Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Несвятая Валентина» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский English

Цитаты из мультфильма Шрэк 2

Шрек Быстро, скажи ложь!
Пиноккио Что мне сказать?
Осел Скажи что-то безумное, типа: "Я ношу женские трусики!"
Пиноккио Я ношу женские трусики.
Пиноккио [тишина]
Шрек Правда?
Пиноккио Я точно не ношу!
Пиноккио [нос удлиняется]
Осел Похоже, что ты точно носишь!
Пиноккио Я не ношу!
Пиноккио [нос удлиняется]
Кот в сапогах Какой именно?
Имбирный человек ЭТО ТРАНСЛЕЙТ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как выпил зелье красоты]
Осел Я не *чувствую* себя иначе. Я выгляжу иначе?
Кот в сапогах Для меня ты всё равно выглядишь как осел.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Осел О, Шрек. Не переживай. Всё кажется плохим, потому что темно и дождливо, а отец Фионы нанял какого-то ублюдка, чтобы тебя устранить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Осел, подумай о самом грустном, что с тобой когда-либо случалось.
Donkey Ох, чувак! С чего мне начать? Сначала был случай, когда фермер обменял меня на волшебные бобы. Я так и не смог с этим смириться. Потом этот дурак устроил вечеринку, и все начали пытаться прикрепить мне хвост. А потом они все напились и начали бить меня палками, крича "Пиньята! Пиньята!" Что вообще такое пиньята?
Shrek Нет, Осел! Мне нужно, чтобы ты заплакал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Донkey А как насчёт моих прав Миранды? Ты должен сказать: "У тебя есть право хранить молчание." Никто не сказал, что у меня есть право хранить молчание!
Шрэк Донkey, у тебя ЕСТЬ право хранить молчание. Но у тебя нет способности.
Кот в сапогах [камера показывает только Кота в сапогах] Я должен держаться, прежде чем я тоже сойду с ума.
Имбирный человек Шрэк? Донки?
Кот в сапогах [смотрит вверх, чтобы увидеть сказочных существ над собой] Слишком поздно.
Шрэк Гинджи! Пиноккио! Вытащите нас отсюда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Puss-in-Boots Стой, ogre! Я тебя недооценил.
Shrek Вступай в клуб. У нас есть куртки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Шрек, Фиона, мама и папа Фионы и Осел ругаются за столом]
Королева Гарольд!
Шрек Фиона...
Король Фиона!
Королева Гарольд!
Осел [счастливо] Осел!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Капитан стражи Кошачья мята...
Кот в сапогах Это, эм, не моё...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Receptionist Слушай, она сегодня не принимает клиентов. Понял?
Shrek Все в порядке, дружище. Мы из профсоюза.
Receptionist Профсоюз?
Shrek Мы представляем работников во всех магических отраслях, как злых, так и добрых.
Receptionist О, конечно.
Shrek Вы чувствуете себя угнетенными или униженными?
Receptionist Немного. У нас даже нет стоматолога.
Shrek У них даже нет стоматолога. Ладно, мы осмотримся. И, дружище, было бы лучше, если бы Фея-крестная не узнала об этом. Понял, о чем я? Хмм?
Donkey Хмм?
Shrek Хмм?
Donkey А? А? А?
Shrek Хватит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey У тебя щенок? А у меня в комнате только шампунь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кот в сапогах Я ненавижу понедельники.
Осел [с отвращением, Шреку] Не могу поверить, что ты просто так отказываешься от лучшего, что когда-либо с тобой случалось.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
King Кто они, чёрт побери?
Queen Думаю, это наша маленькая девочка!
King Это не маленькая, это настоящая большая проблема! Разве она не должна была поцеловать Принца Чарминга и снять заклятие?
Queen Ну, он не Принц Чарминга, но они выглядят...
Shrek Теперь счастливы? Мы пришли, мы увидели. Теперь давайте убираться отсюда, пока они не зажгли факелы!
Princess Fiona Но это мои родители!
Shrek Эй, они заперли тебя в башне!
Princess Fiona Эй, это было для моей собственной...
King Хорошо! Теперь наш шанс. Давайте вернёмся внутрь и сделаем вид, что нас нет.
Queen Гарольд! Мы должны быть...
Shrek Быстро, пока они не смотрят, мы можем смыться!
Princess Fiona Шрек! Хватит! Всё будет...
King Катастрофа! Нет никакого способа...
Princess Fiona Ты сможешь это сделать.
Shrek Но я действительно...
King Действительно...
Queen Действительно...
Shrek Не...
Princess Fiona Хочу...
Queen Чтобы...
Shrek Быть...
King Здесь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey Я не хочу умирать! Я не хочу УМИРАТЬ! О, святая сестра, мать милосердия! Я таю! Я ТАЮ!
Shrek Это всего лишь дождь, Осел.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey [поёт] Солнце взойдёт завтра, можешь на это ставить...
[падает в задумчивость]
Shrek Ставить на это?
Donkey Я иду, Элизабета!
[теряет сознание]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey [поёт] Собирайте их, собирайте их, Двигайте их, двигайте их, Собирайте их, Рау-Хайд! Выстраивайте их в очередь, Двигайте их, Собирайте их, Собирайте их, Двигайте их, Рау-Хайд! Выбивайте их, Убивайте, Пускайте чай, Угостите напитками, Знакомьтесь с их мамами, Дойте до конца, РАУ-ХАЙД! ЙЕ-ХА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek О, смотри! Маленький котик.
[Кот в сапогах размахивает своим мечом]
Donkey Берегись, Шрек! У него есть оружие!
Shrek Это кот, Донки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [к Пухляшу] Извини, эта должность надоедливого говорящего животного уже занята.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[вступительные строки]
Принц Чармин Жила-была в далеком королевстве король и королева, которые были благословлены прекрасной дочерью, и по всей земле все были счастливы, пока не село солнце, и они не увидели, что их дочь была заколдована ужасным заклятием, которое охватывало её каждую ночь. В отчаянии они обратились за помощью к фее-крестной, которая велела им запереть молодую принцессу в башне, чтобы она ждала поцелуя чудесного Принца Чарминга. Именно он рискнет опасным путешествием через леденящий холод и палящий пустынный зной, путешествуя много дней и ночей, рискуя жизнью, чтобы добраться до логова дракона, ведь он был самым смелым и самым красивым во всей стране, и судьба предопределила, что его поцелуй сломает ужасное проклятие. Только он один сможет подняться в самую высокую комнату самой высокой башни, войти в покои принцессы, пересечь комнату к её спящей фигуре, отдернуть прозрачные занавески, чтобы найти её-
[Чармин ахает при виде Большого Плохого Волка]
Волк Что?
Принц Чармин Принцесса... Фиона?
Волк НЕТ!
Принц Чармин О, слава небесам! Где она?
Волк Она на медовом месяце.
Принц Чармин На медовом месяце? С кем?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey Мы уже приехали?
Shrek Да.
Donkey Правда?
Shrek Нет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [коляска проезжает по Ослу] О, Боже! Помоги мне, пожалуйста! Мои гоночные дни закончились! Я слепой! Я слепой! Скажи правду. Смогу ли я когда-нибудь снова играть на скрипке?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey Шрек и я выпили этот зелье, и, в общем, теперь... мы sexy!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Шрек крадет одежду у двух дворян]
Shrek Спасибо, господа. Когда-нибудь я верну вам долг, если, конечно, не потеряю вас из виду или не забуду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шрек [о трубачах и гонце, которые принесли Шреку и Фионе приглашение] Как объяснить сержанта Понтя и клуб «Моднявых»?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел Я имею в виду, насколько хорошим может быть этот Принц Чарующий?
Уродливая сестрица Ты что, шутишь? Он великолепен! Его лицо похоже на то, что вырезали ангелы.
Кот в сапогах Хммм... звучит как мечта.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Шрэк узнаёт, что ему нужно поцеловать свою истинную любовь, чтобы его превращение стало постоянным]
Девица #1 О, выбери меня. Я буду твоей истинной любовью!
Джилл Я буду твоей истинной любовью.
Девица #2 Я буду достаточно... настоящей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кот в сапогах [пытается убедить Шрека не кастрировать его] Пожалуйста, нет, пор фавор, пор фавор, пожалуйста, нет, умоляю вас. Я делал это ради своей семьи! Моя мама больна, а папа живет на мусоре. Король предложил мне много денег, а у меня есть младший брат...
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Шрэк Осел? Ты...
Осел Жеребец, детка! Я могу ржать!
[ржет]
Осел Я умею считать!
[топает копытом]
Осел Смотри на меня, Шрэк! Я иду рысью!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кот в сапогах Для тебя, детка, я мог бы.
Осел Да, конечно, мечтай!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Шрек в депрессии, потому что отец Фионы хочет его убить.]
Осел О, не переживай, Шрек. Почти все, кто встречает тебя, хотят тебя убить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [повторяя] Мы уже пришли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Queen Так, Фиона. Расскажи нам, где ты живешь.
Princess Fiona Ну, Шрек владеет своей землёй. Не так ли, дорогой?
Shrek Да. Это в... заколдованном лесу, полном белок и милых уточек...
Donkey Что?
[смеется]
Donkey Я знаю, ты не о болоте говоришь.
Shrek Осел!
King Огур из болота. Как оригинально.
Queen Наверное, это будет хорошее место для воспитания детей.
[Шрек и Король закашливаются; Шрек выплевывает свою ложку]
Shrek Еще рано об этом думать, не так ли?
King Действительно! Я только начал есть.
Queen Харольд!
Shrek Что это должно значить?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Королевство ДАЛЕКО-ДАЛЕКО, Осел? Вот куда мы направляемся! ДАЛЕКО, ДАЛЕКО!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Puss-in-Boots Бойся меня, если осмелишься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Princess Fiona Я хочу того, чего хочет любая принцесса — жить долго и счастливо... с тем *огром*, на котором я жената.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[король входит в комнату Кота в сапогах; темно, видны только глаза и сапоги Кота]
Кот в сапогах Кто смел войти в мою комнату?
Король Извините - надеюсь, я не отвлекаю вас, но мне сказали, что вы можете помочь с проблемой огра.
Кот в сапогах Вы правильно поняли, но за это я возьму немалые деньги.
Король Этого хватит?
[король бросает мешок с деньгами на стол; Кот открывает его своим мечом]
Кот в сапогах Вы наняли мои драгоценные услуги, ваше величество. Просто скажите, где я могу найти этого огра.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Puss-in-Boots ВПЕРЁД! ВПЕРЁД! Твоей даме нужна помощь. ВПЕРЁД!
[Шрек, Осел и компания направляются на Королевский Бал]
Puss-in-Boots Сегодня я возвращаю свой долг.
[солдаты окружают Пса, пока он медленно готовит оружие]
Puss-in-Boots НА СТРАЖЕ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Гарольд принимает заклятие, предназначенное для Шрека, и его разрывает, остаются только доспехи]
Королева Гарольд...
Пиноккио Он... о...
[слышится "ква"]
Имбирный Человек Он откинулся...
[Гарольд, Лягушачий Король, выбирается из своих доспехов]
Королева ...Гарольд?
Король [вздыхает] Я надеялся, что ты никогда не увидишь меня в таком виде...
Осел [к Шреку] Ха - а он тебе *проблем* доставлял!
Шрек Осел!
Король Нет, нет, он прав - мне жаль, вас обоих. Я только хотел, чтобы Фиона была счастлива, но теперь вижу, что она уже счастлива. Шрек, Фиона - примите извинения старого лягушонка и моё благословение?
[Шрек и Фиона наклоняют головы в знак согласия]
Королева Гарольд...
Король Прости, Лиллиан - я просто хотел быть тем человеком, которого ты заслуживаешь...
Королева [берет его за руку] Ты сегодня больше тот человек, чем когда-либо - с бородавками и всем остальным...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Осел падает в обморок]
Кот в сапогах Эй, босс. Давай его побреем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-крестная Он вытерпел жгучие ветры и палящие пустыни - он взобрался на самую высокую чёртову комнату самой высокой чёртовой башни - и что он находит? Какого-то гендерно-неопределённого ВОЛКА, который говорит ему, что ЕГО принцесса уже замужем!
Король Ну, это же не моя вина - он не успел вовремя!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Шрек схватил Кота в сапогах]
Осел Я говорю, давайте возьмем меч и кастрируем его прямо здесь! Сделаем с ним, как с Бобом Баркером!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Вот и всё, Монго! К замку!
[Монго направляется к гигантской чашке на вершине Farbucks Coffee]
Shrek Нет, нет, нет, нет! Ты, великая тупая выпечка! Давай!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кот в сапогах Молись о пощаде у Кота в сапогах...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шрек [Донkey] Пять минут, не могли бы вы не быть собой? ПЯТЬ МИНУТ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Берегись, принцесса. Вот он, новый я.
[его штаны спадают]
Donkey Прежде всего. Нам нужно тебя вытащить из этой одежды.
[девушки ахают от восторга]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Слепой Мышонок [мuffled] Извините. Не могли бы вы позволить мне уйти?
Шрек Что? Кот!
Кот в сапогах [выплевывает Слепого Мышонка] Извини, босс.
Шрек Хватит валять дурака! Нам нужно остановить этот поцелуй!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шеф Приятного аппетита!
Осел О, мексиканская еда! Мое любимое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Princess Fiona Они просто хотят благословить нас.
Shrek О, отлично! Теперь мне нужно их благословение?
Princess Fiona Ну, если ты хочешь быть частью этой семьи, да.
Shrek Кто сказал, что я хочу быть частью этой семьи?
Princess Fiona Эм... ты сказала? Когда ты вышла за меня замуж?
Shrek Ну, тут есть мелкий шрифт для тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-Крестная Гарольд, ты заставил меня сделать то, чего я действительно не хочу.
Король Что... Где мы?
Кассир в фастфуде Приветствую! Добро пожаловать в «Толстяка Фрая». Чем могу помочь?
Фея-Крестная Моя диета разрушена! Надеюсь, ты доволен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Шрэк, Осел и Кот в сапогах наткнулись на фабрику с многоцветными дымовыми трубами]
Осел О, нет! Это старый домик Киблера! Давайте просто медленно уйдем.
Кот в сапогах Это коттедж Феи-крестной. Она крупнейший производитель заклятий и зелий во всем королевстве.
Шрэк Так почему бы нам не заглянуть к ней на огонёк? Ха-ха! На огонёк!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[висит у ног Феи-крестной и смотрит вверх]
Пиг Я вижу Лондон, я вижу Францию...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пытаясь поймать Кота, Осел случайно ударяет Шрека в пах]
Осел Я промахнулся?
Шрек Нет. Ты попал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [к Псу] Если нам когда-нибудь понадобится эксперт по самооблизыванию, мы позвоним тебе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gingerbread Man Похоже, мы попали в шоколадную реку без палочки от эскимо!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Cedric Могу помочь вам, ваше величество?
King Ах, да, э-э... Ммм, изысканно. Как вы называете это блюдо?
Cedric Это будет собачья еда, ваше величество.
King Ах, да! Очень хорошо, э-э... Продолжай, Седрик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Король [Осел сидит за столом] Нет, нет! Плохой осел! Плохой! Сидеть!
Принцесса Фиона Папа, всё в порядке, всё в порядке. Он с нами. Он помог спасти меня от дракона.
Осел Да, это я, благородный скакун. Эй, официант! Как насчёт миски для скакуна?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-Крестная Нам нужно идти. Мне нужно сделать прическу Чарминга. Знаешь, у него всегда высоко спереди, а сзади он сам не дотянется. Ему всегда кто-то нужен, чтобы позаботиться о затылке.
Принц Чармин О, спасибо, мама.
Осел [из-за окна] Мама?
Шрек Э... Мэри! Говорящая лошадь!
Фея-Крестная Огромин!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Princess Fiona Это блёстки на твоих губах?
Prince Charming Ммм, вкус вишни. Хочешь попробовать?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Кот наблюдает за Шреком и Фионой]
Кот в сапогах Что бы ни случилось... Я не должен плакать. Ты не заставишь меня плакать...
[разражается рыданиями]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Принцесса Фиона Ты ведёшь себя как...
Шрек Давай, скажи это!
Шрек Ну, вот тебе новость. Нравится это твоим родителям или нет, я *огр*!
[рычит на собаку, чтобы заткнулась]
Шрек И знаешь что, принцесса? Это не собирается меняться.
Принцесса Фиона Я изменилась ради тебя, Шрек. Подумай об этом.
[она уходит]
Осёл Вот это классно, Шрек. "Я огр! Аррр!"
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дракон летит вверх с ней и детьми Осла]
Осел Смотрите на наших маленьких мутантов!
[экран становится чёрным]
Осел Мне нужно устроиться на работу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Признайся, Осел. Мы заблудились.
Donkey Мы не можем быть потеряны. Мы следовали инструкциям короля до последней буквы. Что он сказал? Идите в самую глубокую, тёмную часть леса.
Shrek Ага.
Donkey Проходите мимо зловещих деревьев с пугающими ветвями.
Shrek Угу.
Donkey И там тот куст, который выглядит как Ширли Бэсси.
Shrek Мы проходили мимо этого куста уже три раза!
Donkey Ну, я не тот, кто отказывался спрашивать дорогу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
King Так что, я полагаю, любые внуки, которых я мог бы ожидать от тебя, были бы...
Shrek Огры! Да!
Queen Не то чтобы в этом есть что-то плохое. Верно, Гарольд?
King О, нет, нет. Конечно нет! Если только ты не ешь своих собственных детёнышей!
Princess Fiona Папа!
Shrek О, нет, мы обычно предпочитаем тех, кто был заперт в башне!
Princess Fiona Шрек, пожалуйста!
King Я только так поступил, потому что люблю её!
Shrek О, да! Детский сад или замок, охраняемый драконом!
King Ты не понимаешь, ты не её отец!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-крестная Мне всё равно, чья это была вина, просто приведите это место в порядок! И не мог бы кто-нибудь принести мне что-нибудь жареное и утопленное в шоколаде!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey Молитесь о пощаде, от Кота в сапогах!
Puss-in-Boots И от Ослика!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Король Гарольд появляется с двумя чашками чая - одна для Фионы, наполненная любовным зельем...]
Король Дорогая? Ах, я думал, что найду тебя здесь - как насчет горячей чашки чая перед балом...
Принцесса Фиона Я не пойду.
Король Но всё королевство пришло, чтобы отпраздновать вашу свадьбу!
Принцесса Фиона Есть только одна проблема - это не мой муж. Посмотри на него!
[они оба смотрят на Шарминга, который выпендривается перед всеми]
Король Да, он немного изменился, но люди меняются ради тех, кого любят - ты бы удивилась, как сильно я изменился ради твоей матери...
Принцесса Фиона *Изменился*? Он совсем с ума сошел!
Король Дорогая, почему бы тебе не спуститься на бал и не дать ему еще один шанс - я имею в виду, ты можешь обнаружить, что тебе нравится этот новый Шрек...
Принцесса Фиона Но я влюбилась в *старого*, папа - я бы отдала все, чтобы вернуть его...
[она тянется за своим чаем...]
Король [берет свою чашку] Дорогой, это мое! Без кофеина... иначе я не усну всю ночь!
[Фиона пьет обычный чай]
Принцесса Фиона Ммм. Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Queen Ой, перестань быть таким драматичным королём!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шрек [прибыв в Далеко-далеко] Мы определенно не в болоте больше.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [из своего укрытия] Убери свои шикарные коринфские туфли и свои кошачьи щёки от моего лица!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[убеждая Донки позволить Псу пойти с ними]
Шрэк Сколько котов могут носить сапоги? Честно говоря?...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Твой папаша Фионы заплатил тебе за это?
Puss-in-Boots Богатый король? Да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Монго [tonущим] Будь хорошим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey Теперь у нас будут шампанские мечты и икряные желания.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [после того, как снова стал ослом] Ааааай.
Шрек Эй? Для меня ты все равно выглядишь как благородный конь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Пиноккио Я настоящий мальчик!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кот в сапогах Ага-ха-ха!...
[кашель - хак - кашель]
Кот в сапогах Хе-хе... Шершавая комок.
Осел О, это отвратительно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[к красивому Шреку]
Maiden #1 Ты такая напряжённая.
Jill Хочу помассировать его плечи.
Maiden #1 Я все уладила. Спасибо.
Maiden #2 У меня нет ничего, чтобы массировать.
Jill Ну, становись в очередь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gingerbread Man Я ненавижу эти бальные шоу. Они меня до слёз утомляют! Переключи на Колесо Пыток.
Pinocchio Я никуда не переключусь, сэр, пока не увижу Шрека и Фиону.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кот в сапогах [получает взгляд от Шрека и Осла после того, как согласился, что Шрек должен быть Принцем Чарующим] Извините. Я думал, этот вопрос адресован мне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-крестная Что ты здесь делаешь, в имя Гримма?
Шрек Похоже, что Фиона совсем не счастлива.
Фея-крестная А есть ли вопросы, почему это так? Давайте разберемся, хорошо?
[смотрит на свою книжную полку]
Фея-крестная Давайте посмотрим... П-п-п-п-п, Принцесса. Золушка... Красивый принц, жили они долго и счастливо... ох, нет, огров! Спящая красавица... красивый принц, никаких огров. Thumbelina, нет! Гензель и Гретель, нет! Золотая птица, Русалочка, Красотка... нет, нет, нет, нет, НЕТ! Видите ли, огры не живут долго и счастливо...
Шрек Ладно! Слушай, леди...
Фея-крестная НЕ УКАЗЫВАЙ МНЕ НА ЭТИ ГРЯЗНЫЕ ЗЕЛЕНЫЕ САСИСКИ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Милая кнопочная носик? Густые, волнистые локоны? Упругие, круглые ягодицы? Я-Я...
Jill Прекрасно!
Maiden #1 Согласна.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шрек Пусс, как думаешь, сможешь забраться туда?
Кот в сапогах Без проблем, босс! В одной из моих девяти кошачьих жизней я был великим воришкой Сантяго де Компостела!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-крестная Гарольд, ты же должен был дать ей зелье!
Король Ну, похоже, я дал ей не тот чай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey Знаешь, в некоторых культурах ослы почитаются как самые умные животные, особенно мы, говорящие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[осведомлённо, к Ослу, когда Шрек, Осел и Кот в сапогах находятся в баре]
Незавидная сестрица Почему такая длинная морда?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey Я конь, детка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [бегущий вперед гигантского пряничного человечка] Беги, беги, беги, как только можешь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Наконец-то пятница, а, приятель? Усердно работаешь или почти не работаешь, а, дружище?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Ой, давай, Осел, посмотри на него, в его крошечных ботинках! Сколько котов может носить ботинки? Честно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шрек Привет. Я пришёл увидеть...
Администратор Фея-крестная? Извините, её сейчас нет.
Фея-крестная [по громкой связи] Джером! Кофе и Монте-Кристо! Немедленно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-крестная Не указывай на меня этими грязными зелеными сосисками!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-Крестная Ваши упавшие слёзы позвали меня / Так что вот моя сладкая отрада / Я знаю, что нужно каждой принцессе / Чтобы жить счастливо / Всего лишь взмахом моей волшебной палочки / Ваши проблемы скоро исчезнут / Одним движением запястья, в одно мгновение / Вы получите принца с кучей наличных / Высококачественное платье, сделанное мышами, не меньше / Кристальные туфли и почти готова / Заботы исчезнут, ваша душа очистится / Доверьтесь своим собственным друзьям-мебели / Мы поможем вам задать новый модный тренд / Я сделаю вас шикарной, я сделаю вас великой / Тем, кого принц захочет сводить на свидание / Они напишут ваше имя на стене в туалете...
Книжный шкаф Чтобы счастливо жить долго и счастливо, позвони Фионе!
Фея-Крестная Спортивная карета, чтобы кататься со стилем / Сексуальный парень-водитель Кайл / Исчезнут ваши blemishes, кариес / Целлюлитные бедра исчезнут / И что ж, какая разница? / Заводите бишона / Подтяжки здесь и там / Чтобы заполучить принца с идеальными волосами / Помада, тени, румяна / Чтобы заполучить принца с сексуальной фигурой / Удачный день, буфет для красавчиков / Для помады кувырок в сене / Вы сможете целоваться на луне / С принцем под эту мелодию / Не будьте скучны, вы будете шикарны / Ваш принц будет с рельефными кубиками / Сырный суфле на День Святого Валентина? / Попробуйте куриный фрикассе...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [стоя на возвышенной сцене с микрофоном] Пус и Осел, вы тут?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Ты всё ещё знаешь Мистера Маффина?
Gingerbread Man Конечно, он на улице Друри. Почему?
Shrek Потому что нам понадобится мука. Много-много муки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Некрасивая сводная сестра [приближаясь к Принцу Чармингу] Привет, Красавчик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mirror Ну, пресс просто шикарен, и здесь, на королевском балу в Далеко-Далеко, все как на подбор. Кареты выстраиваются, как сливки, вылезающие из них, словно творог с сывороткой у Мисс Мафет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока Шрек и Гарольд дерутся]
Осел Мне нужно в туалет...
Шеф-повар Ужин подан!
Осел Не важно. Я потерплю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кот в сапогах [Шепотом к Шреку] Я тоже задумывал этот самый план, наши умы уже становятся одним целым!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Король Извините, я ищу Уродливую Свояченицу.
[Уродливая Свояченица молча поворачивается к Гарольду]
Король Ах, вот ты где, верно. Видишь ли, я, эээ,
[Гарольд говорит тише]
Король мне нужно, чтобы с одним человеком 'разобрались'.
Уродливая Свояченица Кто этот парень?
Король Ну, он не парень, так сказать, он ogre.
[Весь бар ахает от слова ogre и наступает тишина]
Уродливая Свояченица Эй, дружище, дай я тебя просвещу. Есть только один парень, который может справиться с таким делом, и, откровенно говоря, он не любит, когда его беспокоят.
Король Где я могу его найти?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кот в сапогах Эй! Разве мы не должны устраивать фиесту?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [после того, как его подкрался Кот в сапогах, который наступает ему на копыто] Ай! Ты маленький волосатый язычный мешок...
[слеза падает на карточку]
Фея-крестная ["Голосовое сообщение" Пузырь появляется после приземления] Это включено?, Это включено?
[откашливается]
Фея-крестная Что? Это включено? Это включено? Это Фея-крестная. Я либо не на месте, либо с клиентом, но если вы зайдёте в офис, мы будем рады назначить вам личную встречу. Счастливого вам конца!
[пузырь лопается]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gingerbread Man ОНО ЖИВО!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gingerbread Man Разжигай печи, Кексовый Человек! У нас большой заказ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Принц Чармик Я буду средневековый обед.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Принц Чармин [размахивая мечом] Где он, мама? Я лишу его головы! Я сразю его на месте! ОН ПОЖАЛЕЕТ ОДНОГО ТОГО ДНЯ, КОГДА УКРАЛ МОЁ ЦАРСТВО!
[птица ссыт на него]
Фея-крестная О, убери это, малыш! Ты всё равно будешь королём. Нам просто нужно придумать что-то умнее, вот и всё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prince Charming Эмм... К вашему сведению. Это не моя вина!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Королева Гарольд!
Шрек Фиона!
Король Фиона!
Осел Осел!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Принцесса Фиона [отрыгивает] Извини
Шрэк Лучше уж так, чем никак, как я всегда говорю, а, Фиона
[Фиона и Шрэк обе смеются]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Принц Чармин Я имею в виду, как я могу быть очаровательным, если мне приходится притворяться этим ужасным огром?
Король Нет, нет, это не чья-то вина. Возможно, лучше просто всё отменить, хорошо?
Принц Чармин Принц Чармин, Фея Крестная: Что?
Король Нельзя заставить кого-то влюбиться!
Фея Крестная Я с этим не согласна. Я так делаю всё время!
[достаёт любовное зелье из своей сумки]
Фея Крестная Пусть Фиона выпьет это, и она влюбится в первого мужчину, которого поцелует, а это будет Чармин.
Король Эмм, нет.
Фея Крестная Что ты сказал?
Король Я не могу. Я не сделаю этого.
Фея Крестная О, да, ты сделаешь. Если ты помнишь, я помогла тебе с твоим счастливым концом.
[держит свою палочку близко к лицу Гарольда]
Фея Крестная И я могу забрать его так же легко. Это то, что ты хочешь? Это?
Король Нет.
Фея Крестная Хороший мальчик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-крестная Я же говорил, что огры не живут долго и счастливо!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-крестная Помни, счастье всего лишь на расстоянии одной слезы...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-крёстная [поёт] Мне нужен герой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
King Простите, Лиллиан. Я просто хотел бы быть тем мужчиной, которого ты заслуживаешь.
Queen Ты сейчас больше тот мужчина, чем когда-либо, со всеми своими недостатками.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
King Я знал, что так и будет.
Queen Должна. Ты сама это начала.
King Я едва могу в это поверить, Лилиан. Он - огр. Не я.
Queen Харольд, ты слишком лично это воспринимаешь. Это выбор Фионы.
King Да, но она должна была выбрать принца, которого мы для нее подобрали. Ты ожидал, что я дам благословение на это... чудовище?
Queen Фиона ожидает. И она никогда не простит тебя, если ты этого не сделаешь. Я не хочу снова потерять нашу дочь, Харольд. О, ты ведешь себя так, будто любовь абсолютно предсказуема. Ты не помнишь, как мы были молоды? Мы гуляли у пруда с лилиями, когда они цвели.
King Наш первый поцелуй. Это не то же самое! Ты не понимаешь, что наша дочь вышла замуж за монстра!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея Крестная Ты понимаешь, мы заключили сделку, Гарольд. И я предполагаю, что ты не хочешь, чтобы я нарушила свои обязательства.
Король [вздыхает] Определённо нет.
Фея Крестная Так что Фиона и Шарминг *будут* вместе!
Король Да.
Фея Крестная О, поверь мне, Гарольд. Это самое лучшее решение. Не только для твоей дочери...
[откусывает от своего блюда]
Фея Крестная Но и для твоего королевства.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фея-крестная Пора прекратить жить в сказке, Шрек. Она принцесса, а ты ogre. Это то, что никакое зелье никогда не изменит.
Шрек Но я её люблю.
Фея-крестная Если ты действительно любишь её... отпусти её.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[за ужином, когда подают еду]
Королева Давайте не будем сидеть здесь с пустыми животами. Все, ешьте!
Осел Не против, Лилиан!
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
[поёт тихо]
Фея-крестная Твои упавшие слёзы пришли ко мне, и вот моя сладкая отрава, я знаю, что нужно каждой принцессе, чтобы жить счастливо...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [Шрэк пускает газы после того, как выпивает любовное зелье] Осел: Ой! Мне кажется, ты выпил зелье "Пузыри навсегда"!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey Эх, мне нужно в туалет
Chef Ужин подан!
Donkey Не важно. Я потерплю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Капитан стражи Кошачья мята!
Кот в сапогах Это, эм, не моё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел Я не чувствую себя по-другому. Я выгляжу по-другому?
Кот в сапогах Ты всё ещё выглядишь как #$$# для меня
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey [Шрек, Фиона и Осёл в карете в ДОЛГОМ путешествии в Далёкое-далёкое королевство]
[Табличка: «Далёкое-далёкое королевство — 700 миль»]
Donkey Мы уже приехали?
Shrek Нет.
[Они на каменистой местности, идёт дождь.]
Donkey Мы уже приехали?
Princess Fiona Ещё нет.
[Они поднимаются в гору, идёт снег. Табличка: «Далёкое-далёкое королевство — 200 миль»]
Donkey Эй, мы уже приехали?
Princess Fiona Нет.
[Переходят через покрытую снегом местность]
Donkey Мы уже приехали?
Shrek Нет!
[Проходят через каменистый каньон, уходя от снега]
Donkey Мы... уже *приехали*?
Shrek Да.
Donkey Правда?
Shrek Нет!
[Переходят мост через водопад]
Donkey Мы уже приехали?
Princess Fiona Нет!
[В лесу, табличка: «Далёкое-далёкое королевство — 100 миль»]
Donkey Мы уже приехали?
Shrek Нет, ещё нет!
[Гном, управляющий каретой, пытается закрыть уши, держа вожжи]
Donkey МЫ УЖЕ ПРИЕХАЛИ?
Shrek Шрек, принцесса Фиона: НЕТ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Page [разворачивает свиток] Эм... "Дорогая принцесса Фиона, вы здесь вызываетесь в королевство Далеко-Далеко на королевский бал в честь вашей свадьбы, во время которого король благословит вас и вашего..."
[наблюдает за Шреком]
Page Эм... эм, "Принц Чарминга. С любовью, король и королева Далеко-Далеко..."
[закрывает свиток]
Page "... то есть мама и папа."
[категорически закатывает глаза]
Princess Fiona [счастливо] Мама и Папа?
Shrek [смущённо] Принц Чарминга?
Donkey [восторженно] Королевский бал? Могу *я* прийти?
Shrek Мы не пойдём.
Donkey Осел, принцесса Фиона: Что?
Shrek Я имею в виду, ты не думаешь, что им будет немного шокировано... увидеть тебя... вот такой?
Princess Fiona Ну, может, они и удивятся, но это мои родители, Шрек. Они меня любят. И не волнуйся, они полюбят и тебя.
Shrek Да, конечно. Я что-то сомневаюсь, что меня там будут рады видеть в клубе.
Princess Fiona Прекрати! Они не такие.
Shrek Тогда как ты объяснишь сержанта Пухляша и Бэнд Фэнси Пантс?
[обиженный, паж и трубачи уходят]
Princess Fiona Давай, ты хотя бы можешь дать им шанс.
Shrek О, чтобы сделать что? Затачивать вилы?
Princess Fiona *Нет*! Они просто хотят дать тебе своё благословение.
Shrek О, замечательно! *Теперь* мне нужно их *благословение*?
Princess Fiona Ну, если ты хочешь быть частью этой семьи, то да!
Shrek А кто сказал, что я хочу быть частью этой семьи?
Princess Fiona Э э... *ты* сказал, когда *женился* на мне!
Shrek Ну, *вот* тебе fine print!
Princess Fiona [раздосадованно] О! Так-так-так, это всё? Ты не придёшь?
Shrek Поверь, это плохая идея. Мы не идём, и это окончательное решение!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Шрек, Осел, Кот и компания приходят на Королевский Бал как раз вовремя, чтобы попытаться помешать Принцу Чармингу поцеловать Фиону]
Shrek Эй, ТЫ! Убирайся от моей жены!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[бросает волшебную палочку своей матери]
Принцесса Фиона [в замешательстве] Мама?
