Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «На деревню дедушке 2» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
English Русский

Цитаты из фильма Жилец

Amy Пэтти?
Patty Palmer Да?
Amy Ты не против, если я спрошу, почему продаёшь? Ты ведь столько сделала для этого места. Очевидно, что вложила душу.
Patty Palmer [Иронично] Нет, не особо. Это было просто вложение.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
James Danforth [Здесь, в комнате допроса. Джеймс Денфорт в тюрьме] Они врут. Эти люди просто патологические лжецы. Взяли у меня полгода аренды и говорят, что я им ничего не платил. Выселили меня, оклеветали, полностью разрушили мою кредитную историю. Меня избили. Угрожали моей жизни. И теперь вот это. Эти люди — паразиты. Флоренс.
[вздыхает]
James Danforth Мне так жаль... что ты вообще оказался втянут в эту историю. Боже, я так смущён. Когда я впервые встретил тебя, я был очарован и... ослеплён. Прости. Нет, дело не в том, что я не могу доказать, что они врут. Я могу это доказать. Просто понадобится время.
[вздыхает]
James Danforth Наверное, придётся судиться, но сейчас это моя речь против их, не так ли? Я не понимаю, чего они хотят. Знаешь, если бы они не заморозили мой залог, я бы никогда ничего у тебя не просил. Но если залог не будет внесён, я не выйду отсюда и не смогу тебе ничего доказать, сэр. То, что я надеюсь, Флоренс уже чувствует. По крайней мере, я надеюсь, что ты понимаешь. Слушай... я просто прошу тебя сделать... то, что подсказывает твоё сердце.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Warning Cop [Дрейк незаконно отключил отопление и электричество в квартире Хейса] Если он решит оспаривать выселение, у тебя уже по самые г**а дела.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carter Hayes [К Дрейку] Ты очень смелый и глупый человек.
[Дрейк повернулся к Картеру]
Carter Hayes Что ты делаешь, Дрейк? Ты не можешь сюда заходить.
Drake Goodman Слушай, Картер. Это не так уж важно. Я просто хочу подняться наверх и увидеть Пэтти, хорошо?
Carter Hayes Но ты нарушаешь закон, Дрейк.
Drake Goodman П... подожди минуту.
[Картер выстрелил в Дрейка один раз и дважды в его левую руку. Затем Хэйс подбросил лом на место происшествия, чтобы избежать обвинений в преступлении. Дрейк стонет]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Drake Goodman [пока они красят дом] Ты должна помнить, что это инвестиция, Пэтти. Нельзя сразу всё делать.
Patty Palmer Это не просто инвестиция — это наш дом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Пэтти и Дрейк дома. В гараже кто-то возился с Porsche. Пэтти нажимает кнопку, музыка и радио выключаются. Дрейк ревнует. Звук удара по дереву.]
Patty Palmer Дрейк!
Drake Goodman Су#а!
Patty Palmer Прекрати!
[Дрейк сходит с ума. Стук и лязг]
Patty Palmer Дрейк, остановись! Перестань, Дрейк!
Drake Goodman Что? Что?
Patty Palmer Чёрт возьми!
Patty Palmer Что с тобой происходит?
Drake Goodman Я хочу, чтобы он ушёл отсюда!
[Пэтти рыдает в слезах. Она хлопает дверью машины и поднимается наверх в свою комнату. Звук удара металла. Дрейк тяжело дышит.]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Drake Goodman [Относится к дому] Ну как тебе?
Dennis Reed 750 тысяч, а? Это не песня — это опера.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[начинает интим с Дрейком]
Patty Palmer Жаль, что у меня нет шпор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Билл [Последняя реплика] Я знаю, тебе это нравится, но речь идёт о 900 000 долларов.
Эми Ставлю, мы сможем предложить им 850 или 825.
Билл О. О, вот и всё, понятно. Эм. А что если мы не пройдём по банковской ссуде?
Эми [Эми смеётся] Пройдём. Первое, что я сделаю — сниму эти шторы с окон.
Билл Можем сначала обсудить цену покупки, прежде чем ты переделаешь всё подряд?
Эми У меня просто столько идей.
[Билл откашливается]
Эми Всё будет нормально.
Билл Всё будет нормально, да? Ну, раз ты так говоришь.
Эми Я знаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[разговаривает по телефону]
Drake Goodman Нет, спасибо. Я уже оставлял свой номер, а мистер Фидло так и не перезвонил.
Женщина в телефоне Как вас там зовут?
Drake Goodman Картер Хэйс. Х-А-Й-З. Я уже оставлял вам всю эту информацию!
Женщина в телефоне Извините, сэр, у нас нет клиента с таким именем.
Drake Goodman Ну, может, вы объясните мне, как мистер Фидло не знает Картера Хэйса, когда сам Хэйс, который заселился у меня в чёртовой квартире и не платит за неё, всё время говорит, чтобы я звонил его чёртовому адвокату, Беннету Фидло в Сан-Ф******о, Техас! Алло? Алло!
[грохнул трубку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Drake Goodman Нет, нет, нет, мистер Хейс указал мистера Фидлоу в качестве личной рекомендации в заявке на аренду.
Woman on phone Извините, а как было это имя?
Drake Goodman Картер Хейс.
Woman on phone Хейс. Мистер Фидлоу занимается только...
Drake Goodman Мэм, мэм. Да, мистер Хейс сказал, что это частный семейный фонд. Это просто личная рекомендация.
Woman on phone Понимаю, ну, он должен дать эту информацию лично.
Drake Goodman Понимаю, когда мистер Фидлоу будет свободен, не могли бы вы попросить его мне позвонить?
Woman on phone Обязательно. До свидания.
Ann Miller Нет, нет. Он был образцовым квартиросъемщиком. Всегда платил вовремя, оставлял квартиру безупречно чистой. На самом деле, кажется, я вернула ему весь залог. Впервые за всё время.
Drake Goodman Значит, вы можете его смело рекомендовать?
Ann Miller Рекомендую без всяких сомнений.
Drake Goodman Спасибо. Благодарю вас за уделённое время.
Ann Miller Слушайте, просто из любопытства... куда переехал Картер, мистер... мистер...
Drake Goodman Гудман.
Ann Miller Мистер Гудман. Просто — из любопытства. У вас есть этот адрес?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[В суде на слушании иска, судья Митчел Блэк передаёт дело судебному приставу. И возвращает его адвокату Стефани МакДональд]
Judge Mitchell Black В ответ на ваш иск против него, мистер Хейз представил суду аффидевиты А и В, подтверждающие попытку незаконного выселения мистера Хейза истцом 15 мая прошлого года.
Drake Goodman [Говорит тихо со Стефани] Нет, я отключил ему газ и электричество. Тут полицейский...
Stephanie MacDonald Ваша честь, мой клиент и я...
Judge Mitchell Black Мисс МакДональд, предполагаю, вы получили эти документы?
Stephanie MacDonald Да, только что получил, ваша честь. Думаю, тут какая-то путаница.
Judge Mitchell Black Закон в этом вопросе довольно ясен, не так ли? Мистер Хейз имеет право на снижение арендной платы из-за непригодности жилья, вызванной неверной попыткой мистера Гудмана выгнать его, отключив коммунальные услуги.
[решение]
Judge Mitchell Black Суд выносит решение в пользу ответчика, Картера Хейза. Пусть в протоколе будет записано, что согласно договору аренды, судебные издержки мистера Хейза оплачивает истец.
Stephanie MacDonald Ваша честь, прошу отсрочку на 10 минут.
Judge Mitchell Black Мисс МакДональд, вижу, у вас сегодня ещё дела в этом суде. Надеюсь, вы лучше подготовлены к ним. Думаю, сейчас вы захотите сотрудничать со судьёй, чтобы не затягивать процесс?
Stephanie MacDonald Да, сэр.
[Звук молотка. Дрейк объясняет Пэтти]
Drake Goodman Вот и всё?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Bobby Amato Слушай, у меня здесь нет его имени. Он, вероятно, всё ещё на станции на Третьей улице. Газовая плита, микроволновка, мусороприёмник, посудомоечная машина, две раковины, один туалет?
[Патти догадалась]
Sergeant Bobby Amato Эм, по-вашему, примерно сколько электрических приборов?
Patty Palmer Не знаю.
Sergeant Bobby Amato Хорошо, ну это неважно, но, э, вы знаете, нам это нужно для вашей страховки. Нам понадобится полный список.
Patty Palmer Наша страховка была отменена.
[Телефон звонит. Сержант Амато поднимает трубку.]
Sergeant Bobby Amato Да.
Lieutenant Lou Baker [Baker over phone] Patricia Palmer still with you?
Sergeant Bobby Amato Да, она здесь.
Lieutenant Lou Baker [Baker on the phone] I'd like to speak with her.
Sergeant Bobby Amato Да, конечно. Заходите.
[It's from Lieutenant Lou Baker]
Sergeant Bobby Amato Эм, это мой начальник.
[Лейтенант Лу Бейкер прибыл увидеть Патти Палмер]
Lieutenant Lou Baker Я узнал имя в докладе.
[Miss Palmer see]
Sergeant Bobby Amato Вы двое знаете друг друга?
Lieutenant Lou Baker Бобби, забери эти вещи наверх, посмотрим, сможем ли мы быстро понять, где этот кретин может сбыть украденную технику.
Sergeant Bobby Amato Конечно, лейтенант.
Lieutenant Lou Baker Спасибо.
[Лейтенант Бейкер собирается поговорить с мисс Палмер]
Lieutenant Lou Baker Полагаю, сейчас ты жалеешь, что сдал квартиру чернокожему.
Patty Palmer Ты так и не вернул(а) своё заявление.
Lieutenant Lou Baker О, я вернула его.
Patty Palmer Я никогда не получала его.
Lieutenant Lou Baker Угу. Porsche в твоём гараже был арендован. Хейс сделал один платеж, поставил краденные номера. Их ищут с тех пор. Я отправил эвакуатор, чтобы увезти всё, что осталось от неё.
Patty Palmer Он застрелил моего парня.
Lieutenant Lou Baker Я знаю. Тебе повезло, что он не убил его. Это больной человек, мисс Палмер. Будь благодарна, что он больше не в твоей жизни. Прямо сейчас ты для него ничего не значишь. Оставь это так. Если он попадётся, мы его возьмём.
Lieutenant Lou Baker В следующий раз ему может повезти не так. В следующий раз он может наткнуться на человека, который прострелит ему мозги.
Patty Palmer В следующий раз?
Lieutenant Lou Baker Пусть он уйдёт, мисс Палмер.
[Пусть он уйдёт.]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Desk Clerk Victor Да, Андре. Нужно доставить немедленно в номер 1550.
[Пэтти Палмер пришла]
Patty Palmer Извините.
[Дайте ему минуту]
Desk Clerk Victor Да. Спасибо.
[Положить трубку]
Patty Palmer У вас здесь останавливается кто-то по имени Картер Хэйз?
Desk Clerk Victor Хэйз? Проверю.
[Щелчки клавиатуры]
Desk Clerk Victor Нет, к сожалению, нет.
Patty Palmer А как насчёт Гудмана? Дрейк Гудман.
Desk Clerk Victor Гудман? Проверю.
[Щелчки клавиатуры. Пи-пи]
Desk Clerk Victor Есть, но сейчас его нет.
Patty Palmer Ох. Ну, эм...
[Достаёт кошелёк]
Patty Palmer Он оставил это в магазине, где я работаю. Могли бы вы ему передать?
Desk Clerk Victor Конечно. Хотите оставить имя и номер?
Patty Palmer Нет, спасибо.
[Звонит телефон. Виктор отвечает]
Desk Clerk Victor Фронт-деск, Виктор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie MacDonald Почему ты не сказала, что пыталась его выселить?
Drake Goodman Я думала, это не важно.
Stephanie MacDonald Ты отодвинула нас на месяцы назад.
Drake Goodman Он врет!
Stephanie MacDonald Этот тип играет вами, как пианист — концерт.
Drake Goodman Я? А ты? У меня в доме живёт парень, который ни копейки не платит! Ты не просто не можешь его выгнать, теперь я ему ещё должен?
Stephanie MacDonald Может, хочешь нанять другого юриста?
[Стефани МакДональд уходит. Пэтти Палмер останавливает её и даёт минуту, чтобы поговорить]
Patty Palmer Стефани.
[вздыхает]
Patty Palmer Пожалуйста, не уходи. На Дрейка сейчас сильное давление. Банк грозит забрать дом.
Stephanie MacDonald Это не вопрос морали, Патрисия. С моральной точки зрения ты права. Поздравляю. Но это игра, и цель — выгнать Хейза из твоего дома, прежде чем он разрушит ваши жизни. Он знает, что в конце концов ты его выгонишь. Он просто пытается остаться как можно дольше.
Patty Palmer Почему?
Stephanie MacDonald Не знаю! Потому что возможно. Потому что он злой. Какая разница? Это не лично. Только бы он никогда не сделал это лично.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lieutenant Lou Baker Думаю, теперь ты жалеешь, что не сдал квартиру чернокожему.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hotel Front Office Manager Neil Spisak Мистер Гудман, можно с вами поговорить? Извините за беспокойство, сэр, но у нас возникла проблема с вашей кредитной картой.
Carter Hayes Правда? Какая проблема? Слушайте, может, я просто выпишу вам чек, и мы разберёмся, пока всё не прояснится?
Hotel Front Office Manager Neil Spisak Я не... Это не подойдёт. Извините. Мы уже связались с вашим банком, на всякий случай, понимаете.
Carter Hayes Ага.
Hotel Front Office Manager Neil Spisak Они сказали, что ваш счёт заблокирован.
Carter Hayes Ну, я думал, что вы получили одобрение, когда я заезжал.
Hotel Front Office Manager Neil Spisak Да, но когда гость снимает с карты более ста долларов, мы обычно проверяем карту ещё раз, и вот тогда обнаружили проблему.
Carter Hayes Понятно, только я ничего на номер не снимал.
Hotel Front Office Manager Neil Spisak Возможно, это ошибка с их стороны, но нам приходится заботиться о себе, понимаете?
Carter Hayes Я ничего не снимал с номера!
Hotel Front Office Manager Neil Spisak Может, это ваша жена.
Carter Hayes Моя что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carter Hayes Мистер Палмер, верно?
Drake Goodman Гудман. Дрейк Гудман.
Carter Hayes Извините. Очень хорошо.
Drake Goodman Привет.
Carter Hayes Привет, я Картер Хэйс. Я зашел сюда пару недель назад и говорил с вашей женой о съёме студии-апартамента.
Drake Goodman Моя—моя девушка.
Carter Hayes О, ваша девушка? О, простите. Мы не хотим ничего торопить, верно? Я предполагаю, она всё ещё доступна?
Drake Goodman Да, она всё ещё доступна. Эм..
Carter Hayes Патти здесь? Я не хочу задерживать вас, если у вас есть дела.
Drake Goodman Нет, всё в порядке. Знаете, я занимаюсь сдачей квартир. Она показала вам квартиру?
Carter Hayes Нет. Нет, я бы хотел посмотреть её, если можно.
Drake Goodman О, отлично. Да, пойдем вот сюда.
Carter Hayes Слушайте, можно оставить мою машину здесь?
Carter Hayes Спасибо.
[С видом на квартиру-студию]
Carter Hayes Парень, у тебя здесь просто великолепно получилось.
Drake Goodman Спасибо. Это обошлось нам почти во все, что у нас есть.
Carter Hayes Да. Бьюсь об заклад. Я люблю эти старые викторианские дома. Моя бабушка, мать моего отца, по-моему, выросла в особняке на Пасифик Хайтс.
Drake Goodman О, да? Где именно?
Carter Hayes Эм, Бродвей и, э... Не знаю. Не знаю. Их снесли. Я там на самом деле никогда не был, но видел фотографии, знаешь, и слышал все истории. Боже, представляешь, сколько бы сегодня стоила эта доля земли, да?
Drake Goodman Ну, знаешь, всем приходится начинать с чего-то.
Carter Hayes Да. Это твое первое жильё?
Drake Goodman Да, так.
Carter Hayes Вы и ваша, э-э, девушка вложились в это вместе?
Drake Goodman Да. Знаешь, партнёры.
Carter Hayes Да. Трудно, не правда ли?
Drake Goodman Ну, это наш первый совместный быт. В целом всё идёт нормально. Не говоря уже о той аренде, которую мы экономим.
Carter Hayes Когда можно въехать, Дрейк?
Drake Goodman О, да, только нужно, чтобы вы заполнили заявление...
Carter Hayes Знаете, я бы хотел, если не возражаете, заплатить за первые шесть месяцев авансом.
Drake Goodman Верно. Мне всё ещё нужно, чтобы вы заполнили это...
Carter Hayes Я могу вообще иметь это при себе. Эм, причина для шести месяцев в том, что я много путешествую по бизнесу и часто в разъездах по стране, чтобы я не мог гарантировать, что буду здесь в начале месяца. D###. У меня при себе всего около 2 900 долларов. Как насчёт того, чтобы заплатить вам 2 000 сейчас, а затем, конечно, остальную сумму на следующей неделе. Или я могу перечислить вам всю сумму, которая составила бы 7...
Drake Goodman 7 500.
Carter Hayes 7 500 из банка в Сан-Антонио.
Drake Goodman Эм, вы знаете, мне всё ещё нужно заполнить это заявление. Это всего лишь формальность.
Carter Hayes Да. Это кредитная история, что-то вроде этого.
Drake Goodman Да. Эм..Проблема есть?
Carter Hayes Ну, нет. Просто я работаю на частный траст, и траст оплачивает мои расходы и зарплату. Они оплачивают мои банковские карты, мое жильё и питание и т.д. Так что у меня нет той традиционной кредитной истории. Вы понимаете?
Drake Goodman Эм, могу ли я проверить траст?
Carter Hayes Видишь, меня связывает конфиденциальность клиентов. Я имею в виду, они влиятельная семья, и у них интересы по всему миру. Черт, поверь мне, я бы сделал это, если бы мог. Дай подумать. Я постоянно сталкиваюсь с этой проблемой, знаешь? У вас есть телефон?
Drake Goodman Да, наверху.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carter Hayes Знаешь что, лучше так. Я дам тебе пару местных рекомендаций. Или можешь позвонить адвокату траста, Беннету Фидлоу.
Drake Goodman Да, хорошо. Предыдущий арендодатель.
Carter Hayes [достаёт ручку] Записал. Надеюсь, ты не против звонка из другого города. Думаю, проблем не возникнет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ann Miller Он явно самый умный человек, которого я когда-либо встречала. Он не твой тип. Ой, нормально хотеть его. У нас же свободная страна. Я сразу поняла, знаешь? Когда увидела тебя в Сан-Франциско. Поняла, что ты к нему неравнодушна.
Patty Palmer Ты ему подходишь?
Ann Miller Ну как думаешь?
Patty Palmer Я думаю, ты сидишь здесь и ждёшь его, а он тебя кинул, и это довольно жалко.
Ann Miller Ты даже не знаешь его. Ты даже не знаешь его настоящего имени. Это не Хейс, понимаешь? Это не Картер Хейс. Картер Хейс — это тупой старик, который владел этой квартирой. Он пытался выгнать нас, посылал своих головорезов, чтобы нас избили. Но посмотри, кто здесь, а кто нет. Жалкая тут ты. И он меня не кинул. Он прислал мне открытку всего вчера. Прочти. Он не такой, как все. Делает, что хочет. Мы понимаем друг друга. Вот что у нас есть. А ты? Ты гоняешься за тенью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Drake Goodman Мне всё равно, придёт ли он сейчас с деньгами или нет. Я просто хочу, чтобы он ушёл. Никаких вреда, никаких последствий. Он уйдёт немедленно, он нам ничего не должен. Прощай. Счастливого пути.
[Домофон зазвенел.]
Patty Palmer Что теперь?
Drake Goodman Иисус.
[Отвечает на домофон]
Drake Goodman Да, кто там?
Warning Cop Департамент полиции Сан-Франциско.
Drake Goodman Они вели строительные работы в две f###### утра! Они не открывают дверь! Я не могу войти по ключу — они поменяли все f###### замки!
Warning Cop Я не одобряю нецензурную лексику, сэр.
Carter Hayes Офицер, можно сказать кое-что? Мой друг — скульптор, и он немного задержался прошлой ночью. Простите, если он кого-то разбудил.
Drake Goodman B#######!
Warning Cop Отступи!
Drake Goodman Смотри, он ещё не заплатил арендную плату! Спроси его!
Carter Hayes Похоже, произошла путаница с перечислением моих денег в Сан-Франциско. Простите.
Drake Goodman Они перебрались туда, поменяли все замки, так что я не могу видеть, что он и его маленький приятель разрушают.
Carter Hayes Я подписал договор аренды.
Drake Goodman Он ещё не заплатил арендную плату! Даже f###### депозит!
Patty Palmer Дрейк, успокойся.
Drake Goodman Слушай, я справлюсь с этим, Патти!
Patty Palmer Ладно.
Carter Hayes Слушайте, слушайте. Я понимаю, почему мистер Гудман расстроен. Его банк потерял мои деньги, я был вне города. Человек оказался посередине. Я даже не хочу подавать жалобу. Но я не понимаю, почему он не хочет дать мне возможность всё привести в порядок, если, конечно, он не нашёл кого-то, кому предпочёл бы отдать жильё.
Drake Goodman Это такая B#######!
Patty Palmer Да ладно!
Warning Cop Слушай, давай прогуляемся. Сейчас же!
Drake Goodman Мне просто нужно, чтобы этот парень заплатил арендную плату!
Warning Cop Давай. Остынь.
Drake Goodman Что? Что?
Warning Cop То, что вы сделали, против закона.
Carter Hayes Ну, у моих других жильцов —...
Carter Hayes Слушай, Патти. Мне искренне жаль, что всё дошло до этого. Банк уверяет меня, что деньги отправлены. Я не думаю, что Дрейк...
Patty Palmer Я бы хотел, чтобы вы больше не говорили со мной.
Warning Cop Послушай меня. Слушай.
Drake Goodman Я просто хочу, чтобы этого парня h### выдворили из моего дома!
Warning Cop Ну, тогда слушайте внимательно: если вы не послушаетесь, он будет так надоедать вам, что вы будете видеть его в носу. Теперь включите тепло и всю электрику в квартире этого человека. Вы извинитесь, и не извинитесь, и я подчёркиваю — не преследуйте его снова. Затем найдите себе адвоката. По Гражданскому кодексу Калифорнии мистер Хэйс может подать на вас за этот трюк, который вы только что затеяли. И, скорее всего, выиграет.
Drake Goodman У него даже нет права быть в квартире! Он ещё не заплатил арендную плату!
Warning Cop Вы меня слушаете? Вы меня слушаете? Если он внутри, у него есть права. Так работает закон. И ещё одно, приятель: если он решит бороться с выселением, вы уже по уши в дерьме. Наймите юриста.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Patty Palmer Что насчёт мистера Бейкера?
Drake Goodman А как насчёт него?
Patty Palmer Он был здесь первым.
Drake Goodman Ну и где его заявление? Может быть, он один из тех мошенников, прикрывающихся меньшинствами.
Patty Palmer О чём ты говоришь?
Drake Goodman Они пытаются заставить тебя беспокоиться из-за дискриминации, чтобы ты не проверял их кредит.
Patty Palmer Это произошло не так.
Drake Goodman Некоторые из этих людей могут быть довольно проницательными, Пэтти.
Patty Palmer Откуда ты знаешь?
Drake Goodman Это не расовый вопрос. Это просто здравый смысл. Послушай, я говорил с женщиной в банке, и она сказала, что доход Картера Хейза превышает 200 тысяч долларов в год. Я его проверил.
Patty Palmer Ладно, хорошо. Тогда сдаём ему, если ты говоришь, что он в порядке.
Drake Goodman Он хороший парень. Ты с ним познакомилась.
Patty Palmer Когда?
Drake Goodman Пару недель назад. Он говорил, что зашёл к вам и поговорил с вами.
Patty Palmer Не думаю.
Drake Goodman Он знал твоё имя. Зачем бы он говорил, что разговаривал с тобой, если на самом деле не говорил?
Patty Palmer Не знаю.
Drake Goodman Смотри, Пэтти, я просто беру на себя работу. Я имею в виду, что ты волнуешься из-за краски и обоев. Кто-то должен сдать эти две квартиры, чтобы мы могли выплатить ипотеку за следующий месяц.
Patty Palmer У тебя пропадает чувство юмора.
Drake Goodman Нет, не теряю.
Patty Palmer Да, ты именно такой. Ты превращаешься в ворчливого старика с этим домом. Следующее, что я знаю, ты будешь с волосами, растущими в странных местах лица, и будешь ходить с затычкой для унитаза и жаловаться на налоги на имущество и людей, которые долго принимают душ.
Drake Goodman Нет, не буду.
Patty Palmer Да, будешь.
Drake Goodman [смеётся] Нет, не буду.
[Он обнимает её.]
Drake Goodman Разве ты не думаешь, что я справлюсь с этим?
Patty Palmer Да, думаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Carter Hayes О, привет. Я думал, ты из телефонной компании.
Patty Palmer Кто вы?
Carter Hayes Я, э-э, твой новый жилец. Я — Картер Хэйз. Ты — Пэтти, да?
Patty Palmer Да.
Carter Hayes Кажется, мы говорили пару недель назад.
Patty Palmer Нет, не говорили. Как ты сюда попал?
Carter Hayes Ну, дверь была приоткрыта, и я просто вошёл. Не хотел звонить в домофон так рано и мешать, поэтому зашёл сам. Надеюсь, это нормально. Дрейк сказал, что будет ок, если я приду установить телефон.
Patty Palmer О, это ты стучал?
Carter Hayes Нет. Ты отлично восстановила это место.
Patty Palmer Спасибо.
Carter Hayes Ты сама выбирала эти светильники?
Patty Palmer Да.
Carter Hayes У тебя отличный вкус.
Patty Palmer Спасибо.
Carter Hayes Рад знакомству.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gary Здравствуйте, служба обслуживания номеров. Гэри у телефона.
Patty Palmer Здравствуйте, это миссис Гудман, номер 1031.
Gary Да?
Patty Palmer Мы с мужем хотели бы устроить небольшой ужин сегодня вечером и записать на номер.
Gary Конечно. Что желаете?
Patty Palmer Эм, дайте-ка подумать, я бы хотела вишисуаз.
Gary Вишисуаз.
Patty Palmer И салат «Цезарь».
Gary Салат «Цезарь».
Patty Palmer И филе миньон.
Gary Филе миньон.
Patty Palmer А на десерт что есть? Есть крем-брюле?
Gary Конечно, есть, с малиновым соусом.
Patty Palmer О, звучит отлично.
Gary Да, очень хорошо. Какой напиток желаете?
Patty Palmer Нам нужен полный бар.
Gary Полный бар?
Patty Palmer И кофе к десерту.
Gary Разумеется, а на сколько человек это?
Patty Palmer На восемнадцать.
Gary Восемнадцать?
Patty Palmer Ага.
Gary Отлично.
Patty Palmer Сколько времени это займет?
Gary По крайней мере два часа.
Patty Palmer Два часа? Можно ускорить?
Gary Мы стараемся. Стараемся, да.
Patty Palmer Отлично. Кстати, сегодня у нас годовщина, и мой муж хотел бы отправить бутылку шампанского всем, кто живет на десятом этаже.
Gary Всем на десятом этаже?
Patty Palmer Ммм.
Gary Очень щедро.
Patty Palmer Ну, он такой человек. Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Exterminator Сан-Францисская тараканья порода обычно немецкая или восточная. Ваши кроаты чуть опережают в отвратительности рисоваров. Думаю, эти были американские.
Drake Goodman Как нам это оплатить? Нам не хватает 1100 долларов в этом месяце!
Patty Palmer Не кричи на меня! Если мы это не сделаем, Макдональд говорит, что мы проиграем выселение. Мы и это не можем себе позволить. Может, стоит занять денег.
Drake Goodman Нет! Нет, мы не будем брать в долг.
Patty Palmer Это глупо! Лучше уж бросить это здание!
Drake Goodman Ладно, хорошо! Делай что хочешь. Я не позволю этому уроду выгнать меня с моей же собственности.
Exterminator Именно из-за их распущенности так сложно с ними справиться. Я буду использовать твоё хлорпирифос и пиретрин в системе высокого давления. У меня также есть РСУ.
Drake Goodman Что это?
Exterminator Роач Саккинг Юнит. Просто резервный вариант.
[Открывает кухонную раковину и видит, что тараканы ползают повсюду]
Exterminator Ох.
[Начинает их обрызгивать]
Exterminator Они идут от соседей! Бл#ть!
[Тараканы выползают из раковины, он начинает их давить]
Exterminator Зови подкрепление. Ёл# м#
[Использует РСУ]
Exterminator Они, наверное, устроились в другой квартире. Если пойдём с той стороны, шансов сдержать больше.
Drake Goodman А если не сможем?
Exterminator Надень им крошечные поводки и делай вид, что это домашние!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Loan Officer Единственный способ — если вы внесёте у нас залог в 5800 долларов. Если сделаете это, я могу дать вам 5000. Это называется обеспеченный кредит. Деньги, скорее всего, будут через пару дней. Без проверок.
Patty Palmer Если бы у меня было 5800, мне бы ничего и не пришлось занимать.
Loan Officer Понятно. Значит, дела у нас не будет.
Patty Palmer Подождите. У вас в жёлтых страницах объявление. Там написано, что вы даёте кредиты с высоким риском. Что вы специализируетесь на тех, кому нигде больше не дают.
Loan Officer Девушка, не верьте всему, что читаете, ладно? Я трижды пересматривал цифры. Не могу.
Patty Palmer Мне нужно всего 5000, чтобы протянуть следующие пару месяцев.
Loan Officer У вас тут недвижимость на 750 тысяч. Продайте здание и оставьте себе сдачу.
Patty Palmer Я не могу продать здание.
Woman Она уже закончила?
Loan Officer Закончила.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie MacDonald Он уже вселился. Так что, подписал он договор или нет, заплатил ли вам деньги — теперь он ваш законный жилец. И законы его защищают: чтобы выселить его, вам нужно идти в суд и доказать, что он должен быть выселен. Но суть этих законов в том, чтобы защитить любого упрямого идиота, который вселяется в вашу квартиру и медленно доводит вас до банкротства и нервного срыва.
Patty Palmer Ну и что нам делать?
Stephanie MacDonald Я возьмусь за дело.
Stephanie MacDonald Каковы наши шансы выиграть?
Stephanie MacDonald Гарантий нет. Мой базовый гонорар за бесспорное дело — 250 долларов. Далее — 90 долларов в час, минимум 360 долларов за любое судебное заседание.
Patty Palmer Сколько это займет времени?
Stephanie MacDonald Если без споров — шесть-восемь недель. Если будет спор — шесть-восемь месяцев, в худшем случае. А потом придется снова идти в суд, чтобы получить долг.
Drake Goodman Разве не проще просто выбросить его?
Stephanie MacDonald Проще — значит неправильно. Вот так всё и работает, ребята. Коротких путей нет. Мне нужно описание Хейза для мистера Ревиллы, моего судебного пристава, и ключ от вашей входной двери.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lieutenant Lou Baker Только что расстался с женой. На кухне я полное дерьмо. Думаю, может взять какой-нибудь кулинарный курс, не знаю.
Toshio Watanabe Извините. Мы возьмём эту квартиру.
Toshio Watanabe Извините. Мы возьмём эту квартиру.
Patty Palmer Отлично! Ладно.
Toshio Watanabe Хотели бы начать въезжать уже завтра.
Toshio Watanabe Хотели бы начать въезжать уже завтра.
Lieutenant Lou Baker Извините. Тысяча в месяц?
Patty Palmer Да. И депозит — пятнадцать сотен.
Lieutenant Lou Baker Я справлюсь.
Patty Palmer Тогда ключи будут у вас завтра утром.
Toshio Watanabe Спасибо.
Toshio Watanabe Спасибо.
Patty Palmer Спасибо, мистер Ватанабэ. До свидания, миссис Ватанабэ. Пока-пока.
Lieutenant Lou Baker Можно заплатить половину сейчас, половину в конце месяца? У меня там депозит на 90 дней, и...
Patty Palmer Нужно проверить вашу кредитную историю.
Lieutenant Lou Baker Без проблем. Кредит у меня отличный. На самом деле, я хотел купить квартиру, но пока не нашёл ничего за такую цену, понимаете?
Patty Palmer [протягивает ему бланк] Ага, вот, пожалуйста.
Lieutenant Lou Baker Я же сказал, кредит у меня отличный.
Patty Palmer Всё равно нужно заполнить заявку, и Дрейк захочет проверить.
Lieutenant Lou Baker Пойми меня правильно. Я хочу эту квартиру. Кредит у меня хороший. Не хочу упустить её из-за...
Patty Palmer Конечно, вы в списке первыми, мистер Бейкер. Вы первый, кто посмотрел квартиру.
Lieutenant Lou Baker [смеётся] Да. Ладно. Спасибо.
Patty Palmer Пожалуйста.
Lieutenant Lou Baker Э-э, мисс Палмер?
Patty Palmer Да?
Lieutenant Lou Baker Извините. Просто меня так часто гоняют по кругу, понимаете.
Patty Palmer Ничего страшного. Всё нормально.
Lieutenant Lou Baker Я постараюсь вернуть это вам как можно скорее.
Patty Palmer Хорошо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stephanie MacDonald Ты ничего не сможешь сделать до слушания дела завтра утром. Ему нужен специалист по уголовному праву, Пэтриша. Я тут некомпетентна. Могу кого-то посоветовать. Думаю, Хейс не волнуется из-за уголовных обвинений. Он собирается подать на Дрейка в гражданском порядке. Вот что он и хотел. Игра окончена, Дрейк проиграл. Подвезти тебя домой?
Patty Palmer А что с выселением?
Stephanie MacDonald Ирония в том, что ничего. Мы его выселим. Конечно, Хейс может получить здание из-за иска. Тебе повезло, что ты не замужем, иначе Дрейк потащил бы тебя вниз вместе с собой.
Patty Palmer Вчера ночью у меня был выкидыш.
Stephanie MacDonald Я знаю. Мне нужно знать, где Дрейк будет жить.
Patty Palmer Он будет дома со мной.
Stephanie MacDonald Пэтти, Хейс просит временный запретительный приказ из-за нападения. Дрейк может подходить к зданию не ближе 500 футов, пока там Хейс.
Patty Palmer Это наш дом. Всё это происходит с нами в нашем доме.
Stephanie MacDonald Я знаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
District Attorney Henry У нас нет дела, потому что по закону Хейс имел право защищаться. Понимаете, Гудман угрожал Хейсу, а тот, опасаясь за свою жизнь, вполне обоснованно, исходя из предыдущей жалобы на нападение, защищается.
Stephanie MacDonald Ты — прокурор, Генри. Сделай дело! Между ними давняя вражда.
District Attorney Henry Есть история с нападениями Гудмана на Хейса. Я могу собрать дело, но выиграть его не смогу. В чём смысл?
Stephanie MacDonald 'Потому что они хорошая пара.
District Attorney Henry Правда?
Stephanie MacDonald Ну, по крайней мере решение суда сегодня пришло. Завтра выселяем этого у#б#н#ка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bennett Fidlow Чем могу помочь?
Patty Palmer Эээ, вы представляете Чарльза и Джеймса Денфорта?
Bennett Fidlow Я управляющий семейным трастом, специальным попечительством в пользу Джеймса Денфорта, но это не значит, что я его адвокат, несмотря на то, что он вам говорил.
Patty Palmer Мистер Фидлоу, вы в курсе...
Bennett Fidlow Более того, что бы Джеймс ни натворил, траст не тронут, и ни я, ни его брат не несем ответственности за его поступки.
Patty Palmer Вы хотите сказать, его семья платит ему, чтобы держался подальше?
Bennett Fidlow Боюсь, я не могу это комментировать.
Patty Palmer Ну, а где он сейчас?
Bennett Fidlow Слушайте, лучше не будите спящего пса.
Patty Palmer Где...
Bennett Fidlow Леди, он давно вышел из-под контроля.
Patty Palmer Тогда, может, я просто пойду к его брату напрямую.
Bennett Fidlow Вы не достанете его, мисс Палмер. У Джеймса нет активов, траст не подлежит аресту, и он юридически отрезан от семьи!
Patty Palmer Мне не нужны деньги, мистер Фидлоу. Я просто хочу знать, где он.
Bennett Fidlow Он никогда не говорит мне, где он. Никогда.
Patty Palmer Тогда скажите, где он был.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Drake Goodman Привет.
Patty Palmer О, хорошо. Я так рада, что ты дома.
Drake Goodman Ты не дома. Где ты? Ты пошла за ним, да?
Patty Palmer Точно. Слушай, у меня мало времени, и мне нужна твоя помощь, ладно? Позвони и аннулируй все свои кредитки. Хэйз использует копии с твоим именем.
Drake Goodman [с сарказмом] Отлично.
Patty Palmer Тогда позвони в банк и заморозь наш счёт.
Drake Goodman Почему?
Patty Palmer Есть круглосуточная горячая линия. Думаю, номер сверху...
Drake Goodman Сверху на последней выписке, знаю. Что ты делаешь?
Patty Palmer То, что заставит нас почувствовать себя гораздо лучше.
Drake Goodman Будь осторожна.
Patty Palmer Я вернусь сегодня вечером. Пока.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Drake Goodman Кто... кто вы?
Greg Кто ты?
Drake Goodman Я — домовладелец.
Greg О, Картер уехал в Сиэтл по делам. Вернётся в пятницу.
Drake Goodman Картeр должен был перевести мне деньги за аренду и залог, но так и не прислал.
Greg Слушай, я в этом не разбираюсь. Тебе придётся поговорить с Картером, понял?
Drake Goodman Как тебя зовут?
Greg Грег.
Drake Goodman Грег, слушай. Если поговоришь с Картером до пятницы — передай ему, что у него проблема с арендой и залогом...
Greg Да ну, это твои проблемы, ясно?
Drake Goodman Попроси его позвонить мне с номерами переводов или передать их тебе, чтобы ты передал мне. Нужно разобраться.
Greg Ладно, я обязательно передам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Дрейк пьёт и напивается]
Пэтти Палмер Дрейк? Дрейк! Дрейк?
Пэтти Палмер Боже, я чуть не задавил парня с нижнего этажа. Думала, вы с ним подрались.
Дрейк Гудман Они держат там нашего кота. И, эээ, разводят тараканов. Похоже, кинуть людей для них — всего лишь работа.
Пэтти Палмер О чём ты говоришь?
Дрейк Гудман Разве это не прекрасно? Наша жизнь разваливается, а этот с#к думает, что всё как обычно.
Пэтти Палмер О, Дрейк.
Дрейк Гудман Это его работа.
Пэтти Палмер Ты пьян.
Дрейк Гудман Погоди, погоди, погоди, погоди.
Дрейк Гудман Тебе это тоже понравится.
[Показывает ей листок бумаги]
Дрейк Гудман Это было под дверью, когда я пришёл. От Ватанабэ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Greg Эй, ты чего-то мне не доказываешь, а?
Carter Hayes Что ты имеешь в виду?
Greg Мне кажется, ты многое от меня скрываешь, Картер.
Carter Hayes Уверен, что много чего я не говорю.
Greg Твоя девушка заходила на днях.
Carter Hayes И что?
Greg Она сказала, что вы с неё поимели 250 тысяч на такой сделке с недвижимостью. А она ни копейки не получила!
Carter Hayes Она ошибается. Она бесполезная с#ка в любом случае. Ей заплатили. Ей даже ничего делать не пришлось. Я всё просчитал заранее. Слушай меня внимательно, понял? Это мой бизнес, и я в нём профи, Грег.
Greg Да?
Carter Hayes Да.
Greg Тогда почему нас так скоро выселяют? Ты же говорил, что этого не будет.
Carter Hayes Это не проблема. Я же тебе сразу говорил! Там были риски, и ты должен был быть готов к ним!
Greg Да перестань мне врать, Картер!
Carter Hayes О чём ты говоришь?
Greg Слушай, я просто хочу, чтобы ты знал — я всё понимаю. Если ты попытаешься меня обмануть...
Carter Hayes Что, Грег?
Greg Просто не делай этого!
Carter Hayes Иначе что?
[Картер толкает его и жестоко избивает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Drake Goodman Я нашёл кровельщика. За смету хотят 75 баксов. Хорошо, что я другую квартиру снял.
Patty Palmer Мистер Хейс внизу.
Drake Goodman Что значит — он внизу?
Patty Palmer В квартире.
Drake Goodman Ты его впустила?
Patty Palmer Он уже был там.
Drake Goodman Я сказал ему, что он не может переезжать, пока не отдаст деньги.
Patty Palmer Ну, я слышала стук молотка, а он там и был.
Drake Goodman Что он молотил?
Patty Palmer Он сказал, что не молотил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dennis Reed Ладно, ладно. Дайте угадаю, что они сказали. «Хотя мы и хотели бы помочь, мы не можем позволить себе продлить кредит. Это было бы нечестно ни для нас, ни для вас», так?
Drake Goodman Верно.
Dennis Reed Они говорят, что банк на вашей стороне. Что никто не хочет забирать дом за долги. Говорят? Это ерунда. Банковский бред.
Drake Goodman Так что же нам теперь делать, Рид?
Dennis Reed Я могу занять тебе, может, тысячу, но это не поможет. Это не решит проблему. Есть другие кредиторы, знаешь. С высокими ставками, которые только зарывают тебя в долги.
Patty Palmer «Пусть улыбка будет твоим зонтом.»
Drake Goodman Отлично
Patty Palmer Я могла бы снова начать ездить верхом.
Drake Goodman О, хорошая мысль, Пэтти. Ты беременна с разбитым коленом. Ты всерьёз думаешь, что сможешь сесть на лошадь на соревнованиях...
Dennis Reed Постой, постой. Ты беременна?
Patty Palmer С коленом всё в порядке, и мне не обязательно быть беременной.
Drake Goodman Слушай, я не позволю тебе уйти, не позволю потерять нашего ребёнка и наш дом.
Patty Palmer Ну, думаю, теперь нам можно перестать волноваться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bank Teller Извините, но у нас нет записи о переводе на ваш счёт, мистер Гудман.
Drake Goodman Мой жилец уверял меня, что деньги переведут сегодня. Банк Техаса. 7500 долларов. Может, банк потерял перевод или зачислил на чужой счёт?
Bank Teller Вряд ли, но мне нужны номера транзакции, чтобы сказать что-то точнее. Возможно, он просто не переводил деньги, мистер Гудман. По своим причинам.
Drake Goodman Посмотрите, пожалуйста, ещё раз счёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Realtor Мне просто безумно нравится этот дом. Настоящая классика викторианской эпохи. Построен примерно в 1886-м. Наверное, слегка переделан в 40-х. Я знаю, что вы думаете. Ему нужен серьёзный уход, и цена немного выше той, о которой мы изначально говорили, но помните, что внизу у вас две квартиры для сдачи — они помогут закрывать ипотеку. И, если честно, относительно этого района, мы можем ухватить этот дом за копейки! А тут сверху...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Drake Goodman Ну, как тебе?
Dennis Reed 750 тысяч, да? Это не песенка, а опера.
Patty Palmer Между моими сбережениями и деньгами Дрейка мы можем покрыть первоначальный взнос. А риелтор сказал, что можно взять кредит под залог дома на ремонт.
Dennis Reed Ты будешь полностью на мели.
Patty Palmer Но у нас будут сдаваемые квартиры.
Dennis Reed А если не сможешь их сдать?
Drake Goodman Да брось. Процент пустующих квартир здесь меньше двух.
Dennis Reed Слушай, ты хочешь совет или одобрение?
Drake Goodman Совет.
Patty Palmer Одобрение.
Dennis Reed Пас. Слишком рискованно. Если кто-то пропустит плату за месяц — ты пойдёшь ко дну, как «Титаник». Я даже не... я даже не уверен, что тебе одобрят кредит при твоём доходе.
Patty Palmer Немного подкорректируем цифры.
Drake Goodman Да. Все так делают. Это ожидаемо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Пэтти Палмер Ты выглядишь таким серьёзным.
Дрейк Гудман У нас сегодня тяжелый день на работе. Мир — суровый, где каждый за себя, Пэтти. Знаешь, я думал, может, мы могли бы выбраться сегодня вечером. Я забронировал столик в Mama Chan's.
Пэтти Палмер Не знаю, справлюсь ли я.
Дрейк Гудман О, бутылка вина, отличный ужин. Нам обоим пойдёт на пользу.
Пэтти Палмер Сегодня ходила к врачу.
Пэтти Палмер Ну, с этим гриппом, с которым я борюсь, не могу отделаться, поэтому решила записаться к врачу и пойти.
Дрейк Гудман Что он сказал?
Пэтти Палмер Это точно не грипп.
Дрейк Гудман Ну, это к счастью. Знаешь, может, нам обоим станет лучше, если мы куда-нибудь выйдем и повеселимся.
Пэтти Палмер Аренда Хейза ещё не пришла, да?
Дрейк Гудман Нет. Завтра, наверное.
Пэтти Палмер Наверное?
Дрейк Гудман Да, это банковская путаница. Смотри, я держу это под контролем. Не волнуйся.
Дрейк Гудман Смотри. Я ввязался в это, Пэтти. Я выведу нас из этого. Конец разговора.
Пэтти Палмер Конец разговора?
[вздыхает]
Пэтти Палмер Доктор сказал, что я беременна.
Дрейк Гудман Ох. Вау. Поздравляю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Барбара Тайсон
Barbara Tyson
Майкл Китон
Майкл Китон
Michael Keaton
Гай Бойд
Guy Boyd
Дориан Хэрвуд
Dorian Harewood
Ф. Уильям Паркер
F. William Parker
Лори Меткаф
Лори Меткаф
Laurie Metcalf
Трэйси Уолтер
Tracey Walter
Мако
Princess Mako of Akishino
Джеймс Стэйли
James Staley
Джерри Хардин
Jerry Hardin
Лука Берковичи
Luca Bercovici
Такайо Фишер
Такайо Фишер
Takayo Fischer
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, США, приключения, комедия, семейный
2026, США, приключения, анимация, боевик
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, комедия
2026, США, приключения, фэнтези, боевик
2026, США, фантастика, драма, триллер, боевик
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Индия, боевик, приключения, комедия
Впился клещ? Не вздумайте следовать этим «бабушкиным» советам — инфекция разойдется по организму мгновенно
Белые носки у меня всегда как новые — добавляю в воду это копеечное средство: не остается ни запаха, ни пятен
Пилинг лица уксусом — кожа омолаживается, поры сужаются: нашли такой лайфхак в Сети, что о нем думает дерматолог
Этот вопиющий киноляп в «Семнадцати мгновениях весны» заметили только самые внимательные: ошибка скрывалась в 8 серии
Ридли Скотт 11 лет не выдавал хитов, но его новый фильм про апокалипсис — лучший со времен «Марсианина»
В этом сериале интрига не отпускает до титров: напоминает «Настоящий детектив» и «выдает такое», чего не ждешь
За 3 российских сериала совсем не стыдно: теперь советую знакомым – №1 «потрясающий», а №3 «сразу затягивает»
До выхода этого мини-сериала Галкин считал, что «наше кино катится в пропасть»: даже «Диверсант» уже не радовал
После первой серии уже не смогла остановиться: 5 фантастических сериалов, которые цепляют не меньше «Черного зеркала» и «Дома дракона»
Забила на «Невского» и «Первый отдел»: нашла 3 шикарных сериала-детектива из Великобритании, от которых не оторваться
Хюррем курила, султан играл в кубики? Что пропало на 5 кадрах из «Великолепного века» (тест)
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше