Howard PayneВнезапная проверка, умник. На автобусе бомба. Как только автобус разгонится до 80 километров в час, бомба активируется. Если скорость упадёт ниже 80, она взорвётся. Что ты будешь делать? Что ты будешь делать?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
JackЯ должен предупредить тебя — слышал, что отношения, построенные на ярких впечатлениях, никогда не работают.
Говард Пэйн[Пэйн борется с Джеком за детонатор с мёртвой ручкой на крыше неуправляемого метро]Я умнее тебя, Джек! Я умнее! Я умнее!
[Джек видит, что навстречу идёт висящий светильник, и подталкивает Пэйна под него. Пэйн поднимает взгляд и кричит, прежде чем светильник отрубает ему голову]
Джек[схватывая детонатор, прежде чем тело Пэйна упадёт]Да? А я ВЫШЕ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Harry TempleЛадно, короткий тест. Аэропорт, вооружённый с заложницей. Он использует её как щит, почти у самолёта. Ты в ста футах... Джек?
Howard PayneЭто же часы привели его ко мне, не так ли? Хм? Мне показалось немного глупо делать бомбу из моего дорогого подарка на пенсию, но, знаешь, табличка с надписью «Ховард Пэйн» — это уже перебор.
Howard PayneДумаешь, я не был готов? Два года я готовил операцию с тем лифтом, два года вложил в нее. Ты не можешь понять того уровня преданности, который у меня есть. Ты разрушил дело всей жизни одного человека и думаешь, что можешь уйти? Ты закрываешь глаза на мир! Но теперь я привлек твоё внимание, разве не так, Джек?
Howard PayneНет, речь идёт обо мне! Это мои деньги, это деньги, принадлежащие мне! Которые я обязан забрать! 3,7 миллиона долларов! Это мои сбережения на старость, Джек — в таком возрасте надо думать наперед.
Howard Payne[перебивает его]Проверочный вопрос, умник. На автобусе бомба. Как только автобус достигнет скорости 50 миль в час, бомба активируется. Если скорость упадет ниже 50, она взорвется. Что ты будешь делать? Что ты будешь делать?
JackМне бы хотелось узнать, о каком именно автобусе идет речь...
Howard PayneАга, очень хорошо. Есть правила, Джек, и ты должен понять их точно. НИКТО не выходит из автобуса. Если попытаешься снять пассажиров с автобуса, я взорву его. Хочу получить деньги к 11 утра.
Howard Payne[крик]Сосредоточься, Джек! Тебя волнует именно автобус. И не пытайся звонить — радио не работает. Сейчас номер автобуса 2525, он движется в центр города от Венеции. Он на углу улиц Оушен-Парк и Мейн.
[Джек устремляется к своей машине, слышны сирены приближающихся пожарных машин]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HarryОтвага доведёт тебя только до определённого момента, а потом — к смерти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robin[Показывает Гарри вырезку из газеты]Говард Пэйн, взрывотехник полиции Атланты! Вышел на пенсию в Сан-Вэлли в 1989, когда маленький заряд оставил ему девять пальцев!
Howard PayneЭто часы привели его ко мне, не так ли? По-моему, это выглядит слишком театрально — сделать бомбу из моего драгоценного подарка к пенсии. Но знаешь, я подумал, вывеска «Говард Пейн» была бы чересчур.
JackЯ вырву у тебя F### позвоночник, клянусь Богом.
Howard PayneБудешь делать точно так, как скажут! Джек, мы оба знаем: он был мозгами твоей конкретной операции. Ты не сможешь меня одолеть — ты заплатишь мне каждый доллар. Иначе ты, этот дикий кот, и каждый невинный на этом автобусе окажетесь такими же, как твой друг. Ты меня слушаешь? Джек, ты меня слышишь? Джек!
Howard PayneХорошо! А теперь скажи им, что точка сброса — Першинг-сквер. Выбрось мешки и уходи. Я не появлюсь, пока не уйдут все ваши люди. Сейчас уже около одиннадцати утра, Джек, и, по-моему, день будет очень красивым.
Jack[Jack looks around; finds the camera]Он назвал тебя Уайлдкэт раньше. Я вообще не заметил. Ублюдок держит камеру прямо у твоего лица. Он видит весь автобус. Он водит меня за нос с первой минуты.
AnnieНу, он может видеть меня; но слышит ли он меня?
Lt. Herb "Mac" McMahonОтлично! Это мой парень, Джек! Мы должны смочь кружить над взлётными полосами и выиграть немного времени. Вертолёты туда не могут, там запрещённое воздушное пространство.
Stephens[вздыхает]Знаешь, я три часа ехал от аэропорта до сюда. Совсем заблудился. Лос-Анджелес — это целый город, но, наверное, ты не замечаешь, раз живёшь здесь. Вот, сказал!
AnnieОх, блин. Знаешь что? У меня на сиденье жвачка, ЖВАЧКА!
[садится на другое сиденье в автобусе поближе к переду]
AnnieОн вообще не должен был садиться в этот автобус, Ортиз. Эй, стой за жёлтой линией!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard PayneБомба создана для того, чтобы взрываться. В этом её смысл. Её назначение. Твоя жизнь пуста, потому что ты тратишь её, пытаясь помешать бомбе взорваться. И ради кого? Ради чего? Знаешь, что такое бомба, Джек, которая не взрывается? Это дешёвые золотые часы, приятель.
JackЕсли проявишь немного милосердия, это поможет с деньгами. Всё равно нас ещё много осталось, чтобы убивать.
Howard PayneЛадно, сынок, можешь попытаться снять водителя. Скажи этому бешеному за рулём не сбавлять скорость, иначе он даже не успеет истечь кровью. И, Джек, не ошибись.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard PayneДжек, никаких фокусов. Ты знаешь, что я тебя прикрою! НЕ пытайся умнеть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack[после того, как Морис забрал машину и вырвал дверь]Сэр, мне нужно забрать у вас телефон.
Howard PayneДумаешь, я не был готов? Два года я готовил эту операцию с лифтом. Два года вложил всю душу. Ты не понимаешь, что такое настоящая отдача. Ты разрушил чью-то жизнь и думаешь, что так просто уйдёшь? Ты в розовых очках! Но теперь я привлёк твоё внимание, да, Джек?
Howard PayneРечь идёт о моих деньгах. О том, что мне должны. А я их возьму. 3,7 миллиона долларов. Это моя заначка, Джек — в моём возрасте надо думать наперёд.
Howard PayneНу-ка, умник. На автобусе бомба. Как только автобус разгоняется до 80 км/ч, бомба активируется. Если скорость упадёт ниже — взрыв. Что ты будешь делать? Что?
Howard PayneАга, молодец. Есть правила, Джек, и я хочу, чтобы ты их запомнил. Никто не покидает автобус. Попытаешься выгнать пассажиров — взорвётся. Деньги нужны к 11 часам утра.
JackЗа такое короткое время собрать такую сумму невозможно!
Howard PayneСосредоточься, Джек! Твоя главная задача — автобус. И не пытайся звонить — радио не работает. Номер автобуса — 2525, он идёт в центр от Венеции. Сейчас на углу Оушен Парк и Мэйн.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Herb "Mac" McMahonЛадно, господа, у нас тут 13 человек в экспресс-лифте. Ниже 30-го этажа. Террорист уже перерезал тросы, он хочет 3 миллиона или взорвёт аварийные тормоза.
Harry TempleМы не можем просто эвакуировать пассажиров?
Lt. Herb "Mac" McMahonЭто экспресс-лифт, господа. Единственный вход и выход — через люки. Террорист также подключил взрывчатку к люку, так что он явно не просто псих, а хитрый.
NorwoodБлижайший люк на тридцать втором этаже в вестибюле.
Lt. Herb "Mac" McMahonОтчёты только, мы в режиме ожидания. Уорди, Бриггс, вы отвечаете за охрану базы, никого не пускать и не выпускать. Всем остальным — подтвердить эвакуацию здания. Вперёд!
ГарриЭтот будильник — отстой для тайминга. Зачем его использовать? Что он хочет сказать?
РобинМного у кого есть часы, Гарри.
ГарриУ этого пацана нет никакой системы. Бомбисты — они верны одному типу взрывчатки, как моногамы. А этот юзерит C4, динамит, каждый раз новый замок, а теперь ещё и эти часы.
РобинОн — просто энциклопедия по бомбам. Знает всё.
ГарриДа, и всё то, что мы делаем, чтобы их обезвредить.
[ему приходит мысль]
ГарриПогоди-ка. Я хочу посмотреть дела за последние десять лет.
РобинМы уже смотрели фотки с места преступления. Это не поможет.
Howard PayneНеужели кто-то даст мне три миллиона только за тебя?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Howard Payne[повторяет слова репортёра]"Каприз сумасшедшего" — мне нравится!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
HarryЗабудь про дела. Хочу, чтобы ты принялся за пенсионный фонд. Этот тип получает инвалидность. Он может и не из LAPD, но теперь он здесь живёт. Мне нужны его фото!
Howard Payne[Анни, которая плачет и истерит от страха]Эй, ковбойша! Это не потому, что ты женщина.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Herb "Mac" McMahonТемпл, нам только что пришло требование выкупа от твоего мёртвого террориста. Говорит, он заминировал городской автобус. Где Джек?
Young Executive[Боб нажимает кнопку лифта, которая уже была нажата]Спасибо, что нажал, Боб. Индикатор горит, но кто знает, может, он действительно сломан.
Говард ПэйнНе хочешь ли взятку? У меня, ээ... полно на всех!
[Пэйн открывает сумку с выкупом в 3,7 миллиона долларов, но в этот момент взрывается фиолетовый красящий пакет, забрызгивая лицо и делая деньги бесполезными; все усилия Пэйна оказываются напрасны]