Фея-Крестная [в ярости, к Шреку] Я ЖЕ ГОВОРИЛА, ЧТО ОГРЫ НЕ ЖИВУТ СЧАСТЛИВО ПОСЛЕ!
[выстреливает из палочки в эгоистичной попытке убить Шрека]
Принцесса Фиона [встревоженно] ШРЕК!
Король НЕТ!!!
[взрыв от палочки отражается от доспехов короля и попадает в Фею-Крестную. В шоке, она задается вопросом, что её поразило, и делает ещё одну попытку убить Шрека, но прежде чем она успевает выстрелить снова, она взрывается в пузыри, погибая в процессе]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Осел! У тебя есть право хранить молчание. То, чего тебе не хватает, так это способности.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Puss in Boots [reads the warning label on the Happily Ever After Potion bottle] "Предупреждение: побочные эффекты могут включать жжение, зуд, выделения и слезотечение. Не предназначено для больных сердцем или тех, у кого... нервные расстройства."
Donkey [as a stallion; trots in place] Идём рысью на месте! Рысью на месте, да!
[Все смотрят на него]
Donkey Что?
Puss in Boots Сеньор! «Чтобы эффект этого зелья стал постоянным, выпивший должен получить поцелуй своей истинной любви к полуночи.»
Shrek [как человек; хватает бутылку зелья] Полночь? Почему всегда полночь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Знаешь, УДИВИТЕЛЬНО, но это не делает мне лучше
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Кот в сапогах Для тебя, детка, я мог бы быть.
Осел Да, ты так думаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Уродливая сводная сестра Эй, чего ты такая грустная?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шрэк А кто сказал, что я хочу быть частью этой семьи?
Принцесса Фиона Эм, ЭТО ТЫ. Когда ты на мне женился.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donkey Я что, пропустил?
Shrek Нет. Ты их поймал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shrek Так... ха-ха, ты всё ещё думаешь, что это была хорошая идея?
Princess Fiona Конечно! Смотри. Мама и папа выглядят счастливыми, увидев нас.
King Harold Кто они вообще?
Queen Lillian Думаю, это наша маленькая дочь.
King Harold Это не маленькая! Это действительно большая проблема! Разве она не должна была поцеловать Принца Очарование и разрушить заклятие?
Queen Lillian Ну, он не Принц Очарование, но они выглядят...
Shrek Счастливы теперь? Мы пришли, увидели их.
[нервно посмеивается]
Shrek А теперь пойдем, пока они не зажгли факелы.
Princess Fiona Это мои родители!
Shrek *Привет*, они заперли тебя в *башне*.
Princess Fiona Эй! Это было ради моего же блага...
King Harold Хорошо! Теперь наш шанс. Вернемся внутрь и притворимся, что нас нет дома.
Queen Lillian Гарольд! Нам нужно быть...
Shrek Поторопимся! Пока они не заметят, мы сможем сбежать.
Princess Fiona Шрек, прекрати! Всё будет хорошо.
King Harold *Катастрофа*! Нет ни одного *шанса*...
Princess Fiona У тебя получится.
Shrek Но я действительно...
King Harold Правда...
Queen Lillian Правда...
Princess Fiona Не...
King Harold Хочешь...
Shrek Быть...
Queen Lillian Здесь.
Shrek Шрек, Принцесса Фиона, Королева Л Lillyан, Король Гарольд: Здесь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Осел [Шрек, Фиона и Осел в карете по пути в Далеко-Далеко. Есть знак, который гласит: Далеко-Далеко - 700 миль до цели] Мы уже приехали?
Шрек Нет.
[Они на скалистой местности, и идет дождь]
Осел Мы уже приехали?
[Они поднимаются в гору, и идет снег. Знак гласит: Далеко-Далеко - 200 миль до цели]
Осел Эй, мы уже приехали?
[Пересекая снежный ландшафт]
Осел Мы уже приехали?
Шрек Нет!
[Проходя через скалистый каньон вдали от снега]
Осел Мы... уже приехали *?
Шрек Да.
Осел Серьезно?
Шрек Нет!
[Пересекая мост мимо водопада]
Осел Мы уже приехали?
[В лесу, знак говорит: Далеко-Далеко - 100 миль до цели]
Осел Мы уже приехали?
Шрек Нет, не приехали!
[Гном, управляющий лошадью в карете, пытается закрыть уши, держа вожжи]
Осел Мы уже приехали?
Шрек Шрек, Принцесса Фиона: Нет!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Коуди Кэмерон
Cody Cameron
Эдди Мерфи
Эдди Мерфи
Eddie Murphy
Джон Клиз
Джон Клиз
John Cleese
Эндрю Адамсон
Andrew Adamson
Кристофер Найтс
Christopher Knights
2025, Кыргызстан / Россия, мелодрама, приключения
2025, США, фантастика, фэнтези, боевик, приключения
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, Кыргызстан, драма
2025, Кыргызстан, комедия
2026, Великобритания / США, триллер, фантастика, боевик, приключения
2026, США, ужасы, триллер
2025, США, драма, исторический
2025, США, триллер
2025, Кыргызстан, детектив
2025, Кыргызстан, комедия
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше