Sergeant Bobby Amato
Слушай, у меня здесь нет его имени. Он, вероятно, всё ещё на станции на Третьей улице. Газовая плита, микроволновка, мусороприёмник, посудомоечная машина, две раковины, один туалет?
[Патти догадалась]
Sergeant Bobby Amato
Эм, по-вашему, примерно сколько электрических приборов?
Sergeant Bobby Amato
Хорошо, ну это неважно, но, э, вы знаете, нам это нужно для вашей страховки. Нам понадобится полный список.
[Телефон звонит. Сержант Амато поднимает трубку.]
Sergeant Bobby Amato
Да.
Sergeant Bobby Amato
Да, она здесь.
Sergeant Bobby Amato
Да, конечно. Заходите.
[It's from Lieutenant Lou Baker]
Sergeant Bobby Amato
Эм, это мой начальник.
[Лейтенант Лу Бейкер прибыл увидеть Патти Палмер]
[Miss Palmer see]
Sergeant Bobby Amato
Вы двое знаете друг друга?
Lieutenant Lou Baker
Бобби, забери эти вещи наверх, посмотрим, сможем ли мы быстро понять, где этот кретин может сбыть украденную технику.
Sergeant Bobby Amato
Конечно, лейтенант.
[Лейтенант Бейкер собирается поговорить с мисс Палмер]
Lieutenant Lou Baker
Угу. Porsche в твоём гараже был арендован. Хейс сделал один платеж, поставил краденные номера. Их ищут с тех пор. Я отправил эвакуатор, чтобы увезти всё, что осталось от неё.
Lieutenant Lou Baker
Я знаю. Тебе повезло, что он не убил его. Это больной человек, мисс Палмер. Будь благодарна, что он больше не в твоей жизни. Прямо сейчас ты для него ничего не значишь. Оставь это так. Если он попадётся, мы его возьмём.
Lieutenant Lou Baker
В следующий раз ему может повезти не так. В следующий раз он может наткнуться на человека, который прострелит ему мозги.
[Пусть он уйдёт.]