Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Классный мюзикл

Gabrilla Montez [о пении ранее] Ну, ты звучишь так, будто тоже много пела.
Troy Bolton Да, моя лейка для душа очень мной впечатлена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabrilla Montez Когда я пела с тобой, я чувствовала себя просто девочкой.
Troy Bolton Ты даже выглядишь как она!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabrilla Montez Помнишь в детском саду, когда встречаешь кого-то и ничего о нём не знаешь, а через 10 секунд уже играешь, будто вы лучшие друзья, потому что не надо было никем притворяться?
Troy Bolton Да.
Gabrilla Montez Петь с тобой было примерно так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus Это тоже будет 15 минут, мистер Дэнфорт. Считайте!
Taylor Чаду, наверное, будет сложно, он, кажется, не умеет считать так высоко.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Вау, не говори, что ты ещё и в баскетбол играешь хорошо.
Gabrilla Montez Знаешь, я однажды набрала 41 очко в лиге.
Troy Bolton [смотрит на неё, поражённый] Не может быть.
Gabrilla Montez Мм-хм. Да, и в тот же день я изобрела космический шаттл и микроволновый попкорн.
Troy Bolton [дикий оскал, когда понимает, что её развели] А, микроволновый попкорн. Ха-ха, очень смешно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sharpay Нам нужно спасти наше шоу от тех, кто не различает премию Тони и Тони Хоука.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Шарпей тоже довольно милая.
Chad Да, как и горный лев, но его не гладишь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Basketball team От нашей команды — вашей.
[Написано на их футболках]
The Basketball team Г-О-Д-Р-А-М-А-К-Л-А-Б
Troy Bolton Восклицательный знак.
Ms. Darbus Похоже, нас, Диких котов, ждет интересный день.
Ryan [Пытаясь прочесть надписи на футболках] Гоу, гоу-гоу дрей, гоу драме?
[Шарпей фыркает и уходит]
Ryan Драме?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chad Слушай, ты же баскетболист, а не певец из мюзиклов. Ты когда-нибудь видел Майкла Кроуфорда на коробке с хлопьями?
Troy Bolton Кто такой Майкл Кроуфорд?
Chad Вот именно. Он был «Призраком Оперы» на Бродвее. А моя мама смотрела этот мюзикл 27 раз и даже приклеила фото Майкла Кроуфорда внутрь холодильника. Не снаружи, а ВНУТРИ. Вот мой посыл — если ты играешь в баскетбол, тебя увидят на коробке с хлопьями. Если поёшь в мюзиклах — окажешься в холодильнике моей мамы.
Troy Bolton Почему она его фото в холодильник повесила?
Chad Не знаю, одна из её странных диетных идей. Слушай, я не пытаюсь понять женскую логику, Трой.
Chad [Появляется мисс Фолстафф, библиотекарь] Это уже страшная территория.
[Трой садится за стол, достаёт карандаш и листок бумаги]
Chad Как ты хочешь, чтобы мы все сосредоточились на игре, если ты где-то там в трико поёшь «Твинкл Таун»...
Troy Bolton [перебивает Чада] Никто и слова не сказал про трико.
Chad Пока нет, друг мой, но подожди немного.
Troy Bolton [Смотрит на Чада с явным недоумением]
Chad [Появляется мисс Фолстафф] Я пытался ему объяснить, мисс Фолстафф. Правда пытался.
Troy Bolton [Похоже, он задумался]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chad [Габриэлла пролила свой обед на Шарпай. Трой пытается подбежать и помочь Габриэлле, но Чад его останавливает] Нет. Ты *точно* не хочешь лезть в это, чувак. Слишком много драмы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus [Она не даёт Трою и Габриэлле выступить с их песней, так как она дважды называла их имена, а они не ответили. Она видит, как все из баскетбольной команды и академического декафлона идут в театр, чтобы посмотреть их выступление] Я... не понимаю, что здесь происходит, но в любом случае уже слишком поздно, и у нас нет пианиста.
Ryan Evans [Самодовольно] Такова шоу-бизнес.
Troy Bolton Мы споём без фортепиано.
Kelsi [Бежит обратно на сцену] А вот и нет. Пианист на месте, мисс Дарбус.
Sharpay Evans Тебе *правда* не стоит этого делать.
Kelsi [Подходит к Шарпей] О, да, я *правда* хочу.
[Бежит обратно к пианино]
Kelsi Все готовы на сцене!
Sharpay Evans [В шоке] Ох!
Ms. Darbus [Впечатлена] Вот это да — настоящий шоу-бизнес!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chad [Смотрит на три часы на своем запястье] Ладно, мои часы показывают 7:45 по горному времени. Мы синхронизированы?
Taylor Да ну.
Chad Хорошо. Значит, запускаемся на обеденный перерыв. Точно в 12:05.
Taylor Да, Чед. Мы в деле.
[Махает рукой перед его лицом]
Taylor Но мы не «Ангелы Чарли», ясно?
Chad Я же могу мечтать, не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sharpay Evans [притворная улыбка в сторону зрителей] Я же говорила — не делай этот джазовый квадрат.
Ryan Evans [тоже с притворной улыбкой] Это любимчик публики, все обожают хороший джазовый квадрат.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Skater Dude Если Трой может рассказать свой секрет, тогда и я признаюсь. Я играю на виолончели!
Skater Dude #2 Круто! Что это?
Skater Dude [делает вид, что играет на виолончели]
Skater Dude #2 Пила?
Skater Dude Нет, чувак, это как огромная скрипка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Sharpay [вбегает в спортзал] Эти печеньки — гениальны. Лучшее, что я когда-либо пробовала. Сделаешь ещё для меня, Зик?
[подбегает к Зику и обнимает его]
Zeke Может, даже крем-брюле тебе приготовлю.
Sharpay Ооо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus [звонок звонка] Это был мобильник?
Kelsi [тихо] Нет, мадам, это был звонок на перемену.
Ms. Darbus Ааа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Martha Cox Хип-хоп — это моя страсть. Я люблю поппинг, локинг, джем и брейк.
Brainiac #1 Это вообще легально?
Brainiacs Ни звука больше.
Martha Cox Это всего лишь танцы. Иногда мне кажется, что это круче, чем домашка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Bolton Где моя команда, Дарбус?
[замечает Троя и Чада на дереве на сцене]
Jack Bolton Что, чёрт возьми, эти двое делают на дереве?
Ms. Darbus Это называется «Преступление и наказание», Болтон. К тому же близость к искусству очищает душу.
Jack Bolton Можно поговорить? Пожалуйста?
Jack Bolton [к Трою и Чаду] А вы двое — в спортзал... немедленно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Габриэлла Монтес [начинает играть музыка для "Взлёта"] Я не могу, Трой. Не с таким вниманием всех вокруг...
Трой Болтон Эй, эй, эй. Смотри на меня — прямо в глаза. Как в первый раз вместе, помнишь...
[Габриэлла кивает]
Трой Болтон Как в детском саду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jack Bolton [отрицает факт, что Трой хочет петь] Ты же разыгрывающий... а не певец... верно?
Troy Bolton Ты никогда не думал, что я могу быть и тем, и другим?
[роняет баскетбольный мяч и уходит, проходя мимо удивлённого отца и друзей]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton [Не подозревая, что за ним наблюдает Габриэлла] Вы — моя команда, и это наш коллектив. Габриэлла не важна. Я забуду о ней. Забуду о прослушивании, и мы выйдем на площадку и возьмём этого чемпиона для команды. Все довольны?
Taylor Смотри, баскетбольный болван.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Очень приятно.
Sharpay Ой, какая я классная! Ой! Ой! Ой!
Ryan Вперёд!
Sharpay Кто танцует?
Ryan Смотри на меня
Sharpay [пение] Я верю в мечты, стремлюсь к звёздам.
Ryan [пение] Детка, чтобы быть номером один, нужно ставить планку выше.
Sharpay [пение] Бьюсь и скребусь, выкладываюсь на полную.
Ryan [пение] Всё, что нужно, чтобы подняться по лестнице успеха.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus Каникулы закончились, ребята. Совсем. Есть ещё вопросы?
[Джейсон поднимает руку]
Ms. Darbus Джейсон.
Jason Ну что, как прошли каникулы, мисс Дарбус?
[Все стонут]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabrilla Montez Ты когда-нибудь чувствовала, что внутри тебя живёт совсем другой человек, который просто пытается вырваться наружу?
Taylor Нет. Не особо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Кастинг в тот же день, что и игра?
Gabrilla Montez И школьный десятиборье!
Taylor Почему они так делают?
Chad Я чую крысу по имени Дарбас...
Kelsi На самом деле, я думаю, что это две крысы, и ни одна из них не зовётся Дарбас.
Chad Ты что-то знаешь об этом... маленьком человечке?
Kelsi [вздыхает] Мисс Дарбас, может, и думает, что защищает шоу, но Райан и Шарпей в основном заботятся только о себе.
Chad Ты знаешь, что я собираюсь сделать с этими двумя навороченными собачками шоу?
Troy Bolton Ничего. Мы ничего с ними делать не будем. Кроме пения... возможно. Ладно. Но это случится только если мы все будем работать вместе... Кто со мной?
[Все берутся за руки]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяющаяся фраза]
Chad КАКАЯ КОМАНДА?
The Basketball team УАЙЛДКЭТС.
Chad КАКАЯ КОМАНДА?
The Basketball team УАЙЛДКЭТС.
Chad КАКАЯ КОМАНДА?
The Basketball team УАЙЛДКЭТС.
Chad УАЙЛДКЭТС?
The Basketball team СОБЕРИСЬ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton [делает вид, что рад после того, как Scholastic Decathalon объявляет свою «сюрприз» для баскетбольной команды] О... уравнение.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabrilla Montez В моих прежних школах я была странной математичкой. Но здесь классно — можно быть... кем угодно. Так что, хочешь пройти на повторный кастинг?
Troy Bolton Эй, просто называй меня парнем с повторным кастингом-фриком!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabrilla Montez Здесь должно быть 16, разделённое на пи...
Chem Teacher Да, мисс Монтез?
Gabrilla Montez Ой, извините, э... Разве во втором уравнении не должно быть 16, разделённое на пи?
Chem Teacher 16, разделённое на пи? Это невозможно...
[Учитель химии достаёт калькулятор]
Chem Teacher Исправляюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Mrs. Montez Габби, сегодня канун Нового года. Хватит читать.
Gabrilla Montez Но мам, я почти закончила!
Mrs. Montez Вечеринка для подростков? Я приготовила тебе лучшую одежду. Иди собирайся.
Gabrilla Montez Можно мне книгу обратно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alan Трудно поверить, что я не мог чихнуть, эээ, увидеть, увидеть, что ты всегда был рядом, прямо рядом со мной
Ms. Darbus Алан, я восхищаюсь твоей смелостью... А насчёт пения — прекрасный у тебя галстук. Следующий!
Alan [Алан неловко улыбается и уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Габриэлла Монтез [поёт] Я думала, ты — моя сказка / Сон, когда я не сплю / Желание на звезде, что сбывается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Эй! Как как ты?
[Габриэлла его игнорирует]
Troy Bolton Слушай, я хотел с тобой кое о чём поговорить.
Gabrilla Montez [перебивает Троя] Вот так. Я знаю, что значит тащить свою ношу с друзьями. Понимаю. У тебя свои пацаны, Трой. Всё нормально. Так что мы в порядке.
Troy Bolton [смотрит озадаченно] В порядке с чем? Я хотел поговорить о последних прослушиваниях.
Gabrilla Montez Я тоже не хочу делать прослушивания. Кого мы обманываем? У тебя своя команда, у меня своя. Я буду участвовать в олимпиаде, а ты выиграешь чемпионат. Там наше место.
[достаёт что-то из шкафчика]
Gabrilla Montez Вперёд, Уайлдкэтс!
Troy Bolton [всё ещё озадачен] Но я...
Gabrilla Montez [перебивает его] И я нет.
[уходит]
Troy Bolton [ещё более озадачен, чем раньше] Габриэлла?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus [после совместного дуэта] Это было... очень тревожно! Иди к психологу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabrilla Montez Суперзвезда Wildcats... боится?
Troy Bolton Нет, нет, я не боюсь. Я просто... напуган.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan Вау, Эйнштейнэтта. Так почему ты думаешь, что она заинтересована в нашем мюзикле?
Sharpay Не уверен, что она... Но нам не стоит париться из-за любителей. Хотя... вреда не будет убедиться, что Габриэлла приветствуется на школьных мероприятиях, которые... ну, подходят ей. В конце концов... она любит пи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sharpay [поёт в ответ на все, кто поёт Stick to the Status Quo] ВСЕ МОЛЧАТ!/ Это не то, чего я хочу/ Это не то, что я планировала/ И я просто должна сказать/ Я не понимаю!/ Что-то здесь действительно...
Ryan [вмешиваясь] ... что-то не так
Sharpay [злобно смотрит на Райана] ... совсем неправильно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus Ладно, Болтон. Говори начистоту.
Jack Bolton Что?
Ms. Darbus Ты зол, потому что я оставила твоих звёздных ребят после уроков, и теперь решил отомстить?
Jack Bolton О чём ты говоришь, Дарбус?
Ms. Darbus Твой звёздный сын пришёл на мой кастинг. Я даю каждому ученику равный шанс — это долгая и почётная традиция театра, которую ты вряд ли понимаешь, но если он задумал какую-то шутку в моём храме искусств...
Jack Bolton Трой вообще не поёт.
Ms. Darbus А вот и нет, ты ошибаешься. Но я не позволю превратить мой «Мюзикл сверкающего городка» в фарс.
Jack Bolton Сверкающий городок?
Ms. Darbus Видишь, я же говорил. Я же говорил.
Jack Bolton [Ms. Darbus уходит] Звучит многообещающе. Удачи на Бродвее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Zeke Привет, Шарпай. Я тут подумал, раз Трой Болтон будет у тебя в шоу, то я...
Sharpay Трой Болтон в моём шоу не участвует.
Zeke Ладно, эм, просто подумал, может, ты как-нибудь посмотришь, как я играю в баскетбол или что-то в этом роде.
Sharpay [смеётся] Лучше в глаза себе булавки воткну.
Zeke Ну, разве это не ужасно неудобно?
Sharpay Исчезни, высокий!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan [Видит, что у Троя и Габриэллы снова пробы] Может, нас снимают в «Панкд»!
Sharpay Что?
Ryan Может, нас сейчас записывают. Может, нам удастся встретить Эштона!
Sharpay Ой, заткнись, Райан!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Что случилось?
Chad Что случилось? О, давай посмотрим, эм, ты пропустил вчерашнюю тренировку на свободном уроке, чтобы пойти на прослушивание в какой-то ужасный мюзикл, а теперь вдруг люди признаются. Да, Зик, Зик печёт. Крем-брюле.
Troy Bolton О. Что это?
Zeke О, это сливочный заварной крем с карамелизированной корочкой, это очень вкусно.
Troy Bolton О, круто.
Zeke Заткнись, Зик!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Слушай, ты знаешь про этот школьный мюзикл? Эмм, правда, что за сам пробы дают дополнительные баллы?
Chad Кому какое дело?
Troy Bolton Знаешь, всегда хорошо получить лишние баллы, для... колледжа.
Chad Ты вообще думаешь, что Леброн Джеймс или Шакил О’Нил ходили на пробы в школьный мюзикл?
Troy Bolton Может быть?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Taylor Ответ — да!
Taylor Наша команда на Школьном Декатлоне будет участвовать в первых соревнованиях на следующей неделе, и для тебя там точно найдётся место!
Gabrilla Montez Откуда они взялись?
Taylor Ты разве не положила их в мой шкафчик?
Gabrilla Montez Конечно нет...
Taylor Ну, мы были бы рады видеть тебя в команде! Мы собираемся почти каждый день после уроков. Пожалуйста?
Gabrilla Montez Мне сначала надо наверстать программу, прежде чем я подумаю о том, чтобы вступать в клубы.
Sharpay [идёт навстречу] Ну, какой отличный способ наверстать упущенное. Встречаться с самыми умными ребятами в школе! Какое щедрое предложение, Тейлор!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton [после того, как Габриэлла забирает мяч и начинает ходить с ним] Это нарушение правил передвижения. Нет, это очень плохое нарушение передвижения.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton [после урока] Привет.
Gabrilla Montez Я не...
Troy Bolton Верь.
Gabrilla Montez Я тоже...
Troy Bolton Тоже нет. Но как?
Gabrilla Montez Моя мама перевели с работы сюда, в Альбукерке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ryan [поёт] Трудно поверить, что я не мог видеть.
Ryan Райан, Шарпэй: [поют] Ты всегда была рядом со мной. / Думал, что я один, не с кем обняться, / Но ты всегда была рядом со мной.
Sharpay [поёт] Это чувство — ни с чем не сравнимо.
Ryan [поёт] Я хочу, чтобы ты знала.
Ryan Райан, Шарпэй: [поют] У меня никогда не было того, кто знал бы меня так, как ты / Так, как ты. / Никого не было лучше тебя для меня / Никого, как ты. / Был так одинок, пока не нашёл то, что искал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Габриэлла Монтез [Тейлору] Я слышала, что он сказал. Теперь я на твоей стороне, всё.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabrilla Montez Насколько хорошо ты знаешь Троя Болтона?
Taylor Троя? Ну, я не считаю себя экспертом по этому конкретному подвиду. Но, если только ты не умеешь говорить на языке чирлидерш, типа...
[подходит к группе чирлидерш]
Taylor «Ой, Боже, разве Трой Болтон не просто бомба?»
[чирлидерши тают от Троя]
Taylor Понимаешь, о чём я?
Gabrilla Montez [смеётся] Похоже, я не умею говорить на языке чирлидерш!
Taylor Вот почему мы существуем в параллельной вселенной с Троем, баскетбольным парнем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Шарпай [темп после объявления прослушиваний] Как она смеет записываться? Я уже выбрала цвета для своей гримёрки.
Райан Да и разрешения нашего даже не спросила, чтобы в драмкружок вступить.
Шарпай [бьёт ладонями по столу] Кто-то должен ей объяснить правила.
Райан Точно.
[долгая пауза]
Райан ... А какие, собственно, правила?
Шарпай [закатывает глаза и уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sharpay Когда большая игра?
Troy Bolton Эээ, через две недели.
Sharpay Ты такой же целеустремлённый, как и я. Надеюсь, ты придёшь посмотреть мой мюзикл. Пообещай? Пока.
Troy Bolton Пока.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton [поёт] Мне нужно сосредоточиться, собраться с мыслями.
The Basketball team [поют] Ты должен собраться, собраться, собраться, собраться с мыслями.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Трой Болтон [поёт] Тренер сказал: притворись вправо, а потом налево / Следи за заслоном и смотри за защитой / Надо играть в пас и бежать к кольцу / И не бойся пробивать с дуги / Просто держи голову в игре / Просто держи голову в игре.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Zeke [после того, как Шарпей прошла по коридору] Похоже, ледяная принцесса вернулась с Северного полюса.
Chad Наверное, она провела праздники, как всегда.
Jason Как это?
Chad Покупала зеркала.
Jason Оооо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Эй! Как дела? В общем-то
[Трой начинает говорить, но мы не слышим, что он говорит]
Jason Мечта? Помнишь ночь перед этим?
Troy Bolton Нет, я помню только розовый желе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs. Bolton Мы правда пролетели столько, чтобы просто поиграть в баскетбол?
Jack Bolton Джек Болтон, Трой Болтон: Да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[завершает регистрацию на прослушивание]
[поворачивает голову]
Шарпэй О, ты тоже собиралась записаться? Мой брат и я играли везде, где только можно, и мы всегда рады новичкам. В этом шоу много второстепенных ролей, уверен, мы что-нибудь для тебя найдём.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton [смеётся] Теперь это невозможно.
Sharpay [выходит из-за доски с расписанием] Что именно невозможно, Трой? Я бы даже не подумала, что слово «невозможно» у тебя в лексиконе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kelsi О, на самом деле, если ты будешь петь эту часть с той самой песней, я представляла её гораздо медленнее...
Sharpay *Если* мы вообще будем это петь?
[смеётся]
Sharpay Келси, моя коротышка Зонгхайм, я участвовала в семнадцати школьных постановках. А сколько раз твои произведения там звучали?
Kelsi Это будет первый раз.
Sharpay И что это нам говорит?
Kelsi Что мне нужно написать тебе больше соло?
Sharpay Нет. Это говорит нам, что ты не даёшь никаких указаний, предложений или комментариев. И тебе стоит быть благодарной, что мы с Райаном здесь, чтобы вытащить твою музыку из забвения. Понятно?
Kelsi Да, мэм. Точнее, Шарпэй.
Sharpay Приятно было поболтать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Я думал, вы мои друзья! Вместе выигрывать, вместе проигрывать, товарищи по команде.
Chad А тут вдруг девчонка и пение.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus Что здесь происходит?
Sharpay Посмотри на это! Эта девчонка Габриэлла специально вылила на меня свой обед! Нарочно! Это всё часть их плана разрушить наш мюзикл. И Трой с его баскетбольными роботами явно за этим стоят! Как думаешь, зачем они пришли на кастинг? После всей той работы, что ты вложила в это шоу...
[бросает Габриэлле взгляд, полный ненависти]
Sharpay ... это просто неправильно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
M.C. Эй, знаешь что? Когда-нибудь вы, ребята, возможно, поблагодарите меня за это. А может и нет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton У неё потрясающий голос.
Ms. Darbus Возможно, в следующем мюзикле.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Габриэлла Монтез [Трою] Ты классный парень, Трой. Но не по тем причинам, что думают твои друзья.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sharpay Ну поздравляю, похоже, я буду твоей дублёршей на случай, если ты не сможешь выйти на один из спектаклей, так что ни пуха ни пера.
[Габриэлла выглядит очень озадаченной]
Sharpay В театре это значит «удачи».
[улыбается и уходит]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chad [после исполнения "Stick to the Status Quo"] Люди начинают делать что-то другое. Ну, то, что обычно не делают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chad Эй, вся команда идёт в спортзал на свободный урок, что хочешь, чтобы мы отработали?
Troy Bolton Я не могу — мне, эээ, надо наверстать, эээ, домашку.
Chad Что? Это всего второй день после каникул, я ещё даже не отстаю по домашке. А я отстаю с детского сада.
Troy Bolton [смех] Ха-ха, смешно. Позже увидимся?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Я тебе позвоню, я позвоню завтра.
Troy Bolton Давай, впиши свой номер. Вот.
[Он фотографирует её]
Gabrilla Montez И ты тоже.
Troy Bolton Вот, держи. Знаешь, петь с тобой — это самое крутое, что случилось со мной за всю эту поездку. А где ты живёшь?
[Он понимает, что она уже ушла]
Troy Bolton [смотрит на её фото, потом тихо произносит её имя] Габриэлла.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Хорошо, теперь мы сможем сделать это, только если все будем работать вместе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sharpay Нам нужно что-то придумать. Ладно, прослушивания у нас в четверг, а баскетбольный матч и олимпиада — в пятницу...
Sharpay Жаль, что все эти события не проходят в один и тот же день и одновременно.
Ryan Evans Ну... это бы не сработало, потому что тогда Трой и Габриэлла не смогли бы прийти на...
[Шарпей смотрит на него с выражением «Ну и что?»]
Ryan Evans Горжусь, что могу назвать тебя своей сестрой.
Sharpay [смеётся] Знаю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chad Значит, ты пойдёшь со мной на афтепати, да?
Taylor Типа, как на свидание?
Chad Похоже, сегодня твой счастливый день.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Я спою с ней.
[имеется в виду Габриэлла]
Ms. Darbus Трой Болтон? Где твоя спортивная команда, или как там её называют?
Troy Bolton Эээ, команда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Трой Болтон Пап, ты когда-нибудь думал попробовать что-то новое, но боялся, что друзья подумают?
Джек Болтон Что, типа пойти в другую сторону? У тебя отлично получается!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Taylor [команда по баскетболу проходит мимо, приветствуя. Своим умным друзьям] Фу, посмотрите на этих зверей, встречающих новый год. Как по-варварски.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chad Слушай, эта музыка в этих шоу — это не хип-хоп, не рок и вообще ничего важного для культуры. Это всё шоу, костюмы и грим... Братан, это пугает.
Troy Bolton Да, я знаю. Просто думал, будет смешно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabrilla Montez [после того, как Шарпей спрашивает, собираются ли Габриэлла и Трой записываться в мюзикл] О, нет, нет, нет, я просто смотрела на все доски объявлений. В школе столько всего происходит. Вау.
[Шарпей бросает на неё взгляд]
Gabrilla Montez Хороший почерк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chad Какое заклинание на тебя наколдовала эта блестящая девчонка, что теперь хочешь быть в мюзикле?
Troy Bolton Да просто сделал — и всё. Какая разница?
Chad Какая разница? А как же твой самый верный лучший друг?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Стоит ли рискнуть? Лучше стряхну с себя это. Вот это да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabrilla Montez Почему все на тебя пялятся?
Taylor Не на меня, а на тебя.
Gabrilla Montez Из-за повторных прослушиваний? Я не могу, чтобы на меня все пялились. Я правда не могу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton Пап, наказание — это моя вина. Не её.
Jack Bolton Ты не пропускал тренировки три года подряд. А эта девчонка появляется...
Troy Bolton [перебивает] Её зовут Габриэлла. И она очень милая.
Jack Bolton Ну, помогать тебе пропускать тренировки — это не очень по-доброму. Ни для меня, ни для твоей команды.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Troy Bolton И вы меня не услышите петь, ребята, потому что Габриэлла даже со мной не разговаривает. И я не знаю почему.
Chad Ну, мы слышали.
Zeke [достаёт что-то из своего ланч-бокса] Вот, я испёк это сегодня утром. Может, попробуешь, пока не услышал остальное.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chad [прерывает поцелуй Троя и Габриэллы] Команда выбрала тебя победным мячом.
[толкает его в руки Трою]
Troy Bolton Спасибо, спасибо большое, чувак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gabrilla Montez Ну, думаю, мне лучше пойти найти маму и поздравить её с Новым годом.
Troy Bolton Да, я тоже. Не твою маму, а мою... и папу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus В этой школе дело не только в парнях в мешковатых шортах, кидающих мяч ради тачдаунов.
Jack Bolton В корзины. Они кидают мяч в корзину.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus [Чеду] Мистер Дэнфорт! Это место для учёбы, а не хоккейная арена.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Principal Matsui [после попытки объяснить мисс Дарбас и тренеру Болтону, что он беспристрастен] Ну что, тренер, как команда? Трой их в порядок приводит?
Ms. Darbus Фу!
[уходит в гневе]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джек Болтон [замечает, что Трой и Чад отсутствуют на тренировке] Где Трой и Чад?
[нет ответа]
Джек Болтон Не заставляй меня повторять.
Джек Болтон [кричит] Где Трой и Чад?
Команда по баскетболу Отработка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus А пока мы работаем, давайте исследуем растущие злоупотребления мобильниками... пожалуй, самый отвратительный пример — звонок в театре. Театр — это храм искусства, драгоценный источник творческой энергии.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ms. Darbus [после странного выступления пары, которая не подходит друг другу] Ну, это было просто... *очень тревожно.* Идите к психологу!
[волна тошноты]
Ms. Darbus Фу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Zeke О, я испёк для тебя печенье.
Sharpay Фу!
[убегает]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Элисон Рид
Alyson Reed
Моника Коулмэн
Monique Coleman
Эшли Тисдейл
Эшли Тисдейл
Ashley Tisdale
Корбин Блю
Corbin Bleu
Лукас Грабил
Lucas Grabeel
Olesya Rulin
Барт Джонсон
Bart Johnson
2025, Россия, фантастика
2025, Россия, семейный, фэнтези
2025, Россия, комедия
В российской адаптации «Постучись в мою дверь» внезапно нашли отсылки к «Зимородку»: 5 самых ярких моментов
Корея — не только про романтичные дорамы: 4 фильма, основанных на реальных событиях — и в них сложно поверить
Настоящая джими-джими, ача-ача: индийские хиты, от которых в СССР все сходил с ума — и, кажется, мы опять тоже
На ТВ состоялась премьера нашумевшего медицинского сериала: Асмус снова «неуверенная Варя» из «Интернов», а Охлобыстин — ее наставник
«Твое лицо ему не понравилось»: идею для «Куджо» Кинг взял не из головы – писатель пережил такое, что врагу не пожелаешь
«Хрустальный» и «Невский» были только разминкой: именно эта роль стала для Васильева поворотной — зрители посмотрели другими глазами
«Черное облако» – один из самых недооцененных российских триллеров последних лет: и финал 1-го сезона это подтверждает на все 100%
Зрители раскопали провальный Sci-Fi Майкла Бэя — лишь спустя 20 лет он стал популярен: с триумфом ворвался в топ-10 Netflix
«Замрите, ангелы, смотрите, я играю», — пел Миронов в «12 стульях»: а угадаете 4 других фильма со звездой лишь по строчке песни?
Волан-де-Морт и тут преуспел: ненависть Дурслей к Гарри Поттеру имеет магический след — становится ясно только ближе к развязке
В «Очень странных делах» все пошло наперекосяк 6 ноября — и это уже не совпадение: один кадр объясняет, почему Векна выбрал именно Уилла
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше