Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Дед Фомич» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
Velma Dinkley [рассматривает волосок] Следы масла для волос, двенадцатилетний скотч...
Daphne Blake Фу, злодей — это мой папа?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dick Dastardly Присоединяйся ко мне, Скуби-Ду, и я покажу тебе, как взять судьбу в лапы и стать самой важной собакой на свете!
Scooby-Doo Нет, спасибо, Дастардли!
Dick Dastardly Ой, да ладно, друзья зовут меня Дик!
Scooby-Doo Рокей, Рик.
Dick Dastardly Нет, я не Рик. Я — Дик, с буквой Д.
Scooby-Doo Рик с буквой Д.
Dick Dastardly [ворчит] Д-д-д-дик.
Scooby-Doo Ра-ра-ра-Рик.
Dick Dastardly Дик, Дик, ДИИККК!
[замечает, что Скуби сбежал]
Dick Dastardly Чёрт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dick Dastardly Бедняга Хемсворт идёт со мной.
Fred Jones Крис или Лиам?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shaggy Rogers Ругань матом!
Blue Falcon Эй, чувак, давай без мата!
Shaggy Rogers Нет! Фалькон-бомбы!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Вельма Динкли [перечисление преступлений Даcтардли] И, судя по всему, он ворует Netflix, используя аккаунт своей мамы.
Дафна Блейк [вздохи] Это нечестно по отношению к нам, кто платит за Netflix.
Фред Джонс Ты серьезно говоришь, что за Netflix нужно *платить*?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Shaggy Rogers Похоже, наш новый фильм — это история становления.
Scooby-Doo У каждого героя должна быть такая история!
Shaggy Rogers Хочу, чтобы меня играл Скала!
Scooby-Doo Это никогда не случится.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Velma Dinkley Как так получается, что ты столько знаешь о супергероях, но так мало — о метрической системе?
Fred Jones Потому что я американец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Shaggy Мы зайдём в Дом с призраками только один раз. Но это не станет нашей привычкой, да, Скуб?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Velma Dinkley Дафни, что ты делаешь?
Daphne Blake [откидывается на спинку стула] Если бы здесь были Скуби и Шэгги, они случайно сели бы на подставной стул. Или врезались бы головой в стену. И это открыло бы секретный проход отсюда.
Velma Dinkley Они *действительно* удивительно эффективные балбесы.
Daphne Blake [падает] Ой! Ай.
[как раз в этот момент они замечают робота с пылесосом на голове, который идет мимо и чихает]
Daphne Blake Ах, бедняжка.
Velma Dinkley Э-э, Даф, он не на нашей стороне.
Daphne Blake [наклоняется к нему] Тебе нужна помощь?
[робот отскакивает в испуге]
Daphne Blake Всё в порядке. Я хочу помочь тебе.
[робот робко подплывает к Дафни, она снимает пылесос с головы, вытряхивает пыль, затем снова надевает его]
Daphne Blake Лучше?
[робот дышит ртом, прыгает от радости, затем пробегает через щель в двери камеры и обнимает Дафни]
Daphne Blake Пожалуйста.
Velma Dinkley Эй, эй. Ты можешь помочь нам выбраться отсюда, дружок?
[робот выходит через щель в камере, вытягивает ноги, достает ключ из руки и открывает дверь]
Fred Jones Круто.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dick Dastardly Скуби-Ду... Где ты...? Давай, не бойся. Я люблю собак. У меня когда-то был свой — злюка с ужасным прикусом, который вонял невыносимо. И доставлял мне бесконечные проблемы! Теперь он потерялся...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Daphne Blake [окружена Цербером] ААА!
[в это время с корабля спускаются робот-пылесос и все остальные роботы, окружая Цербера]
Daphne Blake Берегись!
[Цербер отмахивается от робота, который несет робот-пылесос. Маленький робот падает и оказывается на руках у Дафны]
Daphne Blake Ты в порядке, малыш?
[маленький робот кивает. Дафна целует его в щечку, и он краснеет]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Вэлма Динкли [после того, как сообщили о новой загадке] Похоже, у нас новое дело.
Фред Джонс Вперёд!
Дафна Блейк [маленькому роботу] Эй, Пыль! Проследи за магазином, ладно?
Шэгги Роджерс [Скуби] Ну что скажешь, дружок?
Скуби-Ду Давай, Скуби-Ду-би-ду!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dick Dastardly Чёрт, чёрт и ещё раз чёрт!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Velma Dinkley [рассматривает волосок] Может, это приведёт нас к нашему преступнику.
Fred Jones Что ты делаешь? Трогаешь это голыми пальцами. Фу!
Velma Dinkley Взрослей, Фред. Ты знаешь, сколько волос человек в среднем съедает ежедневно и даже не замечает?
Fred Jones Если это больше нуля, я не хочу знать.
Velma Dinkley И больше. Очень-очень много.
🧡
👏
🥺
🤔 1
🥱
Velma Dinkley [осматривает робота в виде кегли для боулинга] Он полностью автономный и может менять свой внешний вид. Хотелось бы пожать руку тому, кто это создал.
[Фред и Дафна смотрят на неё]
Velma Dinkley А потом, знаешь, отправить эту руку в тюрьму за попытку убить наших друзей. Правда? Я права?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шэгги Роджерс [после возвращения из Подземного мира] Ё-моё! Похоже, дружба действительно спасла ситуацию.
Скуби-Ду Рэгги!
Шэгги Роджерс Скуби-Ду!
[они обнимаются. Остальные ребята подходят и обнимают их вместе]
Дафна Блейк Я вас люблю, ребята. Вы нас здорово напугали, Шэгги.
Шэгги Роджерс [надевает на Скуби ошейник] Ну, чтобы меня удержать от лучшего друга, нужно больше, чем трёхголовый монстр.
Велма Динкли [указывает на Фреда, Дафну и себя] Силач, эмпат, умник. Наконец-то понял, кто вы такие. Вы — сердце Тайной компании.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Shaggy [Дяфне] Крутой костюм Чудо-женщины.
[поворачивается к Вельме]
Young Shaggy А ты... Гарри Поттер?
Young Velma Я, конечно, Рут Бейдер Гинзбург.
Young Shaggy В каком она факультете? Пуффендуй?
Young Velma Она судья Верховного суда.
Young Shaggy [разочарованно] А, Слизерин.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Simon Cowell Каждой успешной группе нужны труд и упорство. Моя задача — распознать потенциал, а у тебя он есть!
Simon Cowell Каждой успешной группе нужны труд и упорство. Моя задача — распознать потенциал, а у тебя он есть!
Simon Cowell Фред, ты — танк. Мышцы.
Simon Cowell Фред, ты — танк. Мышцы.
Fred Jones Круто.
Simon Cowell Дафни — душа компании. Влияние.
Simon Cowell Дафни — душа компании. Влияние.
Daphne Blake Аааа.
Simon Cowell А Вельма — ум и техническая смекалка.
Simon Cowell А Вельма — ум и техническая смекалка.
Velma Dinkley Спасибо!
Simon Cowell Но вы двое даже не слушаете. Жрёте какой-то смешно огромный бутерброд.
Simon Cowell Но вы двое даже не слушаете. Жрёте какой-то смешно огромный бутерброд.
Shaggy Rogers Чувак, ты меня потерял на словах «труд» и «упорство».
Scooby-Doo Но ты вернул нас на слове «бутерброд».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Молодой Фред [для Молодых Шэгги и Скуби] Ребята, нам нужно что-то делать!
[бежит вперёд, пока Молодые Шэгги и Скуби прячутся в шкафу]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Scooby-Doo [воссоединение с командой] Ребята, вы живы!
Shaggy Rogers Скуби-Ду!
[обнимает его]
Daphne Blake Скуби!
Fred Jones Ура!
[остальные участники команды присоединяются к групповому объятию]
Daphne Blake О, слава богу. Наконец-то команда снова вместе.
Shaggy Rogers [Скуби] Дружище, я не хотел...
Scooby-Doo Я знаю. И я тоже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Скуби-Ду [после того, как Шэгги отправили в потусторонний мир; плачет] Шэгги...
Вэлма Динкли Мы что-то упускаем? «Пара, чья дружба растёт вечно.»
[шмыгает носом и вытирает глаза]
Вэлма Динкли А может это значит что-то другое?
Дафна Блейк [перебивает эмоции] Я думаю, это значит, что дружба Скуби и Шэгги будет жить дальше. Вне зависимости от того, вместе они или нет.
[обнимает Скуби]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dick Dastardly Скуби-Ду-Би-Ду!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Fred [представляется молодым Шэгги и Скуби] Я Фред. Это Вэлма.
Young Velma Привет.
Young Fred А это Дафна.
Young Daphne Привет.
Young Shaggy Я Шэгги. А это Скуби-Ду.
Scooby-Doo Рад знакомству.
[Молодая Дафна протягивает руки, Скуби бежит к ней и облизывает ей щеку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока призрак гонится за молодой Дафной по комнате, молодая Вельма поднимает взгляд и видит, что он прикреплён к блочной системе на потолке]
Young Velma Фред, смотри!
[молодой Фред снимает топор со стены. Призрак загоняет молодую Дафну в угол, как раз в момент, когда молодой Фред бросает топор, перерезая трос]
Ghost Ой-ой.
[падает на пол]
Young Daphne Вельма!
[бросает ей верёвку]
Young Velma Поймала!
[они используют её, чтобы связать призрака]
Ghost Эй! Что ты-?
[молодой Фред бросается на него и сбивает с ног]
Young Fred Поймал!
[молодая Дафна и Вельма тоже прыгают на призрака сверху]
Young Daphne Ёлки-палки. Это всего лишь маска на Хэллоуин.
[срывает её, показывая...]
Young Velma Молодая Вельма, молодая Дафна, молодой Фред: мистер Ригби?
Young Shaggy Эй, ребята?
[показывает секретную комнату, которую они нашли]
Young Shaggy Похоже, мы нашли самый маленький Уолмарт в мире.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Harry Perry Всего наилучшего!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Shaggy [после того, как он и компания впервые обнаружили дом с привидениями] Ребята, кажется, мы нашли новый Вальмарт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dynomutt Посмотри на Шэгги и Скуби. Они напуганы и сражаются с Цербером.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, Россия, комедия, приключения
2006, США, боевик, криминал, триллер
2026, Россия, комедия
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, приключения, семейный
2026, США / Австралия, боевик, триллер, комедия
2026, Россия, комедия, семейный
2026, Россия, комедия, семейный
2026, Япония, боевик, анимация, фантастика
В СССР в сыре часто попадались мелкие цифры, а сейчас их днем с огнем не сыщешь – вот почему
Мой черный список в «Светофоре»: 4 товара, которые не беру даже со скидкой 90% (и 5 товаров, который просто огонь)
Как правильно ответить на вопрос «Как дела?», чтобы жить в достатке до старости — «нормально» и «потихоньку» оставьте неудачникам
Англосаксы вместо фашистов, Штирлиц – Лановой: этот советский детектив будто «слизан» с «Семнадцати мгновений», но… вышел даже раньше
«Это же вам не лезгинка, а тест»: вспомните 6 фильмов Гайдая по кадру с танцем и попытайтесь не пуститься в пляс
Ты узнаешь ее из тысячи? По губам! Вспомните 6 культовых фильмов по помаде главной героини-красотки
До GTA VI еще 5 месяцев и 10 000 рублей – так что ловите 3 фильма не хуже игры Rockstar: №2 – чистый Vice City от Майкла Бэя
Какого «Лешего»? Устал от НТВ и включил Первый канал: сразу попал на идеальный аперитив перед «Невским» – с Цыгановым и… Овечкиным
«Спасайся кто может», сложный тест грядет: угадайте 7 фильмов СССР по их иностранным названиям
Проглотите за вечер, но продолжения не дождетесь: 5 лучших мини-сериалов за последнюю пятилетку
Почему Арагорна в «Возвращении короля» короновал именно Гэндальф? Джексон наплевал на книги Толкина — в очередной раз!
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше