Jam
Привет, мам? Сначала я тебя по-хорошему спрошу. Можешь вернуть мои барабанные палочки?
Mrs. Bruce
Твои палочки — это последнее, что тебя волнует, молодой человек. Ты отвернулся от Бога! Мой сын отвернулся от Бога! Ты в большом...
Jam
ПРОБЛЕМАХ! ХА-ХА-ХА! Я в проблемах уже двенадцать часов! АЛЛО? Ты же знаешь, что я проведу следующие два года в школе-интернате Святого Бернарда, помнишь?
Mrs. Bruce
ДА!
Jam
Я буду вне твоих забот, пока не стану совершеннолетним!
Mrs. Bruce
ДА!
Jam
Тогда тебе остается только ходить в церковь, зажигать свечу и молиться какой-то дурацкой статуе за меня — и всё простится и забудется, да, мам? А сама можешь проводить дни в безгрешном поиске более полезных занятий, например, рассказывать всем, как хреново у них в жизни. И тебе больше не нужна терпеливость и понимание, чтобы нормально поговорить с собственным сыном. И тогда тебе не придется вспоминать, как трудно было в твоём детстве. Наверное, это даже к лучшему — если бы ты вспомнила, ты бы поняла, какой ты паршивый, чёртов родитель!
Mrs. Bruce
Джеремайя... что с тобой происходит?
Jam
[Кричит в мегафон толпе прихожан]
Я ТОЛЬКО ЧТО ПОТЕРЯЛ ДЕВСТВЕННОСТЬ В ИСПОВЕДАЛЬНЕ! ГОСПОДИ... ПОМИЛУЙ... Теперь, в последний раз... Мам... Верни мне, б#я, мои палочки...
[долгая пауза]
Jam
пожалуйста.