Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из мультфильма Лесная братва

Tiger Стелла? Стелла? Куда ты? Стелла? СТЕЕЕЛЛЛЛЛААААА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel [смотрит на большой куст] Назовём его Стив!
Verne Стив?
Hammy the Squirrel Стив — красивое имя!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ozzie Но этот дом словно крепость. Стены — высокие, двери — неприступные. Как же нам попасть внутрь?
RJ Ошейник — вот ключ.
[Показывает видео на телефоне, как Тайгер входит в дверь]
RJ Буквально, ошейник — это как ключ, который открывает дверь, и если...
Stella И что? Ты думаешь, он просто отдаст тебе свой ошейник?
RJ Не мне, моя роковая женщина. Тебе.
Verne Ей?
Stella Мне?
RJ Ты, Стелла, добьешься, чтобы этот кот отдал тебе ошейник, используя...
Stella Мой вонючий запах.
RJ ...твоё женское очарование.
Hammy the Squirrel Ха-ха-ха! — Это я вслух?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Police Officer Теперь ты понимаешь, что это был Депелтер Турбо.
Gladys Офицер, пожалуйста. Это был тот Верминатор! Он продал мне это! Я тут ни при чём!
Police Officer Эй, эй, это было у тебя во дворе, на контракте твое имя, так что рассказывай это судье.
Gladys Нет! Это не моя вина! Отпустите меня!
Police Officer Мэм...
Gladys Меня не могут арестовать! Я президент Товарищества собственников жилья!
Dwayne [тихо, пока она отбивается от полиции] Берите её.
[он перелезает через забор и случайно наступает на пищалку]
Nugent the Dog Играем.
Dwayne О, нет, нет, нет, нет, нет...
[слышен укус]
Dwayne АААААА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gladys Это же...
Dwayne Турбо-Депеллер. Приготовься к жжжжжжжж.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vincent Вау.
RJ Винсент!
Vincent Я как раз шёл сюда, чтобы прикончить тебя, но остановился посмотреть на это представление и должен сказать... вот это да, это настоящее произведение искусства. Самое подлое, коварное и эгоистичное, что я когда-либо видел.
[Смеётся]
Vincent Классический Р.Джей. Ты берёшь еду, а они получают по шапке. Если будешь так дальше, закончишь как я — с тем, чего всегда хотел.
RJ Но у меня это уже было.
Vincent Что, они? Да кого ты обманываешь? Ты сам сказал — ты семья из одного человека. И так будет всегда. Вот как выживают такие, как ты и я. Пара лохов пострадали — и что? Такова жизнь. Поверь, они тебе не нужны.
RJ Наоборот, нужны. И сейчас я им очень нужен. Так что мне срочно надо это!
[Берёт повозку со всей едой]
Vincent Р.Джей!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Это внедорожник; люди катаются в нём, потому что постепенно теряют способность ходить.
Penny Ух ты, какой большой!
Lou Сколько туда помещается людей?
RJ Обычно один.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stella Я тебя так накрою, что твои внуки заразу разнесут!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dwayne Что у нас тут?
[Вдох]
Dwayne Виргинский опоссум. Примерно пять килограмм.
[Вдох]
Dwayne Самец.
Gladys Мне кажется, он мёртв.
Dwayne Правда? А у тебя, случайно, нет диплома ВернТек? Мне кажется, он хочет, чтобы ты думала, что он мёртв.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gladys [после установки множества ловушек] А как насчёт этой, Депелтер Турбо?
Dwayne Это контрабандный товар, мадам, он запрещён во всех штатах,
[с рукой на сердце]
Dwayne кроме Техаса.
Gladys Мне плевать на Женевские конвенции, я хочу его.
Dwayne Думал, вы так скажете, поэтому уже установил.
[он бросает в неё фаршированного медведя]
Dwayne Прощай, животный бандитизм.
RJ [ловушка срабатывает] АААААА!
Gladys [мы видим его в клетке, снаружи обгоревший] Ооо, очень даже ничего.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ozzie Я думал, ты мёртвая.
Heather Я у лучших училась, пап.
Ozzie Вот это моя девочка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stella Так у тебя есть имя?
Tiger Да. Это персидское имя, потому что я перс. Я родился принцем Тайгерисом Махмудом Шабазом.
Stella Ой, это сложно. Можно просто звать тебя Тайгер?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ozzie [после того, как Верн врезался в кусты] Стив съел Верна!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ То, что ты вчера сказал, реально тронуло меня вот здесь. Начинается на букву «С», помнишь, что это было?
Verne Семья?
RJ Да, да, именно это. Видишь ли, Верн, у меня когда-то было всё это. Свой дом, любимые вокруг, универсальный пульт. Но всё это исчезло после... инцидента с травкой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stella [тигру] Слушай, дело не в тебе. Это... это не сработает, ладно? Потому что я... я...
Gladys [заходит, видит Стеллу] *Скунс!*
Stella Да, вот именно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gladys Извини, Дженис, я что, только что услышала, как они сказали *бешеная белка*?
Janis О, думаю, они просто слишком остро реагируют.
Gladys А если нет? А если у нас тут потенциальная пандемия, крысы бегают, болезни разносят и цены на жильё падают?
Janis Да ладно, у меня запеканка в духовке, мне бежать пора.
Gladys Хорошо, ты переживай за свою запеканку, а я буду переживать за *конец спокойствия и уюта в пригороде*!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Винсент, постой! Я всё назад откачу! Вот именно. Если ты меня съешь, придётся это сделать. Но я могу вернуть всё, полностью.
Vincent Мою красную тележку?
RJ Ещё краснее!
Vincent Синий холодильник?
RJ Синий холодильник. В моём списке! Обязательно синий?
Vincent Да! И мне нужны мои Спадди. Я их обожаю. Потому что со Спадди «достаточно» — это мало.
RJ Точно. Очень точно. И знаешь что? Я тебе заполучу огромный пикник-пакет, семейный размер.
Vincent Даже такое бывает?
RJ Наверное.
Vincent Ладно, Р.Джей, я обратно спать. Когда луна будет полной, я проснусь, и всё моё должно быть ровно там, где было.
RJ Всего неделя! Для одного парня — нереально!
[Винсент сжимает голову Р.Джея]
RJ Неделя — в самый раз. Я себе помощников найду.
Vincent Полнолуние, всё моё возвращается. И даже не думай убегать, потому что если ты это сделаешь, я тебя найду и убью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Verne [после того, как их прогнали] Видишь, о чём я? Вот о чём я говорил. Эти люди не хотят, чтобы мы здесь были.
RJ Ну, мы её напугали, а она перестаралась, не страшно.
Verne Не страшно? Нет, это как раз страшно.
RJ Давай, подумай о еде, ради такой еды стоило рискнуть, это просто объедение.
[Оззи падает в обморок, Хизер закатывает глаза]
RJ Позволь переформулировать.
Verne Нет, «объедение» — ты попал в точку. Слушай, может для парня с сумкой наша лесная жизнь кажется примитивной.
RJ Что?!
Verne Но я думаю, я говорю за всех, когда говорю, что мы *никак* не хотим иметь дела ни с чем, что находится *за этим забором*.
[они начинают уходить]
RJ Да брось. Ты ещё пончики не пробовал. Если хочешь запасти жирок — вот как это делается, переживёшь зиму легко.
[они не слушают]
RJ Ладно, ладно, подумайте. Хорошая идея, я потом зайду к вам.
[про себя]
RJ Чёрт! Почти поймал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ozzie Мама, это ты? Манишь меня к свету? Надо... идти... к свету!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Верн [под окном] Медведь!
Р.Дж. Что?
Верн Медведь!
Р.Дж. Волосы?
Верн Медведь!
Р.Дж. Воздух?
Верн Медведь!
Р.Дж. О, МЕДВЕДЬ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Пожалуйста, Винсент! Я просто отчаянный парень, который пытается прокормить свою семью!
Vincent У тебя нет семьи, Р.Джей.
RJ Я имел в виду семью из одного человека.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tiger Фу, пошёл отсюда. Мой хозяин не кормит всяких дворовых.
Stella Дворовые? Ну-ну, ты просил...
[поворачивается и поднимает заднюю часть тела]
RJ [шёпотом] Достань ошейник!
Stella Ого, какой классный у тебя ошейник. Можно глянуть?
Tiger Н-нет-нет-нет! Не подходи! Я не должен так близко подпускать к себе существо из леса.
[чихает]
Tiger Прочь с моей территории, ты — грязь!
Stella Моя грязь? Моя *грязь*?
Penny Ой-ой, опять начинается.
Stella Хватит! Мне надоело, что все бегут, едва взглянув на меня, потому что считают меня грязной. А я вам скажу: я не красилась и не прихорашивалась, чтобы какой-то перекормленный, зазнавшийся пышка говорил, что он меня не стоит. На мне макияж, чувак! И про пробку ты даже не хочешь знать!
Tiger Стоп! Никто никогда так со мной не разговаривал!
[все ахают]
Tiger Это дерзко... Мне нравится.
Stella Да? Так у меня для тебя ещё полно, э-э... пышка!
[Отводит его от двери]
Tiger Ты силён. Твой запах силён.
Stella [прищемляет хвост] Ч-что ты имеешь в виду?
Tiger Это твои глаза.
Stella Мои глаза?
Tiger Они... светятся.
Stella Светятся... Чёрт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel Что это?
RJ Это, мой друг, волшебное сочетание кукурузной муки, обезвоженных сырных компонентов, BHA, BHT и доброго старого глутамата натрия; иначе говоря — чипс, вкус начо с сыром.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel Я сумасшедшая, бешеная белка! Хочу свои печеньки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ [показывая другим животным дома] Они *всегда* таскают с собой еду. Мы едим, чтобы жить — а эти ребята живут, чтобы есть! Давайте я вам покажу, о чём я.
RJ [показывая другим животным, что делают люди] Человеческий рот зовётся «пирогозар». А человек — это «диванный картофель».
RJ [означает телефон] *Это* — устройство для вызова еды.
RJ [означает дверной звонок] Это один из многих голосов еды.
RJ [означает входную дверь] *Это* — портал для пропуска еды.
RJ [означает грузовик доставки] *Это* один из многих транспортных средств еды. Люди привозят еду, уносят еду, перевозят еду, водят еду, носят еду!
RJ [означает гриль] *Это* разогревает еду!
RJ [означает холодильник] *Это* хранит еду в холоде!
RJ [означает пиньяту в виде черепахи] *Это*... я даже не знаю, что это такое.
RJ [дети разбивают пиньяту, Верн кричит] Ну надо же! ЕДА!
RJ [означает стол, за которым семья молится перед едой] *Это* алтарь, где они ПОКЛОНЯЮТСЯ еде!
RJ [означает рекламу газировки] Вот что они пьют, когда ОБЪЕЛИСЬ!
RJ [означает беговую дорожку] *Это* избавляет от чувства вины, чтобы они могли есть ЕЩЁ ЕДУ! ЕДУ! ЕДУ! ЕДУ! ЕДУ! ЕДУУУ! Думаете, им достаточно?
RJ [все кивают] Нет, не достаточно. Для людей достаточно — это *никогда* не достаточно! А что они делают с тем, что не съели? Кладут в блестящие серебряные банки — для нас, ребята!
RJ [открывает мусорные баки и опрокидывает их] Заходите, угощайтесь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Verne Ты — дьявол.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стелла [Верну] О, так мы должны голодать только потому, что у тебя жопа дрожит!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ozzie Притворяться мёртвым — вот что мы умеем. Мы умираем, чтобы жить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ А вот и они. Самые желанные печенья Америки. Лав Хэндлы, Скини Минты, Нинер-Нинеры и Смекарунсы. И знаешь что? Они все твои!
[Хэмми подпрыгивает, но RJ останавливает его]
RJ Эй, Гамильтон. Полегче, приятель. Мне нравится твой запал, но так просто их не взять.
Hammy the Squirrel Но ты же сказал, что они мои.
RJ Они будут твоими, если мы успешно соединим твою безумную энергию с моим гениальным планом. Ты со мной, парень?
Hammy the Squirrel Я... я... я...
RJ За! Поехали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ [Кладёт фишки Монополии, чтобы показать, что они будут делать] Ладно, это мы.
Hammy the Squirrel Можно мне быть машинкой?
Bucky Я хочу быть машинкой!
Spike Я — машинка. А ты будь ботинком.
Bucky Ботинок — отстой.
Lou Почему бы тебе не быть тем модным утюгом?
RJ Эй! Это не важно. К тому же я — машинка. Я *всегда* машинка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Verne [когда спрашивают про еду] Я вернул её настоящему хозяину.
Ozzie Что?
Heather Мы, типа, надрывались, понимаешь? Прямо очень! А еда, которую мы собрали, была просто... ну, ты понял! А ты такая вся «да ну на##й!»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dwayne Полагаю, кто-то звонил по поводу проблемы с животными? Решение стоит прямо перед вами. Двейн ЛаФонтен на месте.
Gladys Где ты пропадал? Завтра я устраиваю вечеринку «Добро пожаловать в район», и пока что машина Дебби убила больше зверей, чем ты.
Dwayne Полегче, сестрёнка. Гарантирую лично, что на этой вечеринке ни одна живность не пострадает. Верминатор на месте.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vincent РиДжей? Луна ещё не полная...
[замечает, что РиДжей с едой]
Vincent РиДжей. Не говори, что ты настолько туп, чтобы прийти сюда и украсть моё. РиДжей? Придётся тебя убить.
[подходит к РиДжею]
RJ ПОДОЖДИ! Еда ещё в пещере, так что технически её не украли!
[случайно задевает тележку, и та катится вниз по склону]
RJ О нет, нет, нет, нет! СТОЙ!
[тележка останавливается, РиДжей и Винсент нервно смеются друг над другом, пока грузовик не разрушает тележку и еду]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel [энергично] Где еда? Там осталась хоть какая-то еда? Я жутко голоден, так что там точно есть еда, да?
Heather Мы всю еду съели, Хэмми, зимой. Теперь только заново запасаться.
Hammy the Squirrel А, точно! Я зарывал свои орешки в лесу. Знаю, где они. Сейчас вернусь. Пока!
[Хэмми рванул прочь. С капли снега с ветки падает на голову Оззи. Он вздрагивает и прикидывается мёртвым. Тройняшки смеются над Оззи]
Heather [нервно посмеивается] Пап, это просто снег.
Ozzie Но мог быть хищник.
Heather Прикидываться мёртвым — это не слишком ли... слабо?
Ozzie Хизер, сколько раз мне повторять? Прикидываться дохлым — это наше дело. Мы умираем, чтобы жить!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Стелла Ты хочешь сказать, что тебя не смущает запах?
Тигр Это лицо создано для красоты. Я ничего не чувствую.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Говорящая Кукла [RJ зацепил струну на палке в форме буквы Y] Давай играть!
[изменяется ракурс камеры]
Нагент Собака Играем! Играем! Играем!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ RJ, Верн: Хэмми!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Verne Я думал, нас прикончат уже на втором шаге, так что пока идёт отлично.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ozzie Тебе следовало *умереть*! Тебе просто надо было лечь и умереть!
Heather Папа!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Верн [РДЖ] Видишь, что ты натворил? Если они поверят хоть половине того, что ты им рассказываешь, через неделю их не станет! Тебя интересует только то, чтобы воспользоваться ими, потому что они слишком глупы и наивны, чтобы понять!
Хэмми Белка [становится серьёзнее] Я не дурак.
Верн [отмечая реакцию семьи] Ладно, я не хотел, ээ... Я имел в виду... невежественный! К... способам... вон там, далеко.
[они начинают уходить]
Верн Давайте, ребята, вы же знаете, что я так не думал. Не... не надо так. Стелла... Оззи?
[останавливает Хэмми]
Верн Хэмми? Ты же знаешь, что я не... Хэмми?
Хэмми Белка [отталкивает его] Я не дурак...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Dennis [По телевизору] Прекрати, Кевин, если чувствуешь себя подонком, значит, ты и есть подонок. Понял? Так признайся. Скажи вслух: «Я — подонок.»
Lou Подонок? Не думаю, что этот парень настоящий доктор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Если вдруг тебя увидит человек — просто ляг, перевернись на спину и хорошенько полиж свои сокровища. Им это очень нравится!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel Страшный клоун!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stella На моей попе макияж, чувак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Пожалуйста, не думайте, что я лезу не в своё дело, но я невольно подслушал и, думаю, могу немного прояснить, что за ситуация с этим забором. Видите ли, то, что раньше было просто дикой природой, теперь — 54 акра искусственно созданного, ухоженного, кондиционированного рая.
[Показывает на карту]
RJ Кроме вот этой маленькой точечки. Вот вы здесь.
[Все ахают]
RJ Нет-нет, это хорошо. Вы же впадаете в спячку, да? Собираете еду, прячете её на зиму?
Hammy the Squirrel Ага! Мы забиваем бревно!
Verne Хэмми.
RJ Правда? Это бревно? Это, как пещера, бревно?
Ozzie Прямо до верха.
Verne Оззи.
RJ Скажи-ка, сколько времени надо, чтобы забить бревно?
Heather Двести семьдесят четыре дня.
RJ Ого! А можно сделать это за неделю?
Verne Невозможно.
RJ Не если мы будем работать вместе. Видите, у вас есть навыки сбора еды, у меня — знания, а у них — еда.
Heather Сколько еды?
RJ Куча еды! Ого-го сколько! Еда через край!
Verne Ну вы понимаете, какая бы еда ни была через край, я сомневаюсь, что мы хотим её есть.
Lou Не знаю. Мне он кажется очень убедительным. Думаю, стоит послушать.
Penny Да, я не против такой еды через край.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ozzie О великий и могучий Стив! Чего ты хочешь?
Verne Я-я не думаю, что он может говорить.
Debbie [С другой стороны изгороди] Я слышала, молодой человек!
[Остальные в шоке; Оззи притворяется мёртвым]
Debbie Ты сейчас же сюда!
Hammy the Squirrel Ладно.
Verne Хэмми, возвращайся сюда.
Hammy the Squirrel Но Стив злится.
Verne Мне кажется, это было с другой стороны Стива — то есть изгороди. То есть... Блин!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stella [Топая к изгороди, принимая «боевую» стойку] Ладно, Стив... сам напросился!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Слушай, чемпион. Значит, нам нужен свирепый, людоедский, бешеный белка. Потянешь такое?
Hammy the Squirrel Эм, извините!
[Поднимает руку]
RJ Да, Хэмми?
Hammy the Squirrel Кролики не свирепые. Они все такие милые и пушистые, так что...
RJ *Бешеный*, а не кролик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся реплика]
[Верн чувствует, что что-то не так]
Verne Хвост у меня дергается!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dwayne [после того, как выстрелил в пластикового фламинго] Аааррр! Снова неудача! Эти штуки такие реалистичные! Чёрт побери вас, мастера пластмассовых форм.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Verne Сегодня первый день весны. До зимы осталось всего 274 дня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nugent the Dog Играй! Играй! Играй!...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
[RJ пытается достать снеки из автомата, и он ломается]
RJ Нет! Давай же!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mackenzie [ее маме после того, как Хэмми, Р.Джей и Верн украли их печенье] Вот тут, вот там белка на нас напала, и у неё вроде бешенство было или что-то такое, а потом ещё какая-то мерзкая голая амфибия...
Verne [тихо] Рептилия.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gladys [По телефону] Нет, я могу говорить. Просто за рулём.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gladys [По телефону] В уставе домовладельцев, который вы подписали, говорится, что трава должна быть два дюйма, а по моей мерке — у вас два с половиной.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Verne Ну да, пару трюков он может. Но ходить по воде? Да ну.
RJ [Ходит по воде на надувных кругляшах] Эй, все сюда! К еде!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lou Эй, Верно. Я вырвал пару перьев из хвоста, чтобы сравнить. Смотри, трава здесь, кажется, зеленее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Тшшшшш!
Verne О, нет! Я больше не куплюсь на твои сладкие речи!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Нет, Хэмми, не трогай печенье. Я же говорил, что это печенье — дрянь!
Hammy the Squirrel Но мне нравится это печенье.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel Хочешь помочь мне найти мои орешки?
RJ Очень заманчиво, Хэмми, очень заманчиво...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Хэмми Белка [Бежит к одному концу живой изгороди] Это никогда не кончается!
[Бежит к другому концу и обратно]
Хэмми Белка И с другой стороны тоже не кончается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bucky [пока он ведёт фургон, остальные спорят] Эй, без драк за рулём!
Spike Мы развернём эту машину, мистер!
[пауза]
Lou [указывает на Верна] Он начал первым.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stella Даже не спрашивай про пробку!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ [Верн собирается съесть памперс] Это памперс, и он *действительно* выходит из попки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ozzie [шёпотом] Розабуд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[играя в мертвеца]
Ozzie Роузбад!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Мы едим, чтобы жить. А эти ребята живут, чтобы есть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ [Верну] Ты, мой друг, — прирождённый талант. Или, может, прирождённый вообще?
[Верн понимает, что он голый, а его панцирь лежит на обочине]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel Я поймал печеньку!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Хэмми Белка Я заполнил журнал! Я нашёл свои орешки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stella Чем будем питаться?
Verne Не знаю. Но вот что я знаю точно: мы будем в порядке, пока никто снова не навредит Стиву.
RJ Это называется изгородь, и её не следует бояться, мой амфибийный друг. Это врата к хорошей жизни.
Verne Эм, на самом деле я рептилия. Но, знаешь, это распространённая ошибка. А ты — кто?
RJ Ох, какие же манеры. Я RJ. Пожалуйста, не думайте, что я любопытничаю, но я невольно услышал, и думаю, могу пролить немного света на то, что касается всей этой истории с изгородью.
[Достаёт карту]
RJ Как видите, то, что когда-то было лишь дикой местностью, теперь — 54 акра искусственно созданного, ухоженного, кондиционированного рая. За исключением той крошечной точки. Вы здесь.
[Все ахнули]
RJ Нет, нет, это к лучшему. Вы спячные, верно? Вы собираете много еды, запасаете её на зиму?
Hammy the Squirrel Ух-ха. Мы набиваем полено едой.
Verne Хэмми.
RJ Правда? Это полено? Эта пещера похожа на полено?
Ozzie До самой вершины.
Verne Оззи.
RJ Позволь спросить: сколько времени уходит, чтобы наполнить полено?
Heather Двести семьдесят четыре дня.
RJ Ох! А делали ли вы когда-нибудь это за неделю?
Verne Это невозможно.
RJ Не если мы будем работать вместе. Видишь, у тебя есть навыки добычи еды, у меня — умение, и у них есть еда.
Heather Сколько еды?
RJ Много еды. Море еды. Еды до отвала!
Verne Знаешь, какая бы еда ни выходила из этого, нам, пожалуй, не хочется её есть.
Lou Не знаю, этот парень кажется мне очень разумным. Думаю, стоит послушать.
Penny Да, такая еда меня устраивает.
Verne Нет, ты не прав. Хвост подрагивает.
RJ Погоди, погоди. Что за что?
Verne Когда что-то идёт не так, мой хвост щекочется. И скажу тебе: всё, что ты говорил до сих пор, сводит мой хвост с ума.
RJ Слушай. Верн, да? Это не то, чего следует бояться.
Verne Ну да, боюсь. И на то есть причина.
[Показывает пятнышко на панцирье]
Verne Это не родимое пятно.
[RJ чистит его зубной щеткой]
RJ Ах, это потому что ты туда пошёл без гида, Верн.
Verne Да ладно. Спасибо за визит. Нас это не интересует.
RJ Не заинтересованы в самой вкусной еде, которую когда-либо пробовали?
Verne Нет!
RJ Давай.
Verne Неинтересно.
RJ Ладно. Понимаю. Это то, к чему вы просто не готовы.
[Открывает пакет Доритос — такой порыв ветра, что всех отбрасывает назад]
Hammy the Squirrel Что это?
RJ Это, мой друг, чудесная смесь кукурузной муки, обезвоженного сырного порошка, BHA, BHT и самого MSG, то есть чипс. Вкус начо с сыром.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Стоп, стоп, стоп, погоди. Чё-что именно?
Verne Когда что-то не так, у меня хвост начинает зудеть. И скажу тебе, всё, что ты до сих пор говорил, сводит мой хвост с ума.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ [после того, как Верн снова упал с панциря] В чём смысл этой штуки?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Verne Голова говорит слушать хвост, хвост говорит слушать голову, а в итоге у меня болит живот.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Хэмми, белка [из кустов] Назовём его Стивом!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после титров RJ пытается унести всю еду из торгового автомата, но она застревает]
Белка Хэмми Ну и анти-климакс
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vincent Луна полная, Р.Джей. Увидимся утром.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Heather [Заперты в клетке, вот-вот повезут на утилизацию] Папа, я не хочу умирать. По-настоящему...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Теперь ловушки расставлены здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь. Здесь, здесь, здесь, здесь, большая здесь, здесь и, может, ещё пара вот здесь.
Stella Вау, и это всё?
RJ Нет. Здесь полно красных огней. Ты в порядке, Верн? Выглядишь немного зелёным.
Verne Я на секунду потерял сознание, но... понял смысл: огни, ловушки и, наверное, мне придётся сменить панцирь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Тебе нравится печенька?
Hammy the Squirrel Мне нравится печенька!
RJ [Выбрасывает печеньку] Эта печенька — гадость!
Hammy the Squirrel Но я думал, что мне нравится печенька...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ozzie Я правда думал, что ты мёртвая!
Heather Я училась у лучших.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bucky Баки, Спайк, Квилло: [едут в фургоне] Это как «Автоубийство 3»!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tiger Стой! Никто со мной так не разговаривал!
[пауза]
Tiger Смело. Мне нравится!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Penny Ёшки-матрёшки!
Lou «Ёшки-матрёшки» — слово, верно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vincent [собирается его убить] Время вышло, Р.Джей!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Verne Давай, ребята!
[Пытается быть грозным]
Verne Не заставляй меня заходить туда!
Stella [Слышно из-под листьев] Вам лучше послушать... Я всю зиму что-то в себе держала, и сейчас выпущу это наружу!
Penny [Животные разбегаются из-под листьев] Ого!
Ozzie Она серьезно!
[Когда листья и пыль оседают, Стелла показана в боевой позе]
Verne [Вежливо и благодарно] Спасибо, Стелла!
Stella [Нехотно] О, я могу всех разогнать, Верн. Это я умею!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ [пока Верн умоляет РД выйти из дома] Слушай! У меня есть всего столько времени, чтобы сдать эту телегу с едой убивающему на повороте медведю — и если эти Спадди не будут в меню, то буду я! Так что отпусти мой хвост!
Verne [притихший] Что!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ Ты хочешь это печенье?
Hammy the Squirrel О, да, да!
RJ Это печенье — отстой!
Hammy the Squirrel Но мне нравится это печенье...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel [зло указывает на своё отражение в крыле машины] *Этот* парень с нами не поедет, да? Потому что я не хочу!
RJ [раздражённо] Ох, у меня столько работы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Verne Нам *ничего* не нужно, и с *ничем* мы не хотим иметь дела — именно *там, за забором*!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel Ой! Доброе утро!
Verne Доброе утро, Хэмми.
Hammy the Squirrel Мне нужно пописать!
Verne Ой... Только не в озеро, из которого мы пьем!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
RJ [после того, как он стал похож на бешеную белку] Давай, покажи мне этот звериный взгляд в своих глазах, парень. Давай!
Hammy the Squirrel Ой, ой, я могу отрыгнуть алфавит
[отрыжка]
Hammy the Squirrel А, Б, В...
RJ ХЭММИ! Мне сейчас очень нужно, чтобы ты сосредоточился, понял?
Hammy the Squirrel Ладно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Белочка Хэмми [Подскальзывается на кухонном полу] Нет сцепления! Нет сцепления! Нет сцепления!...
Р.Дж. Хэмми, меньше когтей, больше подушечек.
Белочка Хэмми Окей, понятно.
[Хэмми мчится через комнату и врезается в стену]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Verne Можно просто взять еду и уйти? Ну давайте, есть она или нет?
RJ Ты не видел? Она была в коробке. У них всегда с собой еда. Мы едим, чтобы жить, а эти ребята живут, чтобы есть. Я покажу тебе, о чём я. У человека рот называется «пироговой дырой». А человек — «диванным картофелем».
[Относится к женщине, разговаривающей по телефону]
RJ Это устройство для вызова еды.
[Относится к мужчине, открывающему дверь]
RJ Это один из многих голосов еды.
[Относится к доставке пиццы]
RJ Это портал для прохождения еды.
[Относится к мопеду]
RJ Это одно из многих транспортных средств для еды. Люди приносят еду, уносят еду, перевозят еду, водят еду, носят еду! Это разогревает еду. Это сохраняет еду холодной.
[Относится к черепашке-пиньяте]
RJ Это... я не совсем понимаю, что это такое.
[ребёнок разбивает пиньяту, чтобы конфеты высыпались]
Verne [в панике] Аааа!
RJ Ха! Вот что я говорю! Еда! Это алтарь, где они поклоняются еде. Это то, что они едят, когда уже переели. Это избавляет их от чувства вины, чтобы они могли съесть ещё больше. Еда! Еда! Еда! Еда! Еда! Так что, ты думаешь, у них достаточно? Нет, не достаточно. Для людей достаточно — это никогда не достаточно. И что они делают с тем, что не съели? Они кладут это в блестящие серебряные банки — специально для нас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nugent the Dog Играем?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Heather [Верну] Ты просто... кто-то там!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel Мне нравится печенье.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hammy the Squirrel Мне грязь не нравится, она на вкус как грязь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tiger [зовет Стеллу грустно] СТЕЛЛА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lou Доброе утро, все. Просто суперское утро, да?
Penny Ой, ёлки-палки.
Lou Ого, под глазами не очень выглядишь, дорогая.
Penny Баки и Квилло просыпались каждые три-четыре недели, а Спайк всё колол меня.
Lou Да, он у нас действительно колючий.
Penny Да, он точно самый колючий из всей компании.
Lou Знаешь что? Давай я возьму дневную смену.
Penny О, Лу, это было бы просто супер.
Lou Ладно, ребята. Вы услышали маму, теперь слушайте меня. Приводите себя в порядок.
[тройняшки-ёжики игриво нападают на Лу]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Омид Джалили
Omid Djalili
Гарри Шендлинг
Garry Shandling
Шон Бишоп
Sean Bishop
Ник Нолти
Ник Нолти
Nick Nolte
Кэтрин О'Хара
Кэтрин О'Хара
Catherine O'Hara
Аврил Лавин
Avril Lavigne
Мишель Руфф
Michelle Ruff
Джоэл МакКрэри
2025, Россия, приключения, сказка
2025, Россия, семейный, комедия
2025, Россия, приключения, комедия
2025, Россия, комедия, драма, фэнтези
2025, Россия, семейный, фантастика
2025, Россия, драма, исторический, военный
2025, Россия, анимация, семейный
2025, Бельгия / Франция / США, анимация
2025, Россия, драма
2025, Япония, боевик, приключения, анимация
Новогодний сборник «Маши и Медведя» посмотрели 223 000 000 раз: вот где его можно найти
Умерший Бодров в телевизоре и «Рено» из будущего: хотелось закрыть глаза на эти ляпы в «Камбэке», но развидеть сие невозможно
«Есть моменты, которые лучше промотать»: зрители до сих пор не могут отойти от 2 сезона «Лихих» — все, вроде, круто, но есть оно «но»
Гном гномыч или Эльф эльфыч? Самую сильную расу мира «Властелина колец» вы не назовете и с трех попыток
Элронд хотел разрушить Братство кольца еще до похода на Ородруин: Гэндальф спас полуэльфа от роковой ошибки, но это поняли не все
Теперь официально: «Бесконечная крепость» и рядом не стояла с лучшим аниме-фильмом 2025 года (даже шедевры Миядзаки остались позади)
«Дом дракона» даже не пытался: «Межевой рыцарь» исправит главную ошибку финала «Игры престолов» шестилетней давности
В разы глубже, чем «Во все тяжкие» и «Сол»: разобрали по косточкам шедевральный «Из многих» – новый Sci-Fi точно заслуживает 100/100
«Франкенштейн» – точно не лучший фильм Дель Торо: что не так с изумительно красивой новинкой Netflix (наш обзор)
Тони Старк уходил красиво: из концовки «Мстителей: Финал» пришлось вырезать «сцену 18+» – Дауни-младший пускался во все тяжкие
Внешность жутких джав – меньшая из бед: на эти 7 загадок далекой-далекой галактики во «Властелине колец» не ответили до сих пор
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше