Меню
English Русский

Цитаты из фильма Филадельфийская история

Tracy Lord Время, чтобы решать, как относиться к людям, никогда не наступает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Librarian Чего желаете?
Macaulay Connor Я ищу местную б... — что вы сказали?
Librarian Чего желаете?
Macaulay Connor Эм, местную биографию или историю.
Librarian Если хотите, посоветуйтесь с моим коллегой там.
Macaulay Connor А, у вас есть туалет?
[библиотекарь показывает]
Macaulay Connor Спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. K. Dexter Haven Ты никогда не станешь человеком первого сорта и настоящей женщиной, пока не научишься уважать человеческие слабости.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Margaret Lord Истинная любовь...
Macaulay Connor ...мхом не обрастает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George Kittredge Но мужчина ожидает, что жена...
George Kittredge Но мужчина ожидает, что жена...
Tracy Lord Будет вести себя прилично. Естественно.
C. K. Dexter Haven Вести себя прилично, естественно.
[Джордж бросает ему взгляд]
C. K. Dexter Haven Извиняюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Чёрт побери, Си.Кей. Декстер Хейвен. Либо я тебе врежу, либо ты мне.
C. K. Dexter Haven Подбросим монету?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Трейси.
Tracy Lord Что тебе надо?
Macaulay Connor Ты чудесна. В тебе есть нечто величественное, Трейси.
Tracy Lord Теперь я начинаю стесняться. Забавно. Я — Майк? Давай...
Tracy Lord Не знаю... Пойдем наверх, наверное, уже поздно.
Macaulay Connor Величие, что исходит из твоих глаз, в голосе, в том, как ты стоишь, как идёшь. Ты светишься изнутри, Трейси. В тебе горят пожары — домашние очаги и настоящие катастрофы.
Tracy Lord Ты разве не кажешься мне из бронзы?
Macaulay Connor Нет, ты сделана из плоти и крови. Вот в этом и есть неожиданный, святотатственный сюрприз. Ты — золотая девушка, Трейси. Полна жизни, тепла и радости. Что случилось? У тебя на глазах слёзы.
Tracy Lord Заткнись, заткнись. О, Майк. Говори, говори. Говори, ну же.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Uncle Willie [в похмелье] Аааа... это один из тех дней, о которых история учит нас — лучше провести его в постели.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Декстер только что сделал предложение]
Tracy Lord Декстер, ты уверен?
C. K. Dexter Haven Совсем нет, но рискну. Ты согласна?
Tracy Lord Ещё бы! Ты не просто так это сделал, чтобы смягчить удар?
C. K. Dexter Haven Нет, Трейси.
Tracy Lord Или чтобы спасти своё лицо?
C. K. Dexter Haven О, это милое личико.
Tracy Lord О, Декстер, я буду честна с тобой. Обещаю быть честна.
C. K. Dexter Haven Будь кем хочешь, ты моя рыжая.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. K. Dexter Haven Иногда, ради тебя самой, Ред, мне кажется, тебе стоило дольше держаться за меня.
Tracy Lord Я думала, это на всю жизнь, но добрый судья меня полностью помиловал.
C. K. Dexter Haven Ага, это старая рыжая. Ни горечи, ни упрёков, просто хороший, резкий удар слева по челюсти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Я схожу с ума. Стою здесь крепко на своих двух ногах и схожу с ума.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elizabeth Imbrie О, всё в порядке, Трейси. Мы все иногда срываемся, а если нет — может, нам и надо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Это свадебный номер. Не могли бы вы прислать пару бутербродов с икрой и бутылку пива?
Margaret Lord Что? Кто это?
Macaulay Connor Голос Судьбы на связи. Твои дни сочтены, седьмому сыну седьмого сына.
Margaret Lord Алло? Алло?
Tracy Lord В чём дело?
Margaret Lord Один из слуг снова налег на херес.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. K. Dexter Haven Апельсиновый сок, конечно.
Tracy Lord Неужели ты отказалась от любимого виски и виски?
C. K. Dexter Haven Нет-нет-нет-нет. Я просто сменила цвет, вот и всё. Теперь я предпочитаю бледные пастельные оттенки. Они мне больше идут. А ты как, мистер Коннор? Ты пьёшь, да? Алкоголь, я имею в виду.
Macaulay Connor Немного.
C. K. Dexter Haven [с улыбкой] Немного? И ты писатель? Ц-ц-ц. Я думал, все писатели пьют до отвала и бьют своих жен. Знаешь, в своё время я, кажется, тайно хотел стать писателем.
[он и Трейси обмениваются презрительными взглядами]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elizabeth Imbrie Что это за комната? Я забыла свой компас.
Macaulay Connor Я бы сказал, юго-юго-запад — гостиная у зала.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elizabeth Imbrie Мы пришли за телом Макаули Коннора.
C. K. Dexter Haven Рад, что вы пришли. Вы умеете печатать на машинке?
Elizabeth Imbrie Нет, спасибо, у меня дома есть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Я бы продал бабушку ради стакана - а ты знаешь, как я люблю свою бабушку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George Kittredge Ты как какая-то замечательная, далёкая, ну, королева, наверное. Ты такая холодная, изящная и всегда сама по себе. В тебе есть что-то прекрасное и чистое, Трейси, словно статуя.
George Kittredge Ты как какая-то замечательная, далёкая, ну, королева, наверное. Ты такая холодная, изящная и всегда сама по себе. В тебе есть что-то прекрасное и чистое, Трейси, словно статуя.
Tracy Lord Джордж...
George Kittredge О, это прекрасно, Трейси. Все так о тебе думают. Именно за это я тебя с первого взгляда и боготворил издалека.
George Kittredge О, это прекрасно, Трейси. Все так о тебе думают. Именно за это я тебя с первого взгляда и боготворил издалека.
Tracy Lord Я не хочу, чтобы меня боготворили. Я хочу, чтобы меня любили.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Margaret Lord Ох, Боже. Разве больше не существует такого понятия, как личная жизнь?
Tracy Lord Только в постели, мама, да и там не всегда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor [зовет его из-за дома] С.К. Декстер Хейвен! О, С.К. Декстер Хейвен!
C. K. Dexter Haven [выходит к двери в пижаме] Что случилось?
Macaulay Connor Вот именно.
C. K. Dexter Haven Только надеюсь, что это того стоит. Заходи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George Kittredge [наездница] Что случилось, Бесси? Ты как-то встревожена.
George Kittredge [наездница] Что случилось, Бесси? Ты как-то встревожена.
Dinah Lord Может, потому что его зовут Джек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Самое прекрасное зрелище в этом прекрасном мире — привилегированный класс, наслаждающийся своими привилегиями.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Ты его почти не знаешь.
C. K. Dexter Haven Почти не знать — значит знать хорошо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor У тебя вся надменность твоего круга, не так ли?
Tracy Lord Что тут при чём классы? Что они значат, кроме тех, кто в них? Джордж — из так называемого низшего класса, Декстер — из высшего. Ну и?
Macaulay Connor Ну...
Tracy Lord Мак, ночной сторож, — принц среди мужчин, дядя Вилли — зануда. Высший, низший — да пош#ть. Я лучше выберу низший, спасибо.
Macaulay Connor Если не найдёшь гостиную.
Tracy Lord Что это значит?
Macaulay Connor Моя ошибка.
Tracy Lord Определённо. Ты оскорбляешь!
Macaulay Connor Извини.
Tracy Lord Ой, не извиняйся!
Macaulay Connor Ну, кто же извиняется?
Tracy Lord Я никогда не знала такого мужчину.
Macaulay Connor Ты и не могла бы, с твоей колокольни!
Tracy Lord Вот это надменность.
Macaulay Connor Трейси.
Tracy Lord Чего ты хочешь?
Macaulay Connor [пауза] Ты замечательный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Что это? Моя книга?
Macaulay Connor Си Кей Декстер Хейвен, вы скрываете глубину!
C. K. Dexter Haven Спасибо, старина.
Macaulay Connor А ты читал её?
C. K. Dexter Haven Когда я пытался завязать с выпивкой, читал всё подряд.
Macaulay Connor И бросил?
C. K. Dexter Haven Да. Но не из-за твоей книги.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elizabeth Imbrie Где моя сбежавшая волнистая попугайка?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Майк обнаруживает домофон в доме Лордов]
Macaulay Connor О-ой, Лиз, ну что я тебе говорил? Смотри, как тебе это — гостиная, зал, терраса, бассейн, конюшни.
Elizabeth Imbrie Наверное, чтобы разговаривать с лошадьми, не пуская их в дом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Я проверяю воздух. Мне он нравится, а он меня — нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord О, значит, опять обо мне будем говорить? Отлично.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor [говоря о Трейси] Каковы её главные черты?
C. K. Dexter Haven Она боится мужчин, которые носят шляпы в доме.
Elizabeth Imbrie Главные черты будут добавлены позже.
Macaulay Connor Я могу добавить их прямо сейчас: богатая, жадная американская женщина. В другой стране такой просто не найти.
Elizabeth Imbrie И поменялась бы я местами с Трейси Самантой Лорд ради всего её богатства и красоты? О, да просто спроси меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Seth Lord Что большинство жён не понимают, так это то, что измены их мужей вовсе не связаны с ними.
Tracy Lord О? А с чем же тогда?
Seth Lord С нежеланием стареть, я думаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. K. Dexter Haven Извини, но я подумал, что лучше ударить тебя сам, прежде чем он это сделает. Он в лучшей форме, чем я.
Macaulay Connor Ну, сойдёшь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Си Кей Декстер Хейвен! Вот это имя!
Elizabeth Imbrie Макаули Коннор — тоже немудрёное имя, дорогой.
Macaulay Connor Да ну? Попробуй-ка позови его просто Макаули!
Elizabeth Imbrie Я как-то знал простого Джо Смита. Худший тип, с кем я встречалась.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Margaret Lord Мне кажется, это платье немного задирается сзади...
Dinah Lord Нет, это я его задираю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Uncle Willie Нам правда на этом ездить? Нам бы на прыгунах удобнее было, нет?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. K. Dexter Haven [ищет "волос с собаки"] Вы не думаете, сэр, раз уж заговорили о пробуждении...?
Uncle Willie О, это первое разумное замечание, что я сегодня услышал. Пошли, Декстер, я знаю рецепт, который, говорят, снимает монетки с век мертвых ирландцев.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Margaret Lord Мы оба можем признать, что ни одна из нас не удалась в роли жены.
Tracy Lord Мы просто ошиблись с первым мужем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor [пьяный, водителю] Ну вот, Золушка вышла. А ты скорее возвращайся на бал, пока не превратился в тыкву и шестерых белых мышей. Прощай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Трейси Лорд Эти истории прекрасны. Мик, это почти поэзия.
Макаули Коннор Не обманывай себя. Именно так и есть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sidney Kidd Вы меня ненавидите, полагаю, мисс Имбри.
Elizabeth Imbrie Нет, я не могу позволить себе никого ненавидеть. Я всего лишь фотограф.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord [нормальный голос] Здравствуйте, Декстер.
[тихий голос]
Tracy Lord Здравствуйте, Джордж.
[высокий детский голос]
Tracy Lord Привет, Майк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Как я выгляжу?
Seth Lord Как королева. Как богиня.
Tracy Lord И знаешь, как я себя чувствую?
Seth Lord Как?
Tracy Lord Как человек. Как настоящий человек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Она была просто класс...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Ты случайно не перешёл с алкоголя на наркотики, Декстер?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George Kittredge [заходит и видит Трейси с Декстером вместе] Ну, полагаю, я должен возразить против этой парочки.
George Kittredge [заходит и видит Трейси с Декстером вместе] Ну, полагаю, я должен возразить против этой парочки.
C. K. Dexter Haven Это было бы крайне нежелательно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Шампанское — забавная штука. Я привык к виски. Виски — это как пощёчина по плечу, а шампанское — тяжёлый туман перед глазами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Декстер, скажи что-нибудь.
C. K. Dexter Haven Ну, я...
Tracy Lord О, Декстер, я такая грешная неразбериха.
C. K. Dexter Haven Это плохо. Это же не разговор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Элизабет Имбри Я очень хорошо помню ваш медовый месяц. Вы с ней на маленькой парусной лодке, «Истинная любовь», не так ли?
С. К. Декстер Хейвен Да, это так. Откуда ты знаешь?
Элизабет Имбри Я была единственным фотографом, чью камеру ты не разбил. Ты был очень любезен — просто бросил её в океан.
Макаули Коннор Ах, одна из тех.
С. К. Декстер Хейвен Да, у меня было странное ощущение, что наш медовый месяц — только наш.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elizabeth Imbrie Есть кузина, Джоанна, она точно сумасшедшая.
Macaulay Connor Кто тебе это сказал?
Elizabeth Imbrie Дайна.
Macaulay Connor Ну, Дайна-то знает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Seth Lord У тебя есть всё, чтобы быть прекрасной женщиной, кроме одного — понимания сердца. А без этого ты можешь быть хоть из бронзы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. K. Dexter Haven Конечно, мистер Коннор, она девушка, щедрая до безрассудства.
Tracy Lord До безрассудства.
C. K. Dexter Haven Только не к чужим недостаткам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord [очень пьяная Трейси] Мои ноги из глины. Из глины, знаешь? Спокойной ночки, маленький человечек!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Ты — сплошные предрассудки, не так ли? У тебя слишком много ума и слишком мало чувств, профессор.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sidney Kidd Итак, впервые представляем цитату: Свадебный день в высшем обществе.
Macaulay Connor Или то, что кухарка увидела через замочную скважину. Конец цитаты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Си-Кей Декстер Хейвен, я хотел бы с вами поговорить.
C. K. Dexter Haven Ну что ж, пойдём в комнату для разговоров.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Ты слишком хорош для меня, Джордж. Ты в сто раз лучше, чем я. И я сделала бы тебя несчастным, очень. То есть, я бы изо всех сил старалась.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Ты не пойдёшь, Лиз?
Elizabeth Imbrie Похоже, сначала придётся покончить с собой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor [пьяный] Вам по моему пути, мисс?
Tracy Lord [пьяный] Для вас я — «Мисс Богиня»
Macaulay Connor Хорошо, для меня вы — Мисс Богиня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Uncle Willie [с вожделением на Лиз] Ах, мисс Имбри, вы — воплощение красоты. Позвольте угостить вас коктейлем? Или шампанским?
Elizabeth Imbrie О, шампанское, я никогда не хватала его в достатке.
Uncle Willie Вы получите... сегодня вечером.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Дядя Вилли [похмелье, стонет, когда тележка, на которой едет Дайна, подпрыгивает]
Дайна Лорд Что случилось?
Дядя Вилли Да ничего, ничего. Просто голова отвалилась, вот и всё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor [пьяный] Я приношу тебе привет и туфельку Золушки, шампанское. Шампанское — великий уравнитель... уравнитель. Оно делает тебя моим равным.
C. K. Dexter Haven Ещё нет.
Macaulay Connor Ну, почти равным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord [Трейси и Майк почти поцеловались. Оба пьяны в стельку] Твой разум опять взял верх, дорогой профессор?
Macaulay Connor Хорошо, не правда ли?
Tracy Lord Нет, профессор.
Macaulay Connor [сердито] Хватит уже с этим «профессор», понял меня?
Tracy Lord Да, профессор...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Elizabeth Imbrie [имеется в виду Дайна] Что это такое?
Macaulay Connor Вероятно, идиот.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Трейси Лорд [поворачивается к Лиз] Девичник?
Элизабет Имбри Матрона.
Макаули Коннор [смотрит на Лиз, озадаченно]
Элизабет Имбри Джо Смит, отдел инструментов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor О, дорогая Трейси...
Tracy Lord Майк...
Macaulay Connor Что я могу тебе сказать? Говори, дорогая.
Tracy Lord Ничего — не говори ничего. И особенно не "дорогой".
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Это не может быть любовью, не так ли?
Tracy Lord Нет, нет, не может.
Macaulay Connor Это доставит неудобства?
Tracy Lord Ужасные.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Английская история всегда меня завораживала. Кромвель, Робин Гуд, Джек Потрошитель. Где он преподавал? Твой отец, я имею в виду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dinah Lord О, дождя не будет. Трейси этого не допустит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Трейси Лорд Ты вдруг стала ко мне очень презрительна.
К. К. Декстер Хейвен Нет, Рэд, не к тебе, никогда к тебе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sidney Kidd Ты меня действительно ненавидишь, не так ли, Коннор?
Macaulay Connor О, нет!
[пауза]
Macaulay Connor Хотя я тебя особо не люблю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor [делая выговор Сидни Кидд, своему начальнику] Цитата: Ни один охотник, который стреляет дробью в зад, не бывает хитрым и ловким, Коннор. Конец цитаты. Закрыть абзац.
Elizabeth Imbrie Закрой дело. Закрой счёт в банке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. K. Dexter Haven Луна — тоже богиня, целомудренная и девственная.
Tracy Lord Хватит употреблять эти грязные слова.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Margaret Lord Вы музыкант?
Macaulay Connor Нет!
Margaret Lord Ах, конечно, вы друг Джуниуса. Только нет. У вас нет скрипичных струн?
Macaulay Connor [рыщет в кармане] У меня есть аспирин. Подойдет?
Margaret Lord Не думаю! Это для скрипки. Ну да ладно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Декстер, ты не мог бы сделать для меня одну вещь?
C. K. Dexter Haven Что угодно. Что именно?
Tracy Lord Убирайся к чёрту отсюда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Трейси Лорд Я тебя совсем не понимаю теперь.
Макаули Коннор Я думал, что меня просто понять.
Трейси Лорд Я тоже так думала. Но нет. Ты такой крутой и грубый, а пишешь вот так. Что из этого правда?
Макаули Коннор Наверное, и то, и другое.
Трейси Лорд Нет. Нет, я считаю, что эту грубость ты притворяешься ради собственной выгоды.
Макаули Коннор Ты так думаешь?
Трейси Лорд Да. Я в этом кое-что понимаю.
Трейси Лорд Очень даже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Пока что меня интересую не я сама.
C. K. Dexter Haven Не интересуешься собой, Рэд, ты просто в восторге. Ты — самый любимый человек на свете — ты сам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George Kittredge [Декстер вмешался] Не лезь в это.
George Kittredge [Декстер вмешался] Не лезь в это.
C. K. Dexter Haven Ты забыл, что я к этому не имею никакого отношения.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Саут-Бенд. Звучит почти как танец.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Положи меня в свой карман, Майк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dinah Lord У нас здесь ничего никогда, ни в малейшей степени не происходит. Мама, как вообще можно заболеть оспой?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord [в день её свадьбы] Тебе нравится моё платье, Дайна?
Dinah Lord О, да. Очень-очень.
Tracy Lord Оно кажется очень тяжёлым.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Я никогда не знала такого человека.
Macaulay Connor Вряд ли тебе с твоей позиции повезёт, дорогуша.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Лиз кричит, когда дядя Вилли щипает её за зад]
Macaulay Connor Не делай так!
Elizabeth Imbrie Я... чувствую себя так, словно меня щипнули.
Seth Lord Ты не думаешь, что это не так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor [дворецкому] Королева будет есть хлеб с мёдом в обычное время.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Uncle Willie [наблюдая, как Киттредж неловко садится на лошадь] Вперёд, Серебряный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Вы — сплошное предубеждение, не так ли? В вас слишком много ума и слишком мало чувств, профессор.
Macaulay Connor О, да?
Tracy Lord Да, да? Ваша нетерпимость меня бесит. Я бы подумала, что именно писателю нужно быть терпимее. На самом деле вы никогда... Вы не сможете стать ни великим писателем, ни настоящим человеком, пока не научитесь хоть немного уважать человеческую ж...
[останавливается, вспомнив, что Декстер уже говорил ей то же самое]
Tracy Lord Разве не прекрасны герани, профессор?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Мне кажется, вы ко мне несправедливы, мистер Кидд.
Sidney Kidd Нет?
Macaulay Connor Да. Вы обращаетесь со мной так же, как со всеми своими другими писателями.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. K. Dexter Haven Здравствуйте, друзья и враги.
Uncle Willie Юноша, убирайся отсюда!
C. K. Dexter Haven Как поживаете, сэр?
Uncle Willie Не знаю. Убирайся! Убирайся!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George Kittredge Я построю для тебя башню из слоновой кости собственными руками.
George Kittredge Я построю для тебя башню из слоновой кости собственными руками.
Tracy Lord Да ты уж точно не такой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. K. Dexter Haven Тогда вы не понимаете женщин.
George Kittredge Возможно.
George Kittredge Возможно.
C. K. Dexter Haven ...и ты дурак.
George Kittredge ...и это вполне возможно.
George Kittredge ...и это вполне возможно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor [после того, как Трейси отвергла его предложение выйти замуж в последний момент] Но они там! Они ждут!
Elizabeth Imbrie Не становись сразу слишком порядочной, ладно? Потом будет реакция.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord [достаёт духи из машины] Это любимые духи вашего дяди Вилли — «Полная капитуляция».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Привет тебе.
Macaulay Connor Привет.
Tracy Lord Выглядишь прекрасно.
Macaulay Connor Я чувствую себя нормально.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Seth Lord Думаю, лучшая опора для мужчины в возрасте — это дочь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Посмотри-ка, кто здесь задаёт вопросы?
Elizabeth Imbrie Ты думаешь, она что-то заподозрила?
Macaulay Connor Нет, она такая от рождения, не дай ей тебя сбить с толку.
Elizabeth Imbrie Хочешь сам продолжить?
Macaulay Connor Я хочу домой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dinah Lord [описывает свой «сон» Трейси] Знаешь, что я увидела, выходя из леса?
Tracy Lord Понятия не имею. Скунс?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor [узнав, что Декстер — бывший муж Трейси и собирается помочь с их представлением Лиз] Ёлки-палки! Что здесь вообще происходит?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Я никогда не думала, что алкоголь может — О, заткнись.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
C. K. Dexter Haven Класс, моё... глаз.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Боже мой... Боже мой, Моисей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Macaulay Connor Скажи четырём лакеям, чтобы меня позвали к обеду, ладно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sidney Kidd Понимаю, мы друг друга понимаем.
C. K. Dexter Haven Именно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tracy Lord Мама, как пишется: омлет?
Margaret Lord О-М-М-Л-Е-Т
Tracy Lord Я думала, там ещё одна «Л».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, приключения, анимация, боевик
2026, США, приключения, фэнтези, боевик
2026, США, фантастика, триллер, драма, комедия, приключения
2026, США / Германия, драма, мелодрама
2026, США, ужасы, фантастика
2026, США, комедия, ужасы
2026, США / Австралия, боевик, триллер, комедия
2026, США, фантастика, драма, триллер, боевик
2025, Италия, драма
Пару капель на туалетную бумагу – и застилаю сиденье унитаза: стульчак сияет, как новенький – от желтизны ни следа
Белые носки летом больше не стираю: кладу их в микроволновку на 30 секунд - снежная белизна без порошка обеспечена
Взяла белый лист бумаги – кран засиял как новенький и больше не мутнеет: подсказала опытная хозяйка
«Игра престолов» долго тянет резину, а этот сериал HBO уже через 15 минут дает понять — перед вами мегауспешный хит
Этот детектив похож на «Йеллоустоун» и «смотрится на одном дыхании»: 83% свежести получил не зря
Устали от ночных матчей чемпионата мира? Вот что можно включить вместо футбола — хотя бы ради шикарного Евгения Ткачука
Юра, да не тот: в топ-5 лучших российских фильмов – ни одного с Борисовым, зато №5 – в стиле Данелии (и Спилберга!)
98% от критиков и 95% от зрителей: 9 июля лучше ничего не планировать — в кино выходит крутой боевик, которому уже прочат сиквел
Сериал со 100% свежести внезапно обогнал даже «Дом дракона»: идеален для «запойного просмотра»
«Что нам стоит тест построить?»: а вот узнать 5 советских фильмов по кадру со строителем будет нелегко (сложность 8/10)
«Друг в беде не бросит – тест пройти попросит»: угадать советские фильмы по кадру с друзьями проще, чем допеть эту песенку
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше