Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Ловушка для кролика» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Ваши билеты в личном кабинете
Rick Из всех кабаков, в всех городах, во всём мире, она зашла именно в мой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱 1
[последние слова]
Rick Луи, мне кажется, это начало прекрасной дружбы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yvonne Где ты была прошлой ночью?
Rick Это было так давно, что я уже не помню.
Yvonne Увижу ли я тебя сегодня вечером?
Rick Я никогда не строю планы так далеко вперёд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Что ж, что же тебя сюда занесло, в Касабланку?
Rick Здоровье. Я приехал в Касабланку за водами.
Captain Renault Какими водами? Какими еще водами? Мы же в пустыне.
Rick Меня неправильно проинформировали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Прошлой ночью мы сказали многое. Ты сказала, что я должен думать за нас обоих. Что ж, я многое обдумал с тех пор, и всё сводится к одному: ты должна сесть на тот самолёт с Виктором, туда, где твоё место.
Ilsa Но, Ричард, нет, я... я...
Rick Слушай меня внимательно! Ты представляешь, что тебя ждёт, если останешься? Девять из десяти раз мы оба окажемся в концлагере. Разве не так, Луи?
Captain Renault Боюсь, майор Штрассер будет настаивать.
Ilsa Ты говоришь это, чтобы заставить меня уйти.
Rick Говорю, потому что это правда. В глубине души мы оба знаем, что ты принадлежишь Виктору. Ты — часть его дела, то, что даёт ему силы. Если самолёт взлетит, а тебя не будет с ним, ты пожалеешь об этом. Может, не сегодня. Может, не завтра, но скоро и на всю жизнь.
Ilsa А как же мы?
Rick У нас всегда будет Париж. У нас его не было, мы потеряли его, пока ты не приехала в Касабланку. Мы вернули его прошлой ночью.
Ilsa Когда я сказала, что никогда тебя не оставлю.
Rick И ты никогда не оставишь. Но у меня тоже есть дело. Куда я иду, ты пойти не можешь. Чем я должен заниматься, ты не можешь быть частью. Ильза, я не умею быть благородным, но несложно понять, что проблемы троих маленьких людей — это пустяки в этом безумном мире. Однажды ты поймёшь это.
[Ильза опускает голову и начинает плакать]
Rick Тсс, тсс...
[Рик нежно поднимает её подбородок рукой, чтобы их взгляды встретились]
Rick За тебя, детка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Major Strasser Какое у вас гражданство?
Rick Я — пьяница.
Captain Renault Вот и получается, что Рик — гражданин мира.
[все смеются]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
Rick За тебя, малыш.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Как вы смеете закрыть меня? На каком основании?
Captain Renault Я в шоке! В шоке от того, что здесь идёт игра.
[крупье подаёт Рено пачку денег]
Croupier Ваш выигрыш, сэр.
Captain Renault [шёпотом] О, большое вам спасибо.
[вслух]
Captain Renault Все прочь немедленно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick И помни, этот пистолет направлен прямо в твое сердце.
Captain Renault Это моё *самое* уязвимое место.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Угарте продаёт выездные визы]
Ugarte Ты меня презираешь, да?
Rick Если бы я хоть раз о тебе подумал, наверное, и так бы вышло.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa Сыграй это однажды, Сэм. Ради старых времён.
Sam [лжёт] Я не знаю, о чём вы, мисс Ильза.
Ilsa Сыграй, Сэм. Сыграй «Время идёт».
Sam [лжёт] О, я не помню эту песню, мисс Ильза. Я немного подзабыл.
Ilsa Я напеваю тебе. Да-ды-да-ды-да-дым, да-ды-да-ди-да-дым...
[Сэм начинает играть]
Ilsa Спой, Сэм.
Sam [поёт] Ты должен помнить это: / Поцелуй — всё тот же поцелуй, / Вздох — просто вздох, / Основные законы живы, / Пока время идёт. / И когда влюблённые встречаются, / Они всё так же говорят: «Я люблю тебя», / На это можно положиться, / Что бы ни случилось в будущем...
Rick [подбегает] Сэм, я же говорил тебе не играть-...
[Видит Ильзу. Сэм закрывает рояль и отодвигает его]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa Поцелуй меня. Поцелуй меня так, как будто это в последний раз.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa Я не был уверен, что ты та же самая. Давай посмотрим, в последний раз мы виделись...
Rick Это была "Белль Оро".
Ilsa Как мило, что ты помнишь. Но, конечно, это был день, когда немцы вошли в Париж.
Rick Тот день не забывается легко.
Ilsa Нет.
Rick Я помню каждую деталь. Немцы были в сером, ты — в синем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рик Ты никогда не задумывался, стоит ли всё это? То есть, за что ты борешься.
Виктор Лазло Можешь так же спросить, зачем мы дышим. Если перестанем дышать — умрём. Если перестанем бороться с врагами — умрёт мир.
Рик И что с того? Тогда он избавится от страданий.
Виктор Лазло Знаешь, как ты звучишь, мистер Блейн? Как человек, который пытается убедить себя в том, во что на самом деле не верит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Major Strasser Вы из тех, кто не может представить немцев в своём любимом Париже?
Rick Это не совсем мой любимый Париж.
Heinz А вы можете представить нас в Лондоне?
Rick Когда доберётесь — спросите меня!
Captain Renault Хм! Дипломат!
Major Strasser А как насчёт Нью-Йорка?
Rick В Нью-Йорке есть районы, мажор, куда я бы вам не советовал сунуться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Капитан Рено Майора Штрассера застрелили... Соберите обычных подозреваемых.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Leuchtag Садитесь. Выпейте с нами бренди.
Mrs. Leuchtag Чтобы отпраздновать наш завтрашний отъезд в Америку.
Carl Огромное спасибо. Я думал, что вы пригласите меня, поэтому принёс хорошее бренди. И — третий бокал!
Mrs. Leuchtag Наконец-то настал день!
Mr. Leuchtag Mareichtag и я говорим сейчас исключительно по-английски.
Mrs. Leuchtag Так что будем чувствовать себя как дома, когда доберёмся до Америки.
Carl Очень хорошая идея, мм-хм.
Mr. Leuchtag [тост] За Америку!
Mrs. Leuchtag За Америку!
Carl За Америку!
Mr. Leuchtag Liebchen — дорогая моя, какой сейчас час?
Mrs. Leuchtag Десять часов.
Mr. Leuchtag Так много?
Carl Хм. В Америке вы будете просто отлично уживаться, мм-хм.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о Рике]
Major Strasser Ты слишком высоко его оцениваешь. Мне показалось, что он просто ещё один неуклюжий американец.
Captain Renault Не стоит недооценивать «американскую неуклюжесть». Я был с ними, когда они «промахнулись» в Берлин в 1918-м.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Поздравляю.
Victor Laszlo За что?
Rick За твою работу.
Victor Laszlo Я стараюсь.
Rick Мы все «стараемся», а ты — добиваешься!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ugarte Знаешь, Рик, у меня много друзей в Касабланке, но почему-то, именно потому что ты меня презираешь, ты единственный, кому я доверяю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Rick Я за никого не горой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Ладно, я тебе облегчу задачу—
[подходит ближе к Илзе]
Rick Стреляй. Ты мне одолжение сделаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Кто ты на самом деле и кем была раньше? Что ты делала и о чём думала, а?
Ilsa Мы же договорились — никаких вопросов.
Rick ...За тебя, малыш.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Berger Пять раз писали, что вы погибли, в пяти разных местах.
Victor Laszlo Как видите, каждый раз это было правдой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Ты знаешь, что я хочу услышать.
Sam [лжёт] Нет, не знаю.
Rick Ты сыграл это для неё, сыграй и для меня!
Sam [лжёт] Ну, не уверен, что помню...
Rick Если она выдержит, выдержу и я! Играйте!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Laszlo Всё в порядке.
Rick Всё, кроме одного. Есть кое-что, что ты должен знать, прежде чем уйдёшь.
Victor Laszlo Мистер Блейн, я не прошу вас ничего объяснять.
Rick Я всё равно объясню, потому что это может для тебя что-то значить. Ты сказал, что знаешь про меня и Илзу.
Rick Ты не знал, что она была у меня прошлой ночью, когда ты там был. Она пришла за проездными документами. Правда, Илза?
Ilsa Да.
Rick Она пыталась всеми способами получить их, но ничего не вышло. Она старалась убедить меня, что всё ещё любит меня, но это давно прошло. Ради тебя она притворялась, что это не так, и я позволил ей притворяться.
Victor Laszlo Понимаю.
Rick Вот, держи.
Rick [передаёт Ласло проездные документы]
Victor Laszlo Спасибо. Ценю это. Добро пожаловать обратно в бой. Теперь я *знаю*, что наша сторона победит.
Victor Laszlo [запускаются моторы самолёта]
Victor Laszlo Ты готова, Илза?
Ilsa Да, я готова. Прощай, Рик. Пусть Бог тебя благословит.
Rick Поторопись, а то опоздаешь на самолёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault О, нет, Эмиль, пожалуйста. Бутылку вашего лучшего шампанского и запишите на меня.
Emil Очень хорошо, сэр.
Victor Laszlo Капитан, прошу вас...
Captain Renault О, прошу вас, мсье. Это такая игра — они ставят это в счёт, я счёт рву. Очень удобно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Майор Штрассер [прибыв слишком поздно, чтобы помешать Виктору Ласло сбежать] Что означал этот звонок?
Капитан Рено [указывает на самолёт] Виктор Ласло на том самолёте.
Майор Штрассер [после взгляда на самолёт] Почему ты стоишь здесь? Почему не останавливаешь его?
Капитан Рено Спроси у мсье Рика.
Рик [видит, что Штрассер начинает тянуться к телефону, и достаёт пистолет] Отойди от телефона!
Майор Штрассер Советую не вмешиваться.
Рик Я был готов выстрелить в капитана Рено, готов выстрелить и в тебя.
Майор Штрассер [берёт телефон] Алло?
Рик Положи трубку!
Майор Штрассер Соедините меня с радиовышкой.
Рик ПОЛОЖИ ТРУБКУ!
[Штрассер достаёт пистолет, они с Риком стреляют одновременно, Штрассер смертельно ранен, вскоре прибывает полиция]
Капитан Рено Майор Штрассер ранен.
[Рено смотрит на Рика, Рик отвечает взглядом]
Капитан Рено Арестуйте обычных подозреваемых.
[полиция забирает тело майора Штрассера и уходит, Рено смотрит на улыбающегося Рика]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa Рик, мне нужно с тобой поговорить.
Rick [Рик пьян] Ага. Я приберёг свой первый бокал, чтобы выпить с тобой. Вот.
[подаёт ей выпивку]
Ilsa Нет. Нет, Рик, не сегодня.
Rick *Особенно* сегодня.
Ilsa Пожалуйста...
[он наливает выпивку]
Rick Зачем тебе было ехать в Касабланку? Есть и другие места.
Ilsa Я бы не приехала, если бы знала, что ты здесь. Поверь мне, Рик, правда — я не знала...
Rick Забавно твой голос, как будто он не изменился. Я всё ещё его слышу. «Ричард, дорогой, я поеду с тобой куда угодно. Мы сядем в поезд и никогда не остановимся — »
Ilsa Не надо, Рик! Я понимаю, что ты чувствуешь.
Rick [с насмешкой] Ты понимаешь, что я чувствую? Сколько у нас было времени, милая?
Ilsa [на грани слёз] Я не считала дни.
Rick А я считал. Каждый. Больше всего помню последний. Вот это финал. Парень стоит на платформе в дожде с комичным выражением лица, потому что у него внутри всё выворачивает.
Ilsa Можно я расскажу тебе историю, Рик?
Rick Там будет фееричный финал?
Ilsa Пока не знаю концовки.
Rick Ну, рассказывай. Может, пока будешь рассказывать, финал сам придёт.
Ilsa Это история о девушке, которая только что приехала в Париж из Осло. В доме у друзей она встретила мужчину, о котором слышала всю жизнь. Очень великого и смелого человека. Он открыл ей целый прекрасный мир знаний, мыслей и идеалов. Всё, что она знала и кем стала — благодаря ему. Она смотрела на него с восхищением и боготворила... с чувством, которое, как ей казалось, было любовью.
Rick [горько] Да, очень красиво. Я однажды слышал историю — впрочем, за свою жизнь я слышал много историй. Они сопровождались звуком дребезжащего пианино в гостиной внизу. «Мистер, я однажды встретил человека, когда был ребёнком», — всегда так начиналось.
[смеётся]
Rick Ну, похоже, ни одна из наших историй не очень смешная. Скажи, кого ты меня оставила? Это был Лазло или были ещё кто-то между, или... ты не из тех, кто рассказывает?
[Ильза со слезами молча уходит. Рик тяжело опускает лицо в руки, зная, что сказал всё не так]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Я часто гадал, почему ты не возвращаешься в Америку. Забрал ли ты церковные деньги? Сбежал с женой сенатора? Мне нравится думать, что ты убил человека. Это романтик во мне.
Rick Это была комбинация из всех трёх.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa Франк за твои мысли.
Rick В Америке они стоят всего пенни, и, хм, наверное, это всё, что они стоят.
Ilsa Ну, я готова переплатить. Говори.
Rick Я вот о чём думал...
Ilsa Да?
Rick Почему мне так везёт. Почему я нахожу тебя, когда прихожу.
Ilsa Почему в моей жизни нет другого мужчины?
Rick М-м.
Ilsa Это просто: был. И он мёртв.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Annina Мсье Рик, что это за человек капитан Рено?
Rick О, как все люди, только вдвойне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Кстати, прошлой ночью вы проявили интерес к сеньору Угарте.
Captain Renault Говорят, у вас для него есть сообщение?
Victor Laszlo Ничего важного, но можно мне сейчас с ним поговорить?
Major Heinrich Strasser Разговор будет несколько односторонним. Сеньор Угарте мёртв.
Ilsa Ох.
Captain Renault Я сейчас составляю рапорт. Мы ещё не решили, покончил ли он с собой или погиб при попытке побега.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Senor Ferrari Буду с вами откровенен, мсье. Чтобы выбраться из Касабланки, понадобилось бы чудо, а немцы чудеса запретили.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sam Босс, ты не собираешься ложиться спать?
Rick Пока нет.
Sam Ты хоть собираешься скоро лечь?
Rick Нет.
Sam Ты вообще когда-нибудь ляжешь?
Rick Нет!
Sam Ну, я тоже не хочу спать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Laszlo Зажгите "Марсельезу"... Зажгите её!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Аннина обдумывает предложение Рено о выездных визах за секс]
Annina О, месье, вы мужчина. Если бы кто-то очень сильно вас любил, так что ваше счастье было бы для неё единственным в мире, но она сделала бы плохой поступок, чтобы в этом убедиться, вы бы простили её?
Rick Никто меня так сильно не любил.
Annina И он бы никогда не узнал, а девушка хранила бы этот плохой поступок в своём сердце? Было бы так хорошо, не так ли?
Rick Хотите моего совета?
Annina О, да, пожалуйста.
Rick Возвращайтесь в Болгарию.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[когда он пытается дать Рено взятку]
Jan Brandel Капитан Рено... можно?
Captain Renault О, нет! Только не здесь! Приходите завтра утром в мой кабинет. Мы всё уладим по-деловому.
Jan Brandel Мы будем там в шесть!
Captain Renault Я буду там в десять.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Рик и Рено обсуждают шансы Виктора Лазло на побег из Касабланки]
Капитан Рено Это конец погони.
Рик Двадцать тысяч франков, что нет.
Капитан Рено Это серьёзное предложение?
Рик Я только что выплатил двадцать. Хотел бы их вернуть.
Капитан Рено Сделаем десять. Я всего лишь бедный коррумпированный чиновник.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Карл, позаботься, чтобы майору Штрассеру дали хороший столик, поближе к дамам.
Carl Я уже дал ему лучший, понимая, что он немец и всё равно возьмёт его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Если в Касабланке декабрь 1941-го, то сколько времени в Нью-Йорке?
Sam Что? Мои часы остановились.
Rick Бьюсь об заклад, в Нью-Йорке все спят. Бьюсь об заклад, по всей Америке сейчас ночь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Илза [смеётся иронично] В то время, как весь мир рушится, мы выбираем именно этот момент, чтобы влюбиться.
Рик Да, время выбрали неудачное. А ты где была, скажем, десять лет назад?
Илза [пытается быть бодрой] Десять лет назад? Давай вспомню...
[вспоминает, улыбается]
Илза О, да, мне ставили брекеты. А ты где был?
Рик Искал работу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Почему ты думаешь, что я полезу на рожон ради Ласло?
Captain Renault Потому что, во-первых, ты поставил 10 000 франков на то, что он сбежит. Во-вторых, у тебя есть проездные документы. Не пытайся отрицать. И, возможно, ты хочешь это сделать просто потому, что Страссер тебе не нравится. Между прочим, мне он тоже противен.
Rick [смеётся] Все очень веские причины.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Рик, в этом кафе продаётся много выездных виз, но мы знаем, что *ты* ни одной не продал. Вот почему мы разрешаем тебе держать кафе открытым.
Rick Да? Я думал, что потому что я даю вам выигрывать в рулетку.
Captain Renault Это *ещё* одна причина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[отказывает официальному представителю Немецкого национального банка во входе в казино]
Rick Ваши деньги принимают в баре.
Banker Что? Вы знаете, кто я?
Rick Знаю. Вам просто повезло, что бар для вас открыт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Рикки, я буду по тебе скучать. Похоже, ты единственный в Касабланке, у кого меньше принципов, чем у меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Major Strasser У нас на вас полное досье: Ричард Блейн, американец, 37 лет. Не может вернуться на родину. Причина несколько туманна. Мы также знаем, что вы делали в Париже, мистер Блейн, и почему вы покинули Париж.
[передаёт досье Рику]
Major Strasser Не волнуйтесь, мы не собираемся делать это достоянием общественности.
Rick [читает] Неужели мои глаза действительно карие?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ugarte Ну что, Рик, после сегодняшнего вечера я покончу с этим делом и наконец уеду из Касабланки.
Rick Кого ты подкупил за визу? Рено или себя самого?
Ugarte Себя. Я посчитал себя гораздо разумнее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick *Я* единственная "причина", которая меня интересует.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Понимая всю важность дела, мои люди задерживают вдвое больше подозреваемых, чем обычно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa Кто такой Рик?
Captain Renault Мадемуазель, вы в «Рике»! А Рик — это...
Ilsa Кто он?
Captain Renault Рик — это такой человек, что... если бы я был женщиной и не был рядом, я бы влюбился в Рика. Но какой я дурак — говорить с красивой женщиной о другом мужчине.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Laszlo Ты поставлял оружие в Эфиопию. Ты сражался против фашистов в Испании.
Rick И что с того?
Victor Laszlo Не кажется ли тебе странным, что ты всегда оказываешься на стороне слабых?
Rick Да. Это оказалось очень дорогим увлечением. Но я никогда не был хорошим бизнесменом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault В 1935-м вы поставляли оружие Эфиопии. В 1936-м сражались в Испании на стороне лоялистов.
Rick За оба дела мне хорошо платили.
Captain Renault Победители платили бы вам гораздо лучше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault [после того, как Рик наставил на него пистолет] Ты что, с ума сошёл?
Rick Да, сошёл. Садись!
Captain Renault Опусти пистолет!
Rick Я не хочу в тебя стрелять, но сделаешь ещё шаг — придется!
Captain Renault [с улыбкой] В таких обстоятельствах я сяду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ugarte Рик, подумай обо всех этих беднягах, кто не может заплатить цену Рено. Я беру за них в два раза меньше. Это разве... паразитизм?
Rick Паразитов я не боюсь. Меня раздражают только дешёвые паразиты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Привет, Рик.
Rick Привет, Луи.
Captain Renault Как ты расточителен, бросаешь женщин направо и налево. Когда-нибудь они могут стать дефицитом. Знаешь, пожалуй, я навестю Ивонну. Может, поймаю её на отскоке. Хм?
Rick Когда дело доходит до женщин, ты настоящий демократ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Woman Почему владельцы баров такие заносчивые?
Banker Может, если бы вы сказали ему, что я управляю вторым по величине банком в Амстердаме.
Carl Вторым по величине? Рика этим не удивить. Главный банкир Амстердама теперь у нас на кухне кондитером.
Banker Есть на что надеяться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[О Викторе Ласло, который хочет уехать из Касабланки]
Captain Renault Как бы умен он ни был, ему всё равно нужна выходная виза... или точнее две?
Rick Почему две?
Captain Renault Он путешествует с дамой.
Rick Он возьмёт одну.
Captain Renault Не думаю. Я видел даму.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Извини, что спрашиваю. Забыл, мы договорились — никаких вопросов.
Ilsa Что ж, только один ответ может закрыть все наши вопросы.
[Она наклоняется к нему, чтобы поцеловать]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yvonne [Ивонн пьяна] Дай мне ещё.
Rick Саша, ей хватит.
Yvonne Не слушай его, Саша. Налей ещё!
Sascha Ивонн, я тёбя люблю, но он платит мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Laszlo С возвращением в бой. Теперь я уверен, что победит наша сторона.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Я в их чёрном списке — в их списке почёта!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa [в её прощальном письме] Ричард, я не могу уйти с тобой и больше никогда не смогу тебя увидеть. Не спрашивай, почему. Просто поверь, что я люблю тебя. Иди, дорогой, пусть Бог хранит тебя. Ильза.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sam Давай убираться отсюда.
Rick Нет, Сэм, я жду одну даму.
Sam Пожалуйста, босс, давай уйдём. Здесь тебе одни неприятности.
Rick Она вернётся. Я знаю, что она вернётся.
Sam Возьмём машину. Поедем всю ночь. Напьёмся. Пойдём на рыбалку и уедем, пока она не уйдёт.
Rick Заткнись и иди домой, ладно?
Sam Нет, сэр, я останусь здесь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa [Рику] Это что — пушечный выстрел, или у меня сердце так стучит?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые строки]
Narrator С началом Второй мировой войны многие в заточённой Европе с надеждой или отчаянием смотрели в сторону свободы Америк. Лиссабон стал главным пунктом отправления. Но добраться до Лиссабона напрямую могли не все, и поэтому возник сложный, извилистый маршрут беженцев — Париж, Марсель... через Средиземное море до Орана... затем поездом, автомобилем или пешком через край Африки к Касабланке во французском Марокко. Здесь удачливые — с деньгами, связями или просто везением — могли получить выездные визы и помчаться в Лиссабон, а оттуда в Новый Свет. А остальные ждут в Касабланке... и ждут... и ждут... и ждут.
Французский офицер Всем офицерам — на поезде из Орана убиты два немецких курьера с важными официальными документами. Убийца и возможные сообщники направляются в Касабланку. Окружить всех подозрительных и обыскать на наличие украденных документов. Важно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Laszlo Я знаю о тебе гораздо больше, чем ты подозреваешь. Я, например, знаю, что ты влюблён в женщину. Возможно, странно, что мы оба любим одну и ту же женщину. В тот самый первый вечер, когда я пришёл в это кафе, я понял, что между тобой и Илзой что-то есть. Поскольку никто не виноват, я — я не требую объяснений. Я прошу лишь об одном. Ты не отдашь мне проездные документы — хорошо, но я хочу, чтобы моя жена была в безопасности. Я прошу тебя как одолжение — использовать эти документы, чтобы вывезти её из Касабланки.
Rick Ты её так любишь?
Victor Laszlo Видимо, ты считаешь меня лишь лидером дела. Но я тоже человек. Да, я её так люблю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victor Laszlo А если ты найдёшь этих людей и убьёшь их, что тогда? Если убьёшь нас всех? С каждого уголка Европы поднимутся сотни, тысячи, чтобы занять наши места. Даже нацисты не могут убивать так быстро.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Мне не нравятся беспорядки у меня в заведении.
[немецкому офицеру]
Rick Или оставляйте политику в стороне, или выходите.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Рик только что позволил Ян и Аннине Брандель выиграть в рулетку, чтобы они получили деньги на выездные визы]
Саша [целует Рика в обе щеки] Вы сделали прекрасное дело!
Рик [смущённо] Отвали, ты сумасшедшая русская!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[наблюдая за игорными столами в кафе Рика]
Customer Вы уверены, что здесь всё по-честному?
Carl По-честному? Так же честно, как и сам день!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick [Ильзе] На вашем месте я бы не стал вспоминать Париж — плохой ход в торговле.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa Я так тебя люблю. И так ненавижу эту войну.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Мой дорогой Рики, вы переоцениваете влияние гестапо. Я с ними не вмешиваюсь, и они в меня не лезут. В Касабланке я хозяин своей судьбы! Я...
Police Officer Майор Штрассер здесь, сэр!
Rick Вы говорили?
Captain Renault Извините.
[он сразу уходит к майору Штрассеру]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick [напивается] Сначала они забрали Угарте, а потом она входит. Ну, наверное, так и бывает... один уходит, другой приходит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault [Рику, касательно Ильзы] Раньше она спрашивала о тебе так, что я очень зае###лся...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Зачем ты вернулась? Чтобы сказать мне, почему ты убежала от меня на вокзале?
Ilsa ...Да.
Rick Ну, теперь можешь рассказать. Я уже достаточно трезв.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa [плача] Ричард, прости меня. Прости, но ты — наша последняя надежда. Если ты не поможешь, Виктор Ласло умрёт в Касабланке.
Rick И что с того? Я умру в Касабланке. Место для этого подходящее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa Я больше не могу так. Я уже однажды убежала от тебя. Больше не смогу. Больше не знаю, что правильно. Ты должен думать за нас двоих. За всех нас.
Rick Хорошо, так и сделаю. За тебя, детка.
Ilsa [улыбается] Жаль, что я так сильно тебя люблю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[в баре, где Ивонн и немецкий офицер заказывают напитки]
French Officer Insulting Yvonne [по-французски, Ивонн] Слушай, ты же француженка, а с таким немчурой ходишь!
Yvonne [по-французски] Ты что в моё дело суёшься?
French Officer Insulting Yvonne [по-французски] Я суюсь...
Yvonne [по-французски] Это не твоё дело!
[немецкий офицер подходит к французы]
German Officer with Yvonne [по-английски, французу] Что ты ей сказал? Повтори это мне, пожалуйста.
French Officer Insulting Yvonne [по-английски] То, что я сказал — не твоё дело.
German Officer with Yvonne Тогда я сделаю это своим делом!
[короткая потасовка между немецким и французским офицерами; Ивонн кричит им по-французски, чтобы прекратили; Рик вмешивается и приказывает прекратить]
Rick Я не терплю беспорядков в своём заведении. Либо оставьте политику в покое, либо уходите!
[другие французские офицеры выходят и силой выводят французского офицера из клуба]
French Officer Insulting Yvonne [по-французски, немецкому офицеру] Грязный немчура. Рано или поздно мы отомстим!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Виктор Лазло Вы достаточно деловой человек, чтобы оценить предложение в 100 000 франков?
Рик Я ценю это, но не принимаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Скажи мне, ради кого ты меня оставила? Ласло, или были и другие? Или ты не из тех, кто рассказывает?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Senor Ferrari Будучи главой всех нелегальных дел в Касабланке, я влиятельный и уважаемый человек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Угарте передаёт Рику проездной для сохранности]
Ugarte Рик, надеюсь, теперь ты мной хоть чуть-чуть впечатлён? А теперь, если позволишь, поделюсь своей удачей с твоим рулеточным столом.
[Начинает уходить]
Rick [встаёт; Угарте останавливается] Минутку. Я слышал, что эти двое немецких курьеров везли проездные.
Ugarte А? О, я тоже этот слух слышал. Бедняги.
Rick [сурово] Ты прав, Угарте. Я действительно стал относиться к тебе с большим уважением.
[Рик уходит из казино]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Капитан Рено [видя, как французы в форме не перестают говорить итальянскому офицеру] Если он хоть слово вставит — будет великая итальянская победа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault [Ильзе] Мне сказали, что вы самая красивая женщина, когда-либо бывавшая в Касабланке. Это было *серьёзным* преуменьшением.
Ilsa [искренне рад] Вы очень любезны.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Капитан Рено [подозревает, что у Рика есть транзитные письма] Рик, у тебя есть эти транзитные письма?
Рик Луи, ты за Виши или за Свободную Францию?
Капитан Рено [смеётся] Вот что бывает, когда задаёшь прямой вопрос. Тема закрыта.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Major Strasser Возможно, вы уже заметили, что в Касабланке человеческая жизнь стоит дешево.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Senor Ferrari Сколько хочешь за Сэма?
Rick Я не покупаю и не продаю людей.
Senor Ferrari Жаль. Это главный товар Касабланки. Только на беженцах мы могли бы неплохо заработать, если бы ты работал со мной через чёрный рынок.
Rick Пусть каждый занимается своим делом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ugarte Жаль этих двух немецких курьеров, правда?
Rick Им повезло. Вчера они были просто двумя немецкими служащими. Сегодня — "Почётные мертвецы".
Ugarte Ты очень циничен, Рик, если позволишь мне так сказать.
Rick [кратко] Прощаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Для нас большая честь сегодня вечером, Рик. Майор Штрассер — одна из причин, почему Третий рейх пользуется такой репутацией.
Major Heinrich Strasser Вы повторяете «Третий» рейх так, будто ожидаете, что будут и другие!
Captain Renault Что ж, лично я, майор, приму то, что будет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Всё готово?
Rick [указывает на карман пиджака] Письма у меня здесь.
Captain Renault Скажи, когда мы обыскивали место, где они были?
Rick За пианино Сэма.
Captain Renault [смотрит на пианино] Вот наказание за то, что не умею играть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Извините меня, господа. Ваше дело — политика, моё — управление салуном.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa Спасибо за кофе, мсье. Я буду по нему скучать, когда уеду из Касабланки.
Senor Ferrari Вы были так любезны, что разделили его со мной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa [Рику] Он мой муж, и был им даже тогда, когда я знала тебя в Париже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Рик давно затянут в пьянство]
Эмиль [подливая Рику ещё выпивку] Ты становишься своим лучшим клиентом!
Капитан Рено [удивлённо] Почему же, Рик, я доволен тобой — теперь ты начинаешь жить по-французски!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ugarte Хе-хе, знаешь, глядя на тебя только что с Deutsche Bank, можно подумать, что ты этим всю жизнь занимаешься.
Rick О, а отчего ты решил, что нет?
Ugarte О, н-нич-н-ничего, но когда ты впервые приехал в Касабланку, я подумал...
Rick Ты подумал что?
Ugarte Хм, какое у меня право думать, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault Вы хорошо поспали?
Victor Laszlo Спал я прекрасно.
Captain Renault Странно, никто ведь не должен хорошо спать в Касабланке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ugarte Рик! Рик! Спрячь меня, Рик!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Он просто везунчик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Major Strasser Капитан, вы уверены, на чьей вы стороне?
Captain Renault У меня нет убеждений, если это вы имеете в виду. Я плыву по ветру, а ветер дует из Виши.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa В тот день, когда ты уехал из Парижа... если бы ты знал, как сильно я тебя любила, как сильно я тебя люблю и сейчас...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Captain Renault [Рику] Возможно, тебе стоит ненадолго исчезнуть из Касабланки. Во французском гарнизоне в Бротервиле я мог бы устроить тебе проходку.
Rick По проезжему письму?
[Капитан Рено кивает «да»]
Rick Мне бы не помешала поездка, но это не меняет ставки; ты всё равно будешь должен мне 10 000 франков.
Captain Renault Эти 10 000 франков должны покрыть наши расходы.
Rick Наши расходы?
Captain Renault ммм-хмм
Rick Луи, мне кажется, это начало прекрасной дружбы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Yvonne Какая я была дура, влюбившись в такого, как ты!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rick Я бы тебе не поверил, что бы ты ни сказал. Ты сказал бы всё, чтобы добиться своего.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ilsa Услышав выстрелы в Париже, Рик говорит, что это новая немецкая «77», хотя до города 35 миль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Мадлен ЛеБо
Мадлен ЛеБо
Madeleine LeBeau
Клод Рейнс
Клод Рейнс
Claude Rains
Дули Уилсон
Dooley Wilson
Людвиг Штёссель
Ludwig Stössel
Илка Гренинг
Ilka Grüning
С.З. Сакалл
S. Z. Sakall
Джон Кволен
John Qualen
Сидни Гринстрит
Сидни Гринстрит
Sydney Greenstreet
Хельмут Дантин
Helmut Dantine
Леонид Кински
Leonid Kinskey
Крейтон Хейл
Creighton Hale
Жан Дель Вэл
Jean Del Val
Ханс Хайнрих фон Твардовски
Hans Heinrich von Twardowski
2025, Россия, комедия, семейный
2025, США, фантастика, фэнтези, боевик, приключения
2026, Россия, семейный, фэнтези
2025, Кыргызстан / Россия, мелодрама, приключения
2026, Россия, мелодрама, комедия
2026, Россия, семейный, фэнтези, приключения
2026, Россия, комедия
2025, Франция / Великобритания / США, комедия, драма, триллер
2025, США, драма, мелодрама
2025, США, триллер
2026, США, ужасы, детектив, триллер
2026, Россия, драма, военный, приключения, исторический
Любите «Интерстеллар» и «Марсианина»? На Netflix есть недооценённый si-fi сериал с российским космонавтом Мишей Поповым
Новый сериал от Гая Ричи затмил хит с Камбербэтчем: «У зумеров теперь есть свой Шерлок»
Спин-офф «Йеллоустоуна» стартовал с рекорда: 9,5 млн зрителей не могут ошибаться
Тарантино хотел снять в «Бесславных ублюдках» звезду хитового «Встать на ноги»: кроссоверу века помешал... алкоголь
Рвала на себе волосы, называла горем: печальная цитата Раневской проясняет, почему она презирала праздник 8 марта
«Главный минус – Нонна Мордюкова»: угадайте советский фильм по злому (и смешному) отзыву (тест для фанатов)
Птицы улетели, вопросы остались: тест по комедии «Любовь и голуби» – на 6/6 пройдут только влюбленные в ленту
Советская классика, которая греет душу: почти 3 тысячи зрителей выбрали топ-10 фильмов СССР к 8 марта
Пересмотрел мульты и не обнаружил песни про «Чебурашку» и зонта у Шапокляк: нашел в Сети идеальное объяснение
Американцы 25 лет не могут понять, в чем сила, но «Брата 2» смотрят каждый год: «Русские его считают низкопробным»
ИИ перенес 10 героинь из кино СССР на обложки глянца: тут и «Сказка о царе Салтане», и «Морозко» – Марфушку вообще не узнать (фото)
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше