Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Пасть» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
Narrator Если уж на чём можно быть уверенным, так это в том, что ничто не сильнее желания маленького мальчика. За исключением вертолёта Апач. У Апача есть пулемёты И ракеты. Это невероятно внушительный набор вооружения, настоящая машина смерти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted [Тед и Тэми-Линн стонут и охают] Засунь палец в петельку моего ярлыка!
Frank Ты переспал с коллегой прямо на нашей продукции, которую мы продаём людям.
Ted Я трах#л её с пастернаком на прошлой неделе. И продал этот пастернак семье с четырьмя маленькими детьми.
Frank Это было смело. Нам нужны такие люди. Повышаю тебя.
Ted У тебя куча проблем, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted [пока его носят в сумке] О, слышу, как толстый бегает! Ставлю, будет смешно!
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
[из трейлера]
Ted Я встретил девушку, она кассир.
John Да ну! Круто! Надо бы нам как-то встретиться втроём — я, ты, Лори и к-как её там?
Ted Типичное имя для белого быдла. Угадывай.
John Мэнди.
Ted Нет.
John Мэрилин.
Ted Нет.
John Бриттани?
Ted Нет.
John Тиффани.
Ted Нет.
John Кэндис.
Ted Нет.
John Не подставляй меня! Я эту хр#нь знаю!
Ted Ты видишь, что я тебя дразню? Я полностью серьезен.
John Ладно, быстрая игра. Я буду называть имена, а ты как услышишь — быстро бей по столу, понял? Понял меня?
Ted Ты делай. Я скажу. Да.
John Итак: Бренди, Хизер, Ченнинг, Брианна, Амбер, Серена, Мелоди, Дакота, Сьерра, Бэмби, Кристал, Саманта, Отумн, Руби, Тейлор, Тара, Тэмми, Лорен, Шарлин, Шантель, Кортни, Мисти, Дженни, Криста, Минди, Ноэль, Шелби, Трина, Риба, Кассандра, Никки, Келси, Шона, Джолен, Эрлин, Клаудия, Саванна, Кейси, Долли, Кендра, Кайли, Хлоя, Девон, Эммалу, чёрт, *Бекки*?
Ted Нет.
John Стоп, а может это было имя с "Линн" в конце?
Ted *Да*.
John А, понял тебя, ублюдок! Понял!
[Тед смеётся]
John Окей. Бренди-Линн, Хизер-Линн...
Ted Тами-Линн.
John [Раздражённо] *Чёрт*!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted О, смотри, Джонни, если мы всерьёз собираемся открывать ресторан, надо начинать планировать прямо сейчас.
John Итальянский.
Ted Итальянский, да.
John Какие там по вторникам специальные блюда?
Ted Баклажаны с пармезаном.
John Салат рубленый — полцены.
Ted И это место без ограничений.
John Да? Что ты имеешь в виду?
Ted Заходить может кто угодно.
John Конечно.
Ted Евреи тоже приветствуются.
John Ну да, почему бы и нет?
Ted Вот именно, я об этом и говорю.
John Да, но зачем вообще это упоминать?
Ted Ты не упоминаешь. Просто пускаешь их внутрь.
John Так зачем тогда говорить об этом?
Ted Никто не будет.
John Так почему мы вообще об этом говорим?
Ted Ты говоришь, я лишь говорю — пускай заходят.
John Да, пускай заходят.
Ted Совершенно верно.
John Точно.
Ted Отлично.
John Ладно.
Ted Но мексиканцев не пускаем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[из трейлера]
[снаружи слышен гром]
Lori Я не - я не понимаю. Правда не понимаю. Тебе 35 лет, а ты до сих пор боишься какого-то там грома?
John Я не боюсь!
[Тед вбегает в кровать]
Ted Друзья по грозе навеки, да, Джонни?
John Чёрт возьми, да.
Ted Ладно, давай споём песенку про гром.
John Ладно.
John Джон, Тед: [поют] Когда слышишь гром грохочущий, / Не пугайся и не беги. / Возьми своего друга грома / И скажи слова волшебные: / «Пшёл ты, гром! / Ты можешь пойти на х#й! / Ты меня не возьмёшь, гром, / Ведь ты просто божьи газы!»
[показывает язык]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Неважно, как громко ты хлопнешь в этом мире — будь ты Кори Фельдман, Фрэнки Муниз, Джастин Бибер или говорящий плюшевый мишка, в конце концов, всем по#уй.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Завтра у нас будет четыре года вместе.
Ted Чёрт возьми! Класс!
John Слушай, а ты не думаешь, что она ждёт чего-то особенного?
Ted Чего? Типа анала?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori [Заходит в квартиру и видит Теда и четырёх шлюх на диване, которые смотрят телевизор] Ох...
Ted Лори, привет, ты рано домой.
Lori Что, чёрт возьми, здесь происходит?
Ted Мы с девчонками как раз смотрели «Джек и Джилл», где Адам Сэндлер играет парня и его сестру, и это просто ужасно. Смотреть невозможно, но, знаешь, они — шлюхи. Так что нормально.
Lori Здесь бардак! Кто эти девчонки?
Ted Ой, где мои манеры? Лори, это Анжелика, Хэвенли, Шарин и Совиньон Блан. Я вас люблю, девчонки. Знаешь, где-то там есть четыре ужасных отца, которым я хотел бы сказать спасибо за этот классный вечер!
Lori [Смотрит вниз на пол] Что это?
Ted Ч-что что?
Lori У меня... у меня на полу какашка! В углу, какашка!
Ted А, да, да, мы играли в «Правду или действие», и Шарин была довольно смелой.
Lori У меня на полу какашка!
Ted Ну, или, или пол на какашке? Вот что сказал бы Кьеркегор.
John [Джон высовывает голову омара из-за двери] Ррр!
Ted Хахаха!
John Кто тут живёт? Я иду за тем, кто тут живёт! Ты мне за омара должен!
Ted Ахахаха! Это мой приятель Джонни. Не омар, а парень, который им заведует.
John [Заходит в квартиру] Я нашёл свой телефон. Что происходит?
[Джон вдруг смотрит вниз на пол]
John Это какашка?
[Лори смотрит на Джона]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Думаешь, у тебя есть то, что нужно?
Ted Я тебе скажу, что у меня есть. Твоя жена на моём дыхании.
Frank Никто со мной так раньше не разговаривал.
Ted Потому что у них во рту была твоя жена.
Frank Ты принят.
Ted Чёрт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John [Подражая Теду] Эй, Джонни, у меня тут классная идея. Пойдём напьёмся и на машинах на мосту бл#вать будем.
Ted Да брось! Я не так уж похож на Питера Гриффина!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted [толстому ребенку] Отвали, Сьюзан Бойл!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John [звонок 911] Этот тип забрал моего медвежонка!
[пауза]
John Алло? Алло?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori Подвезти тебя домой?
John Нет, спасибо, я пойду пешком. Может, меня и изнасилуют, но если это случится, я буду знать, что сама виновата из-за того, как одета.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тед О, слушай, попробуй это, я сказал своему типу с травой поднять уровень, и он дал мне это.
[Тед передаёт Джону бонг]
Тед .
Джон Что это?
Тед Это называется «Мозговое насилие», на самом деле довольно мягкое.
Джон Звучит не очень мягко.
Тед Ну, у него было ещё три сорта: «Горилла-паника», «Они идут! Они идут!» и что-то под названием «Это навсегда»... Давай, зажигай!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Тед!
Ted Я жив, Джонни!
John О, Боже!
Ted Я жив. Твоё волшебное желание сработало!
John Ты вернулся!
Ted Да, когда ты меня зашивал, ты набил меня не в те места, так что я немного... чёрт побери. Но ты будешь заботиться обо мне вечно?
[начинает смеяться]
Ted Я просто шучу. Мне показалось, будет смешно, если ты подумаешь, что я полный и##от.
John Ублюдок!
Ted Иди сюда, подлец. Ха-ха! А!
Lori С возвращением, Тед.
John Это ты. Это ты сделал.
Ted Сын сук#! Ты хотел вернуть мою жизнь.
Lori Нет. Нет, нет. Я хотел вернуть свою жизнь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Ты можешь позвонить на мой мобильник?
Lori Ладно
[Лори звонит на телефон Джона, звучит "Имперский марш"]
Lori Это мой рингтон? Что это такое? Звучит очень зловеще.
John Нет. Это из фильма "Дневник памяти".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики, когда Тед и Сэм Джонс делают «флэш-джамп» после свадьбы Джона и Лори]
Narrator И вот так одна волшебная мечта навсегда изменила жизнь трёх очень особенных друзей.
[кадры с Тедом и Тэми-Линн на их двойном свидании с Джоном и Лори]
Narrator Тед и Тэми-Линн продолжали свой бурный роман довольно долго. Однажды днём Теда поймали за прилавком, когда он ел картофельный салат с голой попки Тэми-Линн. Его тут же повысили до управляющего магазином.
[кадры, как Сэм Джонс идёт к Джону на вечеринке у Теда]
Narrator Сэм Джонс вернулся в Голливуд с целью возобновить свою кинокарьеру. Сейчас он живёт в Бёрбанке, снимая квартиру-студию с соседом по комнате Брэндоном Раутом.
[фото Брэндона Раута в роли Супермена из фильма «Супермен возвращается»]
Narrator Помните Брэндона Раута из этого отвратительного фильма «Супермен»? Христос! Спасибо, что вселили надежду, а потом нас##али на неё.
[кадры с Рексом в офисе]
Narrator Рексу пришлось отказаться от попыток завоевать Лори. Вскоре после этого он впал в глубокую депрессию и умер от болезни Лу Герига.
[кадры, как Донни танцует в своей гостиной]
Narrator Донни арестовали полицейские Бостона по обвинению в похищении мягкой игрушки. Обвинения сняли, когда все поняли, насколько это звучит глупо.
[кадры Роберта в его спальне]
Narrator Роберт нанял тренера, сильно похудел и стал...
[фото Тейлора Лотнера]
Narrator Тейлором Лотнером.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Тед выезжает на машине Джона с парковки проката, чуть не врезаясь в другую машину перед собой]
Водитель Ублюдок!
Тед Моя вина, я твит отправлял.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori На полу гов#о!
Ted Или, или, или пол просто лежит на гов#е.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Нора Джонс в своей гримерке готовит напиток, когда приходят Тед и Джон]
Ted Эй, сыграй "Китайские палочки", ты джазовая шлюшка!
Norah Jones Тедди!
Ted Ха-ха-ха! Как ты?
Norah Jones [Обнимает Теда] Как ты, пушистый ублюдок?
Ted Ну, знаешь, я не горячая полумусульманка, которая продала больше 37 миллионов пластинок, но держусь.
Norah Jones Ну, полуиндийка, но... спасибо.
Ted Да какая разница. Спасибо за 11 сентября. Слушай, хочу познакомить с хорошим другом, ладно? Джон Беннетт, Нора Джонс.
John [Подходит к Норе, чтобы пожать руку] Привет, привет, Нора Джонс.
Norah Jones Привет. Привет, потный.
[Вытирает руки о платье]
Norah Jones Ну, готова зажечь?
John Да, мэм. Спасибо за возможность. Мисс... мэм Джонс, я... благодарю.
Ted Боже, ты выглядишь фантастически.
Norah Jones Наверное, ты не привык видеть меня в полном обмундировании.
Ted [смеётся] Да, я знаю, да? Мы с Норой встретились в 2002 на вечеринке у Белинды Карлайл. И у нас был неловкий пушистый секс в гардеробе.
Norah Jones На самом деле, ты был неплох, для парня без п****.
Ted Да, знаешь, я написал столько злых писем Hasbro по этому поводу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Вот. Доказательство. Глаза Гарфилда похожи на сиськи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Ладно, малыш, ты выиграл. Будем играть по-твоему. Что хочешь делать? Поиграем? Время играть, да? Поиграем.
Robert Да, я хочу поиграть.
Ted Хорошо, хорошо. Давай посмотрим. Как насчёт... сыграем в прятки?
Robert Я обожаю прятки. Я буду прятаться.
Ted Постой, погоди-ка. Твой папа учит тебя быть вежливым. Правда, Толстячок МакЖ#п?
Robert Ладно, ты сначала прячься.
Ted Отлично. Прекрасно. Теперь ты считаешь до ста, а потом пытаешься меня найти, договорились?
Robert Хорошо. А мне надо руки помыть, прежде чем играть?
Ted Нет. Странный вопр#с. Нет, просто начинай считать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Johnny Carson Привет, Тедди.
[жмёт Теду руку и смеётся]
Johnny Carson Ты... ты... Ты меня удивляешь. Я... почему-то думал, что ты будешь выше.
Young Ted Я думал, ты будешь смешнее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Danson Вуди Харрельсон. Самый маленький х#й, что я когда-либо видел у мужчины.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robert Ты не заберёшь моего мишку!
[Бросается на Джона и Лори на полной скорости. Джон бьёт его в нос, и он падает без сознания на землю]
Lori Ёлки-палки!
John Прости, но кто-то должен был показать ему, где раки зимуют!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱 1
Ted Компании исполняется 20, ага? Значит, можно с ней переспать, но напоить её — нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Southern Newscaster [о том, что Тед ожил] Посмотрите, что сделал Иисус! Посмотрите, что сделал Иисус!
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
John Я вспоминаю то рождественское утро и думаю, что лучше бы я тогда получил просто Тедди Ракспина.
Ted Повтори ещё раз.
John Тедди Раксп-###-пин
🧡
👏
🥺
🤔
🥱 1
Tom Skerritt Моя дочка лучше бы ещё была жива, ты больной с##а.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sam J. Jones Смерть Мингу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donny Извините. Простите, что беспокою, но мой... мой сын и я не могли не полюбоваться вашим мишкой.
John О, спасибо.
Ted Спасибо.
Donny Да. Я — Донни, это Роберт. Я... должен сказать, что слежу за вами с детства и помню, как видел вас в шоу Карсона. Вы были просто великолепны.
Ted Да, да, то было странное интервью. Эд думал, что я — Альф, и всё время бормотал антисемитские шуточки.
Donny Эй-эй, эм...
Ted Он почему-то считал, что Альф — еврей.
Donny Вы когда-нибудь думали продать мишку?
John Что?
Ted Извините?
Robert Я хочу его.
Ted [защитно] Эй, я не "оно", приятель. Я — "он", понял?
John [запинается и спокойно встаёт, говоря] Извини, малыш, но мой мишка не продаётся. Видишь ли, он со мной с тех пор, как я был примерно твоего возраста. Он для меня очень-очень дорогой.
Robert Говори со мной, стоя прямо.
John Ну и зачем он такое сказал?
Donny Извини, знаешь, не стоит ругаться при детях. Эм... Слушай, нам очень интересен мишка. Если хочешь как-то договориться, вот мой адрес и телефон. Звони в любое время, хорошо?
John Обязательно. Смотри, положу в самый важный карман, для самых важных вещей. Хорошо? Хорошо.
Donny Хорошо.
John Увидимся.
Donny Эй. Пошли, Роберт.
Ted Не нервничай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sam J. Jones Мы будем отрываться как в 80-х.
Ted Покажи, как, Флэш.
Sam J. Jones Это просто. Надо только запилить кучу девчонок по имени Стефани.
Ted О, Джонни, у меня столько энергии. Пора начинать делать глупости.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как на Джона упал телевизор]
Ted Почему ты плачешь?
John Телевизор мне яйца придавил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John [во флэшбэке 2008 года] Крис Браун не может ошибаться!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Я не уверен, что тебе стоит идти жаловаться к наркоторговцу.
Ted Нет. Я этого пацана давно знаю. С девятого одиннадцатого. Помнишь? Я был такой: «О, блин, девять одиннадцать, надо затариться.»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[из трейлера]
Ted [в костюме и галстуке] Я выгляжу глупо.
John Нет, не выглядишь, ты солидно смотришься.
Ted Джон, я похож на что-то, что ты даёшь ребёнку, когда говоришь, что бабушка умерла.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Лори, поставь будильник на 11 утра, пожалуйста. Завтра дел невпроворот.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тед [Тами-Линн] У тебя есть ребёнок? Он живой?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Ты можешь спеть любую песню 90-х, используя только гласные.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori Итак, Тэми-Линн, почему бы тебе не рассказать немного о себе, откуда ты родом? Мне всегда интересно знакомиться с девушками Теда.
Tami-Lynn Что ты имеешь в виду, 'девушки'?
[Смотрит на Теда]
Tami-Lynn Это что, их много или как?
Ted Н-нет, она совсем не это имела в виду. Правда, Лори? Ты не это хотела сказать.
Lori Нет, я хотела сказать, что Тед очень симпатичный, и мне всегда интересно познакомиться с девушками, которые смогли его заполучить.
Tami-Lynn [зло] Ты только что назвала меня шлюхой?
Lori [в шоке] Что?
Tami-Lynn Тебе бы лучше своей попкой заняться. Как тебе такое, милашка?
Ted Тед, Джон: Эй!
John Что за хрень происходит? Мы просто спокойно ужинаем.
Ted Да, это был приятный вечер.
Tami-Lynn Не выёбывайся со мной.
Lori Я всего лишь задала вопрос.
Tami-Lynn Ты просто заносчивая стерва. Думаешь, что ты такая крутая, потому что работаешь в каком-то чёртовом модном месте? Да ну нафиг.
Ted Полегче.
[Смотрит на Лори]
Ted Молодец, Лори. Очень молодец.
Lori Я? Это не моя вина, что она по-английски толком не говорит.
Tami-Lynn [Встаёт] Да пош# ты! Только потому что ты в этом бизнесе и вся эта х#йня, думаешь, все должны тебе ж#пу лизать или что?
Ted [Берёт Тэми-Линн за руку, чтобы успокоить] Ладно, ладно. Тэми-Линн, давай, милая. Пошли отсюда. Пойдём ко мне, выпьем пару водок с клубничным квасом, окей? Давай.
Tami-Lynn Знаешь что? Я одна рожала, сука! Могу тебе п#зду набить! И чтобы ты больше никогда не показывалась в Куинси, понял? Никогда!
Ted Ладно, ладно, давай, давай.
[Тед и Тэми-Линн выходят из ресторана]
Ted Я не знал, что у тебя есть ребёнок. Он жив?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Слушай, я просто говорю, что бостонские женщины в целом бледнее и менее привлекательны, чем женщины из других мест.
John Это бред. А как же Лори? Она же классная.
Ted Нет, Лори из Пенсильвании. Она не из Бостона.
John Они не такие уж и плохие.
Ted Если ты говоришь «они не такие уж и плохие», значит, они действительно плохие. Ты когда-нибудь слышал, чтобы бостонская девушка кончала?
[с преувеличенным бостонским акцентом]
Ted «О, да! О, да! Жёстче! Жёстче! О, боже, это было так классно. Сейчас я пойду и залью своё чёрт#е лицо печеньками Pepperidge Farm.»
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John Плюс! Проститутка насрала в нашей квартире!
[Воспоминание из прошлого]
Lori О БОЖЕ!
John ЧТО?
Lori Это так отвратительно!
John Ты уже собрала?
Lori НЕТ! Я пока не собрала!
John Скажи, когда соберёшь!
Lori О БОЖЕ! Я намазала этим большой палец!
John НЕТ! Ты больше никогда не сможешь готовить этим пальцем!
Lori О БОЖЕ! Это самое отвратительное, что я видела!
John НЕТ! Убери это от меня!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Донни гонится за Тедом по башне парка Фенуэй, пытаясь его схватить]
Donny Ты мой, Тед!
Ted Пошёл на х#, приятель. Я принадлежу Джону Беннетту.
Donny Но я могу подарить тебе любовь, качалок и танцы.
Ted Похоже, мы очень далеко друг от друга в этом вопросе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джон получает звонок от Теда]
John Извините.
[Выходит из бара и отвечает на звонок]
John Привет, Тед.
Ted Джонни, где ты? Срочно подбирайся сюда, чувак!
John Почему? Что случилось?
Ted Короче, у меня тут спонтанная тусовка в квартире с парой людей, и Джон, тут Сэм Джонс.
John Что?
Ted Сэм Джонс, Чёртов Флэш Гордон здесь.
John Ё-моё! Что?
Ted Помнишь, я говорил, что кузен моего друга дружит с Сэмом Джонсом? Так вот, мой друг в городе с кузеном. И знаешь, кто с ним? Сэм Джонс. Он тут. И, Джон, у него пробор посередине.
John Прямо как в фильме.
Ted Да. Срочно подбирайся.
John [Шёпотом] Чёрт, не могу! Я с Лори. Я уже на испытательном сроке. Просто... не могу.
Ted Джон, Флэш Гордон — самый важный герой нашего детства. Он учил нас разбираться, где добро, а где зло. И что слово «актёрство» имеет очень широкое значение. Флэш Гордон — символ нашей дружбы, Джон. Приходи, раздели это со мной.
John [Тяжело дышит] Иду.
[Джон бежит обратно в бар]
John Рекс, мне нужно уйти. Слушай, я вернусь через минут 30, максимум, хорошо? Но Лори не должна узнать. Ни в коем случае. Если сможешь прикрыть меня — я в долгу не останусь с остальным.
Rex Я тебя прикрою. Она не узнает. Я через такое проходил.
John Ладно, по-мужски. Я тебя почти не знаю, но доверяю. Это серьёзно.
Rex Чувак, по-мужски, я тебя прикрою.
John Спасибо. Я скоро.
[Джон выбегает к машине Лори]
Rex Я трахну твою девушку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Нора Джонс возвращается на сцену после антракта]
Norah Jones Спасибо. Сейчас я дам своим губам отдохнуть и позову на сцену друга. Он споёт песню для особенной девушки из зала, которую очень любит. Пожалуйста, аплодисменты... Джону Беннетту!
[Джон выходит на сцену и машет толпе]
Lori О... Боже.
Rex Чёрт... подожди.
[Джон пытается пожать Норе руку, но она хлопает его по заднице, проходя мимо к пианино. Джон подходит к микрофону]
Ted Мне надо е##ть её ещё раз.
John Эмм, привет. Меня зовут Джон Беннетт, и это для Лори Коллинз, потому что я тебя люблю. Знаешь, эта песня напоминает мне о самом важном вечере в моей жизни... о той ночи, когда мы встретились. Это саундтрек из фильма «Осьминожка».
[Нора начинает играть на саксофоне и пианино]
John [поёт фальшиво] Всё, чего я хотел — это сладкое отвлечение на час-другой / Не планировал делать то, что мы сделали...
Ted Всё равно лучше, чем Кэти Перри.
John [поёт фальшиво] Забавно, как всегда бывает с любовью: не ищешь — а находишь / Но мы — две половинки одного целого /
[повышает голос]
John Мы движемся как одно целое / Мы на высоте...
Rex Ты отстой! Слезь со сцены — да ладно, дай ему шанс!
[Толпа освистывает Джона, когда он продолжает петь]
Angry fan Ты — мудак!
[Злой фанат прыгает с ограждения и бежит к Джону, но тот сбивает его подставкой от микрофона, и тот с грохотом падает со сцены]
Norah Jones О, Боже!
[Охрана выводит Джона со сцены, остальные сотрудники окружают пострадавшего фаната]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Я похож на бухгалтера Снагглса
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Знаешь, ты ведёшь себя как козёл, знаешь об этом?
John Что, я веду себя как козёл?
Ted Да, ты такой, так заткни на секунду свой рот и послушай меня.
John А?
Ted Мясная дырка, да? Подожди, это неправильно, не так ли? Нет, говорят 'пудинг дырка'? Нет, и это тоже не может быть правильно, потому что
[пародируя Роджера Уотерса]
Ted Пудинга не будет, если не съешь мясо!
[хихикают]
Ted Пинк Флойд.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robert Выпрямляйся, когда со мной говоришь.
John Почему он, б#ядь, так сказал?
Donny Прости, но при детях не стоит ругаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Сэм наливает текилу и передаёт стакан Джону и Теду]
John Спасибо, Флэш.
Sam J. Jones Держи, приятель.
Ted Спасибо.
Sam J. Jones [Поднимают тост] Смерть Мингу!
John Ха-ха!
Ted Да!
[троица залпом выпивает шоты]
Sam J. Jones О, вы, ребята, кажется, крутые. Любите тусить?
[Потрёр нос]
Sam J. Jones [Пустой взгляд на лица Джона и Теда, потом они смотрят друг на друга]
Ted Эээ, кокаин, да?
Sam J. Jones Давайте, ребята! Не говорите, что вы никогда этого не пробовали.
John Ну, э, недавно — нет.
Ted Думал, это только для жителей Флориды.
Sam J. Jones Лучше идите за мной. Пошли.
[Сэм уходит]
Ted Джонни, я боюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Guy Вы встречаетесь уже четыре года? У меня самое долгое — шесть месяцев, а потом она во сне пукнула. Я такой: «Я пас, чувак». Я уже убежал, пока она не проснулась.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted [Заканчивает обслуживать покупателя на кассе] Вот и всё. Большое спасибо. Приходите ещё. У нас много продуктов.
[Ted поворачивается и садится. Он замечает Тэми-Линн на другом конце кассы]
Ted Привет, э-э, привет, Эллен.
Ellen Да?
Ted Кто эта там?
Ellen [Поворачивается, чтобы посмотреть на Тэми-Линн, потом снова к Теду] О, это новая кассирша. Имя не знаю, но симпатичная.
Ted Да, очень симпатичная. Знаешь, что бы я хотел с ней сделать? Что-то, что я называю «Грязный Фоззи».
[Ted встаёт на прилавок и машет Тэми-Линн, которая улыбается и машет в ответ. Они посылают друг другу воздушные поцелуи. Он имитирует сухой грубый секс с терминалом для карт, что заставляет её посмеяться. Затем симулирует оральный секс с батончиком Snickers, и она смеётся ещё больше. Потом брызгает на лицо лосьонами, имитируя буккэ, из-за чего она смотрит на него пустым взглядом]
Ted Ладно, хорошо, вот где мы ставим точку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted [вздох] Слушай, Джон... он тебя очень любит. Больше всего на свете, и он... просто разваливается на куски без тебя. Знаешь, он понимает, что облажался по-крупному, но поверь мне: это не вся его вина... Ладно? Я говорил ему уйти от тебя той ночью у Рекса. А он сказал: «Нет»... Он сказал: «Нет». Он собирался остаться с тобой, и я уговорил его, Лори... Обещаю, я уйду и больше не вернусь. Ладно? Он будет весь твой.
Lori Тед, это очень мило с твоей стороны, но я не хочу, чтобы ты так делал... Это между мной и Джоном, и... я не думаю, что это можно исправить...
Ted Да, из-за меня! Слушай, слушай, Лори, ты хочешь, чтобы он стал мужчиной... Ладно? Но пока у него есть его плюшевый мишка... он всегда будет мальчишкой... Он сейчас ждет в «Чарли». Так что, если ты спустишься туда и просто поговоришь с ним... меня уже не будет, когда ты вернешься... навсегда. И... ты увидишь... он больше не будет бояться грома.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Рекс сопровождает Джона на второй этаж своего дома, показывая всю свою дорогую коллекцию]
Rex Это битва с автографом Уэйда Боггса. Я едва успел перебить Фила Донахью на аукционе.
John Вау, круто.
Rex Да, круто.
[Указывает на боксерские перчатки на витрине]
Rex Эти боксерские перчатки были на Джо Луисе в его первом бою.
[Останавливается и указывает на абстрактную картину]
Rex Это искусство. Понимаешь?
[Джон пожимает плечами]
Rex [Указывает на очки на витрине] Это очки Джона Леннона. Стоят около миллиона долларов.
[Указывает на фоторамку]
Rex Это я и Том Скерритт. О, глянь сюда.
[Они останавливаются перед витриной]
Rex Это орех Лэнса Армстронга. Я его высушил в специальной камере и позолотил. Иногда, когда жизнь меня достает и всё тяжело, я просто забираюсь сюда... и смотрю на это. Это напоминает мне, что... не всё так плохо.
John Иногда чувствуешь себя орехом.
Rex [Смотрит на Джона] А иногда — нет.
[Оба идут к бару]
Rex Так, рассказывай, Джонни Квест, как у тебя с Лори?
John Знаешь, на самом деле всё отлично.
Rex Отлично, это здорово.
John Знаешь, Лори меня за это убьет, но она рассказывала, какой ты на работе. И, как мужчина мужчине, я просто хочу сказать, что надеюсь, ты х#р знает что с болезнью Лу Герига получишь.
Rex [Смеётся] Ну, позволь немного прояснить ситуацию. Да, я такой веселый начальник и всё такое. Но, смотри, я так со всеми на работе. Я — чудак. Ни на твою девушку не заглядываюсь, мы просто коллеги, и всё. Думаю, ты отличный парень, а ей повезло.
John Рад это слышать.
Rex Да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Лори была права насчёт тебя: ты *никак* не можешь брать ответственность за то, что происходит в твоей жизни.
John А ты *можешь*?
Ted Я не *должен*! Я же чёртов *плюшевый мишка*! Знаешь что? Я тебя не привязывал и не тащил на ту вечеринку, понятно? Я *хотел*, чтобы ты пришёл, потому что ты *якобы* мой лучший друг!
John Ты не можешь стоять тут и говорить, что мои отношения с Лори всегда были угрозой для нашей дружбы! Мне кажется, тебе гораздо лучше, когда мы сидим на диване и *отъ***ваемся* до утра, да?
Ted [С сарказмом] Послушай себя. Я что, Император Мин, который управляет твоим мозгом? Это *твой* выбор, Джон! А обвиняя меня, ты просто выглядишь как тряпка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Послушай. Ты должен дать мне помочь исправить ситуацию между тобой и Лори.
John Нечего уже исправлять. Она меня б#дь как ненавидит.
Ted Нет, Джон. Мы можем... Мы можем вернуть её. Помнишь, когда тебе было десять, и ты попал в того белку из пневматики? А потом, когда мы увидели, как она падает с дерева, мы оба расплакались, помнишь? А потом мы подбежали и пытались сделать ей искусственное дыхание, и она ожила. Джон, мы можем сделать это снова.
John Тед, мы сломали ей ребра и повредили лёгкие, пытаясь делать ей искусственное дыхание. Она умерла.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori [после того, как Тэми-Линн ушла после ссоры с Лори] Ну и стерва.
John [закрывает уши] Нет, я ненавижу это слово!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori С возвращением, Тед!
John Это был ты!
Ted Су#а! Ты загадал вернуть мою жизнь!
Lori Нет! Я загадала вернуть свою жизнь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donny Знаешь, Тед, когда я был маленьким, я видел тебя по телевизору. И думал, что ты — самое потрясающее, самое замечательное, что я когда-либо видел. И я попросил у папы такой же волшебный мишка. А он сказал: «Нет».
Ted Можешь просто прислать мне остальную часть этой истории по почте?
Donny Я был так разбит. И пообещал себе, что если у меня когда-нибудь будет сын, я никогда, никогда, никогда не скажу ему «нет». Никогда.
Ted Может, иногда и можно сказать «н#х#й» сникерсу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lori Ладно, проверка на то, насколько ты меня любишь. Помнишь ту ночь после клуба, когда мы пошли есть яйца и вафли до пяти утра? Мы смотрели фильм на маленьком телевизоре в забегаловке. Назови этот фильм?
John Осьминожка!
Lori Дорогой! Золотце!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Давай просто найдём место получше, чтобы кайфануть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[из нецензурированной версии]
John Я мог бы кончить как тот азиат с Вирджинии Тек, но не стал, благодаря ему. Так что я не особо горю желанием просто так выгнать его.
Lori Ну, хорошо знать, что говорящий мишка — единственное, что помешало тебе расстрелять одноклассников.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robert Я с Тедом стану лучшим другом, папочка.
Donny Да, ты именно такой, мой маленький бурундук. Веселой игры.
Ted Ё-моё!
Robert Я разок сказал плохое слово. Папа меня за это наказал.
Ted Отличная история. Прямо как будто я там был.
Robert Папа мне дал больно. Теперь я должен дать больно тебе.
[вырывает Теду ухо]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sam J. Jones Мы будем тусить как в 80-х.
Ted Покажи нам, как, Флэш!
Sam J. Jones Просто. Мы просто отым##ем кучу девчонок по имени Стефани.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Нет, поверь, я справлюсь.
Guy #1 Заткнись.
Guy #2 Дай ему попробовать, чувак.
Guy #1 Ладно. Хорошо.
[Кладёт руку на стол, пальцы разведены. Тед берёт нож и начинает тыкать ножом между пальцами парня #1 под одобрительные возгласы. Тед ускоряется, пока случайно не пронзает руку парня #1. Толпа в шоке, парень хватается за руку и врезается в тумбу под телевизор.]
Ted Что?
Guy #1 [Держит руку, из раны течёт кровь] С#чка!
Ted Ну ты и не должен был мне доверять. Я на таблетках.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джон спешит в квартиру Теда]
Ted Джонни, слава богу, что ты пришёл.
John Чувак, у меня десять минут. Где Флэш Гордон?
Ted Ладно, готовься. Эй, Сэм, это тот парень, о котором я тебе рассказывал.
[Звучит тема «Флэша». Джон видит, как Сэм Джонс поворачивается и идёт к нему. Затем он представляет сцену из «Флэш Гордон», где они вместе мчатся на ракетном мотоцикле над небом Монго]
Sam J. Jones Как дела?
[Протягивает кулак для приветствия]
Sam J. Jones Приятно познакомиться.
John [Делает кулак в кулак с Сэмом] Спасибо, что спас нас всех.
Sam J. Jones Пожалуйста.
Ted Он признал это!
Sam J. Jones Давай выпьем.
John С тобой?
Ted О боже.
John Да! О боже, да!
Ted Точно, да!
Sam J. Jones Пошли!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Твой коллега целовался с этим чуваком, похожим на Вэна Уайлдера.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джон находится в офисе Томаса за опоздание и за то, что Тед повредил одну из арендованных машин]
Thomas Джон, уже почти десять.
John Я знаю, сэр. Извините, это не была моя вина.
Thomas Что ты имеешь в виду?
John Почему? Похоже, я просто не был готов к дополнительному вопросу.
Thomas Джон, всё, что тебе нужно — это не облажаться, и через месяц, когда я уйду в корпоратив, ты станешь новым менеджером филиала. Просто не облажаться.
John Понимаю.
Thomas Отлично. Рад слышать. Потому что через месяц моя жизнь может стать твоей. Тёплая должность менеджера филиала с зарплатой в 38 тысяч долларов в год, личный друг Тома Скерритта? Неплохая жизнь, правда?
John Да.
Thomas [Постукивает по столу] Сейчас я покажу тебе кое-что, что не люблю показывать людям, потому что не хочу, чтобы со мной обращались иначе.
[Достаёт фоторамку из верхнего ящика]
Thomas Вот, это я с Скерриттом.
John Вау.
Thomas Чёрт возьми, да, вау.
[Кладёт фоторамку обратно в ящик]
Thomas Сниму с тебя за царапину на машине и за опоздание, понял? Попытайся завтра быть поответственнее.
John Обязательно, сэр. Обещаю.
[Пока Томас пишет дисциплинарный доклад, Джон показывает на него двумя руками]
John [Подражая Тому Скерритту] Не подведу тебя, Гусь.
Thomas Что?
John Лучший стрелок.
Thomas И что?
John Том Скерритт.
Thomas Я знаю. Иди отсюда, ладно?
John Спасибо, сэр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donny Ты совсем один здесь?
Ted Нет, нет, я не один. С Христом ты никогда не один, так что нет, я не один.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted [Лори только что приняла душ; она голая, кроме полотенца, обмотанного вокруг неё] Вот здесь. Я не заглядываю под твоё полотенце. Клянусь Богом. Не заглядываю под полотенце. Не собираюсь смотреть на твои шалости.
Lori [раздражённо] Тед, что ты здесь делаешь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John [из удалённой сцены] Я мог оказаться как тот азиатский парень из Вирджинии Тек, но не стал благодаря Теду.
Lori Ну, хорошо знать, что говорящий плюшевый мишка — единственное, что помешало тебе расстрелять одноклассников.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted [увидев все фотографии себя в доме Донни и Роберта] Да, на самом деле это забавно. У меня дома куча ваших фотографий.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted [Про то, как он напополам раскололся] Боже... я похож на робота из «Чужих».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted [закрывает Донни обзор] Посмотрим, как ты знаешь эти улицы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bellybutton Я тебя люблю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young John Мама, папа, угадайте что? Мой плюшевый медведь ожил!
John's Mom Правда? Ну и здорово!
Young John Нет, мама! Он правда живой! Смотри!
Young Ted [Тед входит на кухню] С Рождеством, ребята!
John's Mom АААААААА!
John's Dad Ёлки-палки!
Young Ted Давайте все станем лучшими друзьями!
John's Mom О БОЖЕ!
John's Dad Сын, отойди от этой штуки! Иди сюда, сейчас же!
Young John Но пап...
John's Dad ИДИ СЮДА!
John's Mom Послушай отца! Иди сюда!
John's Dad [Джон подходит к родителям] Хелен, принеси мой пистолет.
Young John Папа, нет!
Young Ted Это пистолет для обнимашек?
John's Dad Хелен, принеси мой пистолет и вызови полицию!
Young Ted Извините, мистер Беннет. Я не хотел никого пугать. Я просто хотел, чтобы мы с Джоном стали друзьями.
Young John Да, пап! Я загадал желание прошлой ночью, чтобы Тедди ожил. И моё желание сбылось!
John's Mom О боже, это чудо. Рождественское чудо. Ты словно младенец Иисус!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ted Знаешь, ты ведёшь себя как мудак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Аэдин Минкс
Aedin Mincks
Джонни Карсон
Johnny Carson
Джош Дювендек
Josh Duvendeck
Крис Кокс
Chris Cox
Мэтт Уолш
Мэтт Уолш
Matt Walsh
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, Россия, комедия, приключения
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, комедия
2026, Россия, анимация, семейный
2026, Россия, комедия
2026, Россия, мелодрама, комедия
2006, США, боевик, криминал, триллер
2026, США, комедия, ужасы
Не открывайте эти приложения, пока заряжаете телефон — иначе превратится в кирпич: лучше вообще его выключить
Почему у немок полы всегда сверкают как зеркало, да и дома чистота: запомните эти 7 простых правил - они облегчат уборку
Кетчуп и майонез больше не смешиваю: беру йогурт и за минуту делаю шикарный соус для шашлыка
«Обыкновенное чудо», а тест – сложный: вспомните 5 фильмов с Александром Абдуловым по кадру
Комедии Гайдая любят многие, но тест по ним пройдут не все: вспомните, из каких фильмов эти 5 кадров
После «Первого отдела» включайте 3 похожих детектива – не оторветесь: №2 просто «лучший сериал про ментов»
В 2026-м вышло немало сериалов, но лишь 20 из них признали лучшими: «Дом дракона» сюда не попал
«Валик-джан, я тебе один умный тест предложу»: на 5 вопросов о фильме «Мимино» ответят только фанаты
«Элементарно, Ватсон — фраза, которую Дойль никогда не писал: узнали, кто первым ее сказал
«Невский» крут, но совсем другой сериал с Васильевым-силовиком сравнивают с шедеврами Тарантино: «Мог бы снять Квентин лет 20 назад»
«Дом дракона», конечно, жестокий сериал, но эта сцена в нем – «такое милашество»: «было очень интересно увидеть на экране»
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше