Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Мальчик и птица» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Тренировочный день

Alonzo Harris [жителям Джангла] А, вы, м#д#р#м#ч#ы. Ладно. Хорошо. Я вешаю дела на всех вас, сук. Хм. Думаете, вы можете делать эту х#й#ню... Джейк. Думаете, вы можете так со мной? Вы, м#д#р#м#ч#ы, будете играть в баскетбол в Пеликан-Бэй, когда я с вами закончу. ШУ-программа, нигга. 23 часа изоляции. Я тут главный. Вы никогда не увидите свет... за кого вы меня принимаете? Я полиция, я тут рулю. Вы просто тут живёте. Да, правильно, лучше уходите. Идите, уходите... потому что я сожгу этот грёбаный район. Кинг-Конг рядом не стоял. Вот так, вот так. Чёрт, мне по х#ю. Я всё равно выигрываю, я выигрываю... выиграю любым м#д#р#м#ч#м способом. Я не могу проиграть. Да, вы можете меня стрелять, но убить не сможете.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[повторяет Джейку]
Alonzo Harris Братан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Джейку] Чтобы защитить овец, надо поймать волка, а поймать волка может только волк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris Ты — предательский, тупой, с*****й ублюдок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Джейку] Ублюдок. Ты меня в зад подстрелил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [в кофейне] Перекуси, прежде чем мы поедем в участок, мой доллар.
Jake Hoyt Спасибо, сэр, но я уже ел...
Alonzo Harris Ладно, не ешь.
Jake Hoyt Здесь хорошо.
Alonzo Harris Можно я почитаю газету?
Jake Hoyt Извините, сэр, я...
Alonzo Harris Спасибо.
Jake Hoyt Знаешь что, я что-нибудь съем.
Alonzo Harris Нет. Чёрт, нет. Ты все испортил. Я пытаюсь почитать газету. Пожалуйста, заткнись.
Jake Hoyt Мне не страшно весь день томиться в этой чёрно-белой камере.
Alonzo Harris Расскажи историю, Хойт.
Jake Hoyt Мою историю?
Alonzo Harris Нет, не твою. Историю. Потому что ты не можешь молчать достаточно долго, чтобы я прочитал газету. Расскажи историю.
Jake Hoyt Не думаю, что я знаю какие-то истории.
Alonzo Harris Ты не знаешь ни одной истории? Ладно, я расскажу тебе историю. Это газета. Девяносто процентов — чушь, но она развлекает. Вот почему я её читаю — она меня развлекает. Ты не даёшь мне читать, так что развлекай меня своей чушью. Расскажи историю, прямо сейчас.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джейк Хойт [входя в Монте Карло Алонзо в первый раз] Эта тачка не из автопарка.
Алонзо Харрис Не из автопарка, но красивая, да?
Джейк Хойт Так где у нас офис? В отделении?
Алонзо Харрис Ты и есть офис, детка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние слова]
Alonzo Harris Какой день. Какой чертов день.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [во время езды на Монте-Карло] Ты в порядке, парень? Ты получил удар по-взрослому, брат. Когда в последний раз курил траву?
Jake Hoyt В последний раз я курил траву... в двенадцатом классе. Мы... мы были...
Alonzo Harris Курили траву.
Jake Hoyt Да, да.
Alonzo Harris Оставил это в своей служебной куртке. Да, я знаю, у тебя есть свои тайны. У всех есть тайны. Не знал, что ты любишь мокнуть, брат.
Jake Hoyt Что значит "мокнуть"?
Alonzo Harris Голый как есть. Ил. Шермс. Пыль. ПЦП. Примос. Пи-Дог. Вот что у тебя было. Вот что ты курил, и не почувствовал?
Jake Hoyt Нет, я никогда такого не делал.
Alonzo Harris Теперь сделал. Я нет, а ты сделал.
Jake Hoyt О, блин. О, блин. Меня будут тестировать на наркотики, и потом уволят!
Alonzo Harris Лейтенант нас прикрывает. Мы знаем о тесте за неделю.
Jake Hoyt О, блин. Чёрт!
Alonzo Harris Бах!
Jake Hoyt Почему ты так со мной?
Alonzo Harris Тебя никто не заставлял это курить. Ты сам решил. Живи со своим решением. Не я тебе пистолет в голову приставлял.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Джейку] Это не шашки, это шахматы
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [в кофейне] Но я тебе не верю. Ты же тронул её задницу, да? Давай, скажи правду, ты же тронул её задницу. Садишь её на заднее сиденье, БАХ. Код-Икс.
Jake Hoyt Слушай, у меня есть жена.
Alonzo Harris У тебя есть х#й. Он у тебя есть, да? Ладно, он торчит прямо, да? Справа и слева от него карманы, да? В тех карманах деньги. Загляни в любой из них — оплати счёт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Hoyt [после многократных ударов Детектива Харриса] Не так весело, когда у кролика пистолет, а?
Alonzo Harris [смеясь] Мой бра...,
[к окружающей толпе]
Alonzo Harris Эй. Первый, кто бахнет себе в голову... Я сделаю тебя богатым. Ну-ка, кто хочет получить бабло? Кто хочет получить бабло?
Jake Hoyt Они не такие, как ты. Хочешь знать, что я сегодня понял? Я не такой, как ты.
Alonzo Harris Это хорошо, Джейк. Рад слышать. Хорошо... ну что ты теперь собираешься делать, стрелять в меня? Хочешь бахнуть копа и потерять девственность?
[достает значок]
Alonzo Harris Вот оно, Джейк, стреляй в меня. Ты ведь никого раньше не убивал, да? Это не как раздавить муравья, Джейк. Чтобы убить — нужен мужик... ты мужик, чтобы убить, Джейк?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris Засунь этот х###к себе в эту вонючую жопу, сука. Чёрт, я хочу пить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [после убийства Роджера] Слушай внимательно, Джейк. Иногда приходится доводить дело до конца. Никто не заставит тебя нажимать на курок, если ты не хочешь.
Alonzo Harris [обращаясь к Марку] Марк, куда переводишься?
Mark S.I.S.
Alonzo Harris Детектив S.I.S. Дай мне 18 месяцев — я сделаю из тебя профи. Мы элитное подразделение. Мы проводим крупные операции, совершаем крупные аресты. Но если ты в моём отделе, ты либо с нами до конца, либо никак. Я думал, ты достаточно мужик, чтобы с этим справиться. Похоже, я ошибался. Пять опытных, награждённых офицеров говорят, что именно ты стрелял. Следователи захотят взять у тебя кровь, чтобы проверить на наркотики. И что они найдут, Джейк? Подсчитай сам. Ты весь день куришь PCP, не так ли?
Jake Ты весь день это планировал?
Alonzo Harris Всю неделю, сынок. Если будешь нести эту чёртову чушь, я прослежу, чтобы кровь попала в лабораторию. Хочешь выгулять своего малыша по кварталу — не дойдёшь и до угла, но если ты крут, если ты крут... тогда ты герой. Ты чистый стрелок, выше всяких подозрений.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Blue [в инвалидной коляске] Чего надо, братан?
Jake Hoyt Крэк. На двадцатку.
Blue Крэк?
[смотрит на Алонзо]
Blue Воняет, как жареный бекон в этом сра#ом месте. Ты что, лох какой, нигга? Отвали, новичок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake [после встречи с Тремя Волхвами] Сколько бабок было в той сумке?
Alonzo 40 штук.
Jake За что это было?
Alonzo Правда хочешь знать?
Jake Да. Я спрашивал, не так ли?
Alonzo В этом мире ничего не бывает просто так, Джейк. Даже ордера на арест.
Jake Чёрт, я не хотел знать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stan Gursky [в ресторане-стейкхаусе] Алонзо, слышал, ты провёл дорогие выходные в Вегасе. Как ты так умудрился всё облажать?
Alonzo Эй, я не знал. Это не мой город. Я не всезнающий.
Lou Jacobs Русским плевать, что у тебя значок. Они тебя прикончат. Тебе лучше свалить отсюда на самолёте.
Alonzo Почему? Это легко исправить. Я просто сниму деньги со счёта.
Stan Gursky С какого?
Alonzo С одного из моих старых, моего первого. Этот тип — объект с повышенной охраной. Если меня не будет рядом, кто поможет держать его в тени?
Stan Gursky Ладно, решай сам. Только не облажай, понял? Не хочу видеть тебя на первой полосе, как этих всех му#ков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [после убийства Роджера и подставы Джейка] Поздравляю, сынок. За это тебе дадут медаль за отвагу.
Jake Hoyt Но я же не стрелял.
Alonzo Harris Комната полна копов — все говорят, что это сделал ты.
Jake Hoyt Но это не я. Это ты.
Alonzo Harris Сотрудник наркоконтроля полиции Лос-Анджелеса сегодня погиб при исполнении опасного задания в Эхо-Парке. Дайте мне эту сучку. Представитель LAPD говорит, что у офицера остались жена и маленький ребенок. Всё становится ещё хуже. Понял, о чём я?
Jake Hoyt Да, понял.
Jake Hoyt [Джейк отбирает пистолет у Алонзо, люди направляют оружие на Джейка] Это уже второй раз, когда ты целишься в меня. Третьего не будет!
Alonzo