JamПривет, мам? Сначала я тебя по-хорошему спрошу. Можешь вернуть мои барабанные палочки?
Mrs. BruceТвои палочки — это последнее, что тебя волнует, молодой человек. Ты отвернулся от Бога! Мой сын отвернулся от Бога! Ты в большом...
JamПРОБЛЕМАХ! ХА-ХА-ХА! Я в проблемах уже двенадцать часов! АЛЛО? Ты же знаешь, что я проведу следующие два года в школе-интернате Святого Бернарда, помнишь?
JamТогда тебе остается только ходить в церковь, зажигать свечу и молиться какой-то дурацкой статуе за меня — и всё простится и забудется, да, мам? А сама можешь проводить дни в безгрешном поиске более полезных занятий, например, рассказывать всем, как хреново у них в жизни. И тебе больше не нужна терпеливость и понимание, чтобы нормально поговорить с собственным сыном. И тогда тебе не придется вспоминать, как трудно было в твоём детстве. Наверное, это даже к лучшему — если бы ты вспомнила, ты бы поняла, какой ты паршивый, чёртов родитель!
Jam[Кричит в мегафон толпе прихожан]Я ТОЛЬКО ЧТО ПОТЕРЯЛ ДЕВСТВЕННОСТЬ В ИСПОВЕДАЛЬНЕ! ГОСПОДИ... ПОМИЛУЙ... Теперь, в последний раз... Мам... Верни мне, б#я, мои палочки...
ChristineПочему бы тебе не нагнуться, ты прямо на него смотришь!
Lex[Все смотрят друг на друга в недоумении]Последнее замечание было примерно в тридцати ярдах от всякого смысла!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. BruceБоже упаси, чтобы у тебя когда-нибудь был сын, как ты, Джеремайя. Мальчик, который врёт без зазрения совести, покупает демонические пластинки и курит траву!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Трип называет маму Лекса лесбиянкой]
LexТо, что она женщина-гинеколог, не значит, что она лесбиянка. И даже если бы была, то моя мама хотя бы не рожала меня под ЛСД.
Hawk[после того, как вырвал, готовится танцевать]Маэстро!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
TripЧувак, это лучше, чем в первый раз, когда я залез пальцами к девчонке, чувак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Трип бьёт по стенам туалета]
LexПолегче, чувак. Это же девчачий туалет, помнишь?
TripДа проснись, Лекс! Мы только что видели, как мама Джема сожгла наши чёртовы билеты на KISS! Не REO Speedwagon, не Journey, не The Bay City Rollers. KISS, чувак! Если знаешь причину получше, чтобы устроить бардак в девчачьем туалете — делись.
Little KidДа, он хотел отжать у меня билет на концерт KISS.
TripЧто! Это же бред! Я сказал: «Эй, малыш, ты знаешь, где можно сходить по-маленькому?»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
ScalperСлушай, чувак. Вопрос в том, как сильно ты хочешь увидеть самое чертовски крутое рок-н-ролльное шоу на всей этой грёбаной Земле, понял? Мы говорим о Джине и Поле вживую, брат! Я говорю о самых привлекательных женщинах в толпе. Я говорю о больших грудях и узких жилетах, дружище! Ты видишь, как в зале передают косяки. Мы говорим о чертовом Детройт Рок Сити, братан.
[указывает на стриптиз-клуб]
ScalperДвигай своей малой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HawkДа, мы тут, чтобы сводить нашего друга Джея на большой, сатанинский концерт KISS, если ты не против.
Father Phillip McNultyСатана? Сатана? Санта. Это же одни и те же буквы... это один и тот же парень!
LexЭй, спасибо, что дала нам воспользоваться своей косметичкой. В твоей сумке, наверное, целая фабрика Revlon, ты жирная диско-шар!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Father Phillip McNultyЯ уже много лет читаю эту проповедь и никогда не думал, что её написал какой-то гениальный комик. Блудный сын — это просто чёртова клоунада.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Bruce[to Jam]Давно пора бросить эту ТУПУЮ мечту раз и навсегда! Ни один мой сын не станет профессиональным музыкантом... никогда, никогда, НИКОГДА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Trip[смотрит на Джея, одетого как ботаник]Чувак, этот ботан похож на Джея.
HawkТак, тебя наказали из-за того, что было прошлой ночью, или как, чувак?
JamНет, да. Но, эээ, разве меня когда-то это останавливало?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HawkПерестаньте уже гнобить мам! Слушайте, мама Лекса классная — она разрешает нам ночевать, а если бы не твоя мама, Трип, мы бы вчера не курили тот отличный Панама Рэд! Так что оставьте в покое женщин, которые вас родили, обе они у меня в чести.
ChristineЛадно, ты, отмороженный, давай проясним одну вещь. Для меня хорошая музыка — это хорошая музыка. Будь то диско, рок, полька или что угодно, вне зависимости от жанра. Просто под диско танцевать легче.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Толстый Урoд №1[Лекс собирается уйти]Эй! А про этих чёртовых собак что?
Jam[Джем встречает Бет в кабинке для исповеди]Бет? Ты ждёшь исповедь? Я думал, ты иудейка?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lex[Голоса и образы в голове Трипа, пока он обдумывает ограбление магазина]Не могу поверить, что ты всерьёз думаешь об ограблении, Трип. Я имею в виду, за такое не получают ни «старт», ни 200 баксов, чувак.
HawkДа ну на, чувак, оно того стоит? Всё равно этот ё****й Горилла тебя так нагнёт, что мало не покажется, но, наверное, это всё же в сто раз лучше, чем получить по полной за следующие три-пять, да?
JamА как насчёт той девчонки, Трип? Она никогда не забудет эту ночь. Даже если ты улизнул, она останется с шрамом на всю жизнь. Когда же ты наконец поймёшь, что быть крутым — значит быть нежным?
LexЧувак, я боялся, что какая-то хрень вот-вот произойдёт. Если Джем пропустит соло на барабанах Питера Крисса, он не сможет дальше жить своей чёртовой жизнью!
HawkЛекс! Перестань сглазить, чувак! Никто не пропустит этот концерт завтра вечером!