveen Andrews
Тито Ларрива
Tito Larriva
Сидней Тамиа Пойтье
Sydney Tamiia Poitier
Шери Мун Зомби
Шери Мун Зомби
Sheri Moon Zombie
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
2025, США, триллер
2024, Германия, боевик, приключения, семейный
2025, Германия / США, драма
2025, США, криминал, драма, триллер
2024, США, ужасы, триллер
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, США, боевик, комедия
2025, Франция, боевик, анимация, комедия
2025, США, боевик, приключения, фантастика
А вы знали, что новая «Бугония» — это только ремейк? 5 отличий премьеры с Эммой Стоун от южнокорейского оригинала
За границу ехать не пришлось — Париж нашли в СССР: где проходили съемки культового хита «Д’Артаньян и три мушкетёра»
А что если монстр не хотел убивать Датча в финале «Хищника»: теория из Сети переворачивает весь смысл культового боевика
Наверняка ж соскучились по лету: угадайте 5/5 советских фильмов по самому жаркому наряду (сложный тест для тех, кто хочет в отпуск)
Последнее желание: перед смертью Хюррем умоляла Сюмбюля-агу лишь об одном - не догадаетесь, чего не было у султанши
Реальная Михримах была далеко не красоткой, и больше походила на Узерли «на минималках» – портрет от ИИ это подтверждает (фото)
Даже в США признали: именно «Мосфильм» спас карьеру великого Куросавы – незадолго до съёмок в СССР режиссер пытался покончить с собой
Пересмотрели все знаковые хиты «Мосфильма»? Защитите звание знатока в тесте – назовите 7/7 кинолент, глядя на стоп-кадры
Азкабана избежали, но изгоями стали: что произошло с Малфоями после «Даров смерти» – в книгах не написано, но Роулинг все прояснила
Сборы в $439 млн – еще не знак качества: этот блокбастер мог столкнуть с пьедестала «Властелина колец» – но получилась «постановка сельской школы»
Помада, лифт и телевизор в темной коммуналке: докажи, что ты гуру советского кино — тест по неприметным кадрам
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше