Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Убежище» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
[последние слова]
James Bradley Я наконец пришёл к выводу, что, может быть, он был прав. Может, героев вовсе не существует. Есть просто люди, как мой отец. Я наконец понял, почему им так не по себе, когда их называют героями. Герои — это то, что мы создаём, что нам нужно. Это способ понять почти непостижимое — как люди могли пожертвовать так многим ради нас. Но для моего отца и этих мужчин риски, которые они принимали, раны, которые они получили — всё это ради своих товарищей. Они могли сражаться за страну, но умирали за друзей. За человека впереди, за того, кто рядом. И если мы хотим по-настоящему почтить память этих мужчин, мы должны помнить их такими, какие они были на самом деле, такими, какими их помнил мой отец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Severance Для них это не просто какой-то остров. Это не Тарава, не Гуам, не Тиниан и не Сайпан. Это японская земля, священная территория. Двенадцать тысяч японских защитников на восьми квадратных милях — они не уйдут вежливо, господа! Нам предстоит их убедить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lundsford Ты правда выбрал морпехов только потому, что у них самая красивая форма?
Rene Gagnon Нет смысла быть героем, если не выглядишь как герой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ira Hayes ...Я не выношу, когда меня называют героем, я всего лишь пытался не получить пулю. Некоторые вещи, что я видел, Даг, и что я делал... это не то, чем стоит гордиться, понимаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Bradley Где он? О боже...
James Bradley Его здесь нет, пап. Он умер.
John Bradley Кто? Кто умер?
James Bradley Игги.
John Bradley Игги. Чёрт, Игги. Я много лет о нём не думал. Откуда ты знаешь про Игги?
James Bradley Ты звал его, когда упал в обморок.
John Bradley Я не искал Игги. Я искал тебя. Я хотел... хотел сказать, что сожалею, что не был лучше отцом, что не говорил с тобой больше, просто... прости.
James Bradley Прости? Ты был лучшим отцом, который только мог быть.
John Bradley Я когда-нибудь говорил тебе, что нас водили купаться?
James Bradley Нет, пап.
John Bradley После того, как мы поставили флаг, мы спустились с горы и пошли купаться. Это было так забавно. Вся эта война, а мы прыгали в воду, как дети. Вот так я теперь помню Игги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bud Gerber Люди на улицах смотрели на эту фотографию и черпали надежду. Не спрашивайте меня почему, я сам считаю, что это дурацкое фото. Лица даже не разглядеть! Но оно говорило: мы можем выиграть эту войну, мы выигрываем эту войну, нам просто нужно, чтобы вы выкопали чуть глубже. Они хотят дать нам эти деньги. Нет, они хотят дать их *тебе*.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mike Strank Любой мужик, у которого не оформлены бумаги на мастурбацию, лучше завтра к вечеру их подпишет, а то никуда не поедет.
Gust Я уже оформил.
Lundsford Да, у меня всё чисто.
Franklin Sousley Постой, стой. Почему я только сейчас об этом слышу?
Mike Strank Это чушь, Франклин! Мне не нужно повторять всё дважды.
Franklin Sousley Я ничего не слышал про эти бумаги!
Ira Hayes Говорят, их мало осталось.
Franklin Sousley Знаете, никто мне ничего не говорит. Очень мило, ребята!
Mike Strank Ладно, тащи свою задницу к офицеру по учёту. Может, у него ещё есть. Куртки оставь. Я сыграю за тебя.
Franklin Sousley Спасибо, Майк.
Mike Strank Слушай, если он назовёт тебя идиотом, держись мужественно, понял? Просто ни в коем случае не уходи, не подписав.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Severance Слушай, мне пришлось кое-что изменить. Я повышаю тебя до сержанта взвода.
Mike Strank Спасибо, сэр. Я ценю это.
Captain Severance Не за что.
Mike Strank Проблема в том, что я уже пообещал своим ребятам довести их до конца.
Captain Severance Это что, твоя пародия на Джеймса Кэгни? Я слышал получше.
Mike Strank Ну, буду дальше тренироваться.
Captain Severance Слушай, ты уже не в первый раз через это проходишь. Тебе ничего доказывать не надо.
Mike Strank Да, сэр.
Captain Severance Ты не *лучший* сержант, что у меня был, а лучший из тех, кто ещё ходит. Блок — хороший парень.
Mike Strank Да, сэр, он такой.
Captain Severance Ребята его знают, он может сразу встать на твоё место. Знаешь, я всё обдумал. Сержант взвода — это дальше от пуль.
Mike Strank Я уже дал им слово, сэр. Сказал, что верну всех домой к мамам, а значит, половине из них уже соврал. Остальным врать не могу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bud Gerber Слушай, знаешь что? Мне по х#й. Ты на фото, ты поднял флаг, это история, которую мы продаём, ребята.
Ira Hayes Ты что, глухой? Хэнк не на фото. *Харлон* на фото.
Bud Gerber А кто, бл#ть, такой Харлон?
Ira Hayes Харлон Блок. Его мать должна быть здесь, если кто и должен. Знаешь, я думаю, что вся эта чертова история — фарс, если честно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ralph "Iggy" Ignatowski Слышал хорошие новости, Док? Мы идём с первой волной.
[что-то швыряют в него]
Ralph "Iggy" Ignatowski Эй! Эй, если ещё раз так сделаешь, я тебе башку снесу. А? Чёртовы домино.
John "Doc" Bradley Игги, ты когда-нибудь слышал новости, которые считал плохими?
Ralph "Iggy" Ignatowski Первые сошли с корабля, Док. Значит, мы не спрыгиваем за борт. Сели на трактор — и нас прямо туда повезли.
John "Doc" Bradley Чёрт. Это действительно хорошие новости.
Ralph "Iggy" Ignatowski Видишь? Что я тебе и говорил?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ira Hayes Хэнк не на фото.
Bud Gerber Простите?
Ira Hayes Хэнк не поднимал этот флаг. Он поднял другой. Настоящий флаг.
Bud Gerber Какой? Настоящий... настоящий флаг? Разве есть *настоящий* флаг?
John "Doc" Bradley Да, наш — это запасной флаг. Мы повесили его, когда сняли тот.
Bud Gerber Я один тут начинаю головой болеть? Вы знали об этом?
Keyes Beech Это уже после того, как вышло в газетах. Матьям уже тогда сказали.
Bud Gerber О, вот это да, это прекрасно. Да, это прекрасно. А зачем мне рассказывать? Я всего лишь тот, кто должен объяснять это ста пятидесяти миллионам американцев. Кто, чёрт возьми, на этом фото? Кто из вас вообще на этом чёртовом фото?
Ira Hayes Да, мы на этом чёртовом фото.
Bud Gerber Шесть парней поднимают флаг над Иводзимой. Победа за нами. Ты один из них, да?
John "Doc" Bradley Это был пятый день, сэр. Битва продолжалась ещё тридцать пять.
Bud Gerber Так вы что, каждый раз, когда обедали, поднимали этот чёртов флаг?
Ira Hayes [шёпотом к Брэдли] Можно я ему врежу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lindberg [во время проигрыша в покер] Шеф, я почти не причастен к смерти Сидящего Быка, так что может хватит на меня срываться.
Ira Hayes Другое племя. Пимы воевали на стороне белых.
Gust Видишь, вот это умно.
Hank Hansen Это действительно умно.
Ira Hayes Да. Нам это очень помогло.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dave Severance Я бы сказал их родным, что они погибли за Родину, но не уверен, что это так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Soldiers Военный медик! Военный медик! Военный медик! Военный медик! Ради Бога, военный медик! Военный медик! Военный медик!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John "Doc" Bradley [Повторяющаяся фраза] Где он? Где он?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Franklin Sousley Ну, куда ты думаешь, что нас отправляют?
Mike Strank Думаю, что в пустыню, Франклин.
Franklin Sousley Ну, это вообще не имеет никакого смысла.
Mike Strank Это просто военная психология. Тебя всегда тренируют в пустыне на вулкане.
Franklin Sousley Ах, ну ты просто прикалываешься надо мной.
Mike Strank Харлон, веди своих ребят направо. Следи за бедуинами.
Harlon Block Есть, сэр.
Franklin Sousley Эй, а кто такие бедуины?
Harlon Block Это парень с верблюдом.
Franklin Sousley Ну, чёрт возьми, может, мы и правда едем в пустыню.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Belle Block О Боже, это Харлон!
Belle's Young Son Где?
Belle Block Прямо там. Ставит этот флаг, это твой брат.
Belle's Young Son Мама, ты видишь только его зад.
Belle Block А это его. Я пудрила и пеленала этот зад, я знаю своего сына. Это он. Иди зови папу.
Belle's Young Son Папа, мама на газетной странице с фотографией Харлонова зада!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
General "Howlin' Mad" Smith [по телефону] Мне обещали десять дней обстрела. Ты даёшь мне три и говоришь, что это максимум?... Мне по х##у! Мои ребята выйдут на пляж с меньшим числом, чем десять, и я верну их мамам в ведрах!... Да, я знаю точно почему. Потому что каждый моряк с «яичницей» на груди хочет выгрузить нас здесь и плыть в Японию, чтобы быть там к финалу, рассказывать детям, что он сам захватил Императора. Так вот, вы не поедете в Японию, пока мы не возьмём этот чёртов остров! Эти мелкие засранцы там зарылись... Ладно, ценю, Джим. Три дня — это чертовски хорошо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Colonel Chandler Johnson Наша цель, остров Икс, — это уродливый, вонючий, грязный кусок скалы под названием Иводзима. Название переводится как «Серный остров», что объясняет запах. Если спросите меня, он похож на сгоревшую свиную отбивную. После двадцати дней непрерывных бомбардировок там не останется ни травинки, ни сучка. И изначально он был не особо красивым.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bud Gerber Знаешь, как они называют эту кампанию по продаже облигаций? Могущественная седьмая. Могли бы назвать её "Мы Полностью Обд##б#сь и Даже Патронов Не Можем Купить, Так Что Просим У Тебя Копеечку" — но звучало бы не так красиво. Хотя могли бы, ведь последние четыре кампании по продаже облигаций не дотянули, и нам пришлось просто деньги печатать. Спроси любого умника с Уолл-стрит, он скажет: наш доллар почти ничего не стоит, мы столько всего заняли. И никто больше не даёт взаймы. Корабли не строят, танки не строят, пулемёты, базуки, гранаты — ничего. Думаешь, это шутка? Хочешь вернуться к своим ребятам? Тогда набей карманы камнями перед посадкой в самолёт, потому что это всё, что у нас осталось, чтобы бросить в японцев. И не удивляйся, если твой самолёт не взлетит — топливо кончилось. А наши хорошие друзья, арабы, принимают только золото. Если мы не соберём 14 миллиардов — да, именно миллиардов с "Б" — эта война закончится к концу месяца. Мы заключим с японцами сделку, отдаём всё, что они захотят, и возвращаемся домой, потому что ты видел, как они сражаются, и они точно не сдаются. 14 миллиардов! Последние три кампании вместе столько не собрали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dave Severance Никто даже не заметил, как подняли второй флаг. Все увидели ту чёртову фотографию и придумали свою версию. Но твой отец и остальные знали, что они сделали, а что — нет. Все твои друзья гибнут, и уже достаточно тяжело называться героем за спасённую жизнь. А тут — за то, что воткнул шест?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джон «Док» Брэдли [На макете горы Сурибачи на Солдатском поле] Ты шутишь.
Бад Гербер Эй, понадобилось много талантливых людей и много времени, чтобы сделать эту штуку. Подожди до вечера, когда её правильно осветят и на трибунах будет тысячи ликующих людей — будет смотреться гораздо лучше. Свет в стадионе гаснет, прожектор включается, ты получаешь сигнал, бежишь к этой горе с флагом, ставишь его на вершину. Улыбаешься, машешь — знаешь, как это делать.
Джон «Док» Брэдли Ты хочешь, чтобы мы воткнули флаг в кучу папье-маше.
Бад Гербер Эй, это шоу-бизнес. И постарайся стоять так же, как когда ты в первый раз ставил флаг. Просто, знаешь, притворись, что остальные трое ребят рядом с тобой.
Айра Хэйз *Погибшие* ребята.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ira Hayes Я знаю, что сбор денег — это хорошо, потому что они нужны. Но не выношу, когда меня называют героем. Всё, что я делал, — просто старался не получить пулю. Некоторые вещи, которые я видел и делал, — не то, чем стоит гордиться, понимаешь? Майк... Майк был героем. Ты его когда-нибудь встречал?
Keyes Beech Нет.
Ira Hayes Лучший морпех, кого я встречал.
Keyes Beech Знаешь, шеф, если бы Майк сидел здесь вместо тебя, он бы сказал то же самое про себя — что он не герой.
Ira Hayes Возможно. Он был хорошим парнем, но я думаю, ему было бы стыдно за меня, если бы он видел меня таким, какой я есть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John "Doc" Bradley Кто эти «Матери Золотой Звезды»?
Bud Gerber Так мы называем матерей погибших знаменосцев. Мы вручим каждой матери флаг, они скажут пару слов, и люди будут сыпать деньги. Будет очень трогательно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mike Strank Ищи вспышку — стреляй в неё!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dave Severance Нам нравится всё просто — добро и зло, герои и злодеи. Их всегда хватает. Но чаще всего они не те, кем кажутся.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Нил МакДонаф
Нил МакДонаф
Neal McDonough
Скотт Иствуд
Скотт Иствуд
Scott Eastwood
Адам Бич
Адам Бич
Adam Beach
Джордж Гриззард
George Grizzard
Старк Сэндс
Stark Sands
Райан Филипп
Райан Филипп
Ryan Phillippe
Джон Бенжамин Хикки
John Benjamin Hickey
Пол Уокер
Пол Уокер
Paul Walker
Харви Преснелл
Harve Presnell
Джудит Айви
Judith Ivey
Бубба Льюис
Bubba Lewis
2025, США, фантастика, фэнтези, боевик, приключения
2025, США, драма, исторический
2025, США, приключения, анимация, комедия
2026, Великобритания / США, триллер, фантастика, боевик, приключения
2025, США, триллер
2026, Россия, комедия
2026, Россия, приключения
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, спорт, драма
2026, Канада, анимация, комедия, семейный
2026, Россия, семейный, комедия
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше