Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Дени и Мэни в кино!» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
Sergeant Gerry Boyle Я ирландец. Расизм — часть моей культуры.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle В ИРА были гей-парни?
Colum Hennessey Ммм... один или два.
[Пожимает плечами]
Colum Hennessey Это был единственный способ успешно проникнуть в МИ5.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Теперь я знаю, о чём ты думаешь. Думаешь, эти парни вооружены и опасны, а ты, будучи агентом ФБР, больше привык стрелять по безоружным женщинам и детям...
FBI agent Wendell Everett О, п###й тебе, сержант!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Герри Стэнтон [пока Клайв Корнелл передаёт согнутым копам портфель с деньгами] Всё на месте, да?
Клайв Корнелл Извините?
Герри Стэнтон Всё на месте?
Клайв Корнелл Нет, не всё. Я срезал пару тысяч сверху.
Клайв Корнелл 'Конечно, всё, б#я, на месте. Это взятка, да? Мы платим тебе, ты и твои ребята держите свои, б#я, носы подальше от наших дел. Вот как тут всё устроено. Зачем, б#я, я должен тебя обманывать и воровать твои деньги? А? Зачем мне это делать? В этом нет никакого смысла. Это перечёркнуло бы всю суть, б#я, нашей сделки. Чёрт подери!
[уходит злой]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Фонари гаснут?
Liam O'Leary Не издевайся надо мной.
Sergeant Gerry Boyle Тебе сойдёт.
Liam O'Leary Так много... так много всего, что я хотел сделать.
Sergeant Gerry Boyle Что, черт возьми? Бегать с быками в Памплоне?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
FBI agent Wendell Everett Знаешь, я не могу понять — ты на самом деле охр#ненно тупой или охр#ненно умный.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Я думал, чёрные не умеют кататься на лыжах. Или это про плавание?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
FBI agent Wendell Everett [Сержант Бойл и агент ФБР Уэнделл едут ночью. Бойл задаёт вопрос в дружеской манере, непринуждённый разговор, знакомство. Агент ФБР отвечает] Двое мальчиков. Стокену пять лет, а Хьюги только три месяца. У меня есть их фото.
FBI agent Wendell Everett Агент ФБР Уэнделл Эверетт, сержант Джерри Бойл: [Бойл быстро перебивает] Не хочу смотреть.
FBI agent Wendell Everett [агент кажется озадаченным] Что вы сказали?
Sergeant Gerry Boyle [серьёзный полицейский объясняет] Не хочу смотреть. Все дети на одно лицо. Единственный раз, когда ребёнок не похож на других — если он очень уродливый. Так что, если ты не собираешься показать фото действительно уродливого ребёнка, то я не хочу смотреть.
FBI agent Wendell Everett Это довольно чёрт возьми грубо.
Sergeant Gerry Boyle Может быть, а может и нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Garda Aidan McBride Я уже занимаюсь этим, серж.
Sergeant Gerry Boyle «Я уже занимаюсь этим, серж.» Думает, что он в чёртовом Детройте.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Что ты читаешь?
Eileen Boyle Ох.
[Показывает «Обломова» Ивана Гончарова]
Sergeant Gerry Boyle Русских я никогда не понимал. У них слишком долго до х#н# дойти.
Eileen Boyle Даже Достоевского не читаешь?
Sergeant Gerry Boyle Да ладно, он был главным виновником.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Слушай, кое-что случилось, и я говорю не только про свой х#й.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Я ирландец, сэр. Расизм — часть моей культуры.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Francis Sheehy Кто там наверху стрелял из этого орудия?
Sergeant Gerry Boyle ФБР-овец, наверное, с тех пор, как сожгли всех этих детей в Уэйко, так не веселился.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Detective Как осёл, еб###щий бегемота, пора веселиться.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гарри Бойл Это гэльскоязычный регион. Тебе этого в Лэнгли не рассказывали?
Агент ФБР Уэнделл Эверетт Нет, нам этого в Лэнгли не рассказывали. Потому что Лэнгли — это ЦРУ, идиот, а не ФБР!
🧡
👏
🥺
🤔 1
🥱
Garda Aidan McBride [Сержант Бойл трогает пах мёртвого жертвы] Не думаю, что это уместно.
Sergeant Gerry Boyle Почему бы тебе не свалить в Америку со своей уместностью, чёртов Барак Обама.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabriela McBride Он гей. Типа когда один мужик вставляет свой...
Sergeant Gerry Boyle Я в курсе, как там всё работает, ага.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Ты что-то взял.
Eugene Moloney Нет, не брал.
Sergeant Gerry Boyle Ты что-то взял. Даже не притворился удивлённым, чёрт побери!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
FBI agent Wendell Everett Кого-нибудь хочешь, чтобы я позвонил?
Sergeant Gerry Boyle Нет, никого. Просто пришей медаль к телу, как этим парням, что из Ирака домой возвращаются.
FBI agent Wendell Everett Пошёл н##й, сержант.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
FBI agent Wendell Everett [в доме во время "выходного" Бойла] Как ваши дела, мадам. Специальный агент Уэнделл Эверетт, Федеральное бюро расследований. Могу я задать вам несколько вопросов?
Woman at Bartley's House [на ирландском] Бартли! У двери чернокожий мужчина!
FBI agent Wendell Everett О. Вы... вы не говорите по-английски, да?
Bartley [на ирландском] Чем могу помочь?
FBI agent Wendell Everett А... *вы* не говорите по-английски.
Bartley [на ирландском] Это Ирландия. Идите в Англию, если хотите говорить по-английски.
FBI agent Wendell Everett Я просто хочу показать вам несколько фотографий, посмотреть, не видели ли вы... этих мужчин в последние дни? Этот джентльмен...
Bartley [на ирландском] Нет, не видел. И даже если бы видел, не сказал бы вам. А теперь извините, мне надо починить эту лампу. Это был подарок на день рождения от тёти из Австралии. Всего доброго.
FBI agent Wendell Everett ...здесь кто-нибудь ещё есть, с кем я -
[дверь хлопает перед ним]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Гэрри Бойл [открывая дверь] А, послушайте, кажется, произошла ошибка. Вы не в тот вечер пришли.
Габриэла МакБрайд Извините?
Сержант Гэрри Бойл Вы из агентства?
Габриэла МакБрайд Нет. Мой муж пропал.
Сержант Гэрри Бойл О, извините. Заходите, заходите.
[понимает, что на нём нет штанов]
Сержант Гэрри Бойл Я быстренько переоденусь во что-то помягче.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Как сказал толстяк, если тебе нужно следить, чтобы не напиться, значит тебе нельзя доверять, когда ты пьёшь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Я думал, что торговцами наркотой бывают только черные пацаны?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sinead Mulligan Теперь это можно раскрыть. У меня очень маленькая грудь.
Sergeant Gerry Boyle Ничего страшного, у меня очень маленький п###с.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Ты же не из тех, кого так легко удивить.
Eileen Boyle Да, так мне и говорили на оргии.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gerry Stanton Знаешь, когда слышишь, что кого-то ликвидировали, ну, типа, мафия, понимаешь?
Gerry Stanton А что это вообще значит?
FBI agent Wendell Everett Это значит, что его убили. Ну, что ещё это может значить?
Gerry Stanton Да, я знаю. Но это значит, что его реально превратили в жидкость?
FBI agent Wendell Everett Хе-хе-хе. Превратили в жидкость.
[понимает, что тот говорит всерьёз]
FBI agent Wendell Everett Нет. Просто убили.
Gerry Stanton Да, наверное, превращать кого-то в жидкость — слишком долго, да? Заняло бы вечность.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Liam O'Leary [держит пистолет нацеленным на него] Тебе бы завести собаку. Или попугая, может. Что-то, чтобы поднять тревогу, понимаешь. У Неда Келли был павлин.
Sergeant Gerry Boyle Я всегда хотел жирафа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱 1
[последние реплики]
Man With Camera Разве ты не сорвал операцию по торговле наркотиками и не свалил при этом троих наркобаронов? Что тут не так?
ФБР агент Уэнделл Эверетт Потеряли хорошего человека.
Man With Camera Я бы на это не рассчитывал. Тело так и не нашли, верно?
ФБР агент Уэнделл Эверетт Море большое. Он мёртв. Либо сгорел, либо утонул.
Юджин Молони Но он был отличным пловцом.
ФБР агент Уэнделл Эверетт Прости, сынок, это просто б#л#ть. Он никогда не был на Олимпиаде.
Man With Camera Возможно. В любом случае это легко проверить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clive Cornell Не часто в нашем деле встречаешь такую порядочность. Да, так не пойдёт.
Francis Sheehy [глядя на О’Лири] Нужно убедиться, что он вне опасности.
Liam O'Leary Почему всегда я?
Clive Cornell Потому что ты пси##пот.
Liam O'Leary Я социопат, а не пси##пот. Мне это объясняли.
Francis Sheehy В чём разница?
Liam O'Leary Не знаю. Сложный вопрос.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Garda Aidan McBride Тебе звонили из Голуэя. Сегодня вечером ты должен явиться на брифинг с парнем из ФБР — специальным агентом Уэнделлом Эвереттом.
Garda Aidan McBride Возможно, это связано с убийством. Может, у него есть психологический портрет убийцы или что-то в этом роде.
Sergeant Gerry Boyle Это контрабанда наркотиков. Либо им опять кто-то, черт побери, видел Уайти Булгера в каком-то чёртовом музее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Может, мыши их съели
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clive Cornell [в аквариуме] Мне нравятся акулы. Они успокаивают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Aidan McBride [заходя в паб] Рано ещё пить. Ты же ещё на смене. Весь день отсутствовал.
Sergeant Gerry Boyle [играя в видеоигру] Ты дальше будешь просто утверждать, или, чёрт возьми, скажешь что-то?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle [прерывая брифинг] Я думал, только чёрные барыги с наркотой?
FBI agent Wendell Everett Извините, что?
Sergeant Gerry Boyle Я думал, только чёрные барыги с наркотой? И мексы. Как их там называют. У них для этого есть слово.
FBI agent Wendell Everett Да, для вас тоже есть слово, сэр. Но сейчас я об этом рассказывать не буду. В общем, как я и говорил, эти парни очень опасны...
Sergeant Gerry Boyle [выпалил] Мулы. Наркотические мулы.
Gerry Stanton Хватит нести чушь, Бойл. Извинись перед человеком.
Sergeant Gerry Boyle Что? Извиниться за что?
FBI agent Wendell Everett За твои расистские выпады, во-первых.
Sergeant Gerry Boyle Я ирландец, расизм — часть моей культуры.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clive Cornell [загрузка в партию наркотиков] Где, чёрт возьми, ты отыскал этих троих?
Francis Sheehy О, я в газете объявление дал: «Требуются подручные».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Что такое дерринджер?
Colum Hennessey Это как маленький пистолет. Один из п#д#р#в любил... любил тайно носить его при себе, понимаешь.
Sergeant Gerry Boyle В ИРА были п#д#р#ы?
Colum Hennessey Пара человек было. Ну, это был единственный способ успешно проникнуть в MI5.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Sergeant Gerry Boyle [красная машина мчится мимо его радара, визг шин, авария]
Sergeant Gerry Boyle [находит наркотики в кармане мёртвого подростка] Думаю, твоя мамаша сейчас не очень обрадуется.
Sergeant Gerry Boyle [отходит в сторону и проглатывает одну из таблеток] Какой же это п##ц красивый день.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Clive Cornell Я блядски ненавижу продажных ментов, клянусь Богом.
Francis Sheehy Они пытались что-то сделать?
Clive Cornell Нет, они ничего не пытались.
Liam O'Leary Так в чём проблема?
Clive Cornell Меня просто до тошноты достали эти люди, с которыми приходится иметь дело в нашем деле.
Liam O'Leary Что ты хотел? Мы наркоторговцы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Francis Sheehy [опуская бинокль] Ничего. Завтра вечером всё продадим, мы в деле.
[палец вверх]
Clive Cornell Н@#й я это терпеть не могу.
Francis Sheehy Что?
Clive Cornell Американизмы. «В деле».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sergeant Gerry Boyle Итак... Кено́ша, Висконсин, ты говорил. Ты рос в бедных кварталах?
Sergeant Gerry Boyle Ты рос в бедных кварталах? Или в Кено́ше их не было?
FBI agent Wendell Everett Нет, я не рос в бедных кварталах. Вас может удивить, сержант Бойл, но я на самом деле из очень привилегированного семейства. И под "привилегированного" я подразумеваю подготовительные школы, Йель. Я был стипендиатом Родса. Спорю, ты даже не знаешь, кто такие стипендиаты Родса.
Sergeant Gerry Boyle Я знаю, кто такой стипендиат Родса.
FBI agent Wendell Everett Правда? Просвети меня.
Sergeant Gerry Boyle Крис Кристофферсон.
FBI agent Wendell Everett Да, Крис Кристофферсон был стипендиатом Родса. Ты... ты прав.
Sergeant Gerry Boyle Привилегированное семейство, да?
FBI agent Wendell Everett Лето в Хэмптоне, катание на лыжах в Аспене, вот это всё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
FBI agent Wendell Everett Не могу понять, ты реально еб### тупой или реально еб### умный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Пэт Шорт
Пэт Шорт
Pat Shortt
Дон Чидл
Дон Чидл
Don Cheadle
Рори Кинэн
Rory Keenan
Катарина Час
Katarina Čas
Mícheál Óg Lane
Mícheál Óg Lane
Дэвид Пирс
David Pearce
Сара Грин
Сара Грин
Sarah Greene
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, ужасы, фантастика
2025, Великобритания / США, боевик, триллер
2026, США, комедия, драма
2026, США, боевик, приключения, фэнтези, фантастика, семейный
2026, Россия, анимация
2026, Россия, триллер
2026, Россия, комедия
2025, Германия, семейный, фэнтези
2026, США, фантастика, триллер, драма, комедия, приключения
Россиян ждет шестидневка уже в 2027 году: власти приняли решение
1 фраза, после которой телефонные мошенники сами бросают трубки: работает безотказно
Мышей на даче стало заметно меньше: вместо химии разложила в подвале и возле нор вот что
Фанаты «Соло левелинга», ликуйте: 3-й сезон официально жив, и «скоро» мы что-то узнаем – осталось только дождаться
Если бы в «Теде Лассо» был черный юмор и коровы: «Ферма Кларксона» — хороша настолько, что даже поднимает ферритин
Исследователь гравитации дотошно разобрала ту самую сцену с Макконахи в шкафу: главная выдумка «Интерстеллара» может оказаться… правдой
Случайно наткнулась на эти новинки и пропала на все выходные: 3 российских сериала, от которых сложно оторваться
«Я в полном восторге»: Мария Аронова назвала 3 любимых российских сериала и актеров, чьими работами восхищается много лет
«Паническую атаку знаешь? Я атаковал»: угадайте автора по мудрой цитате — от Раневской до Стэйтема
Хоумлендер мертв, но это еще не конец: «Пацаны» намекнули, кто займет его место — и этот злодей знаком нам со 2-го сезона
Налила стакан морса на любимой даче и пропала на весь вечер: эти 3 семейные комедии напоминают лучшие сезоны «Сватов»
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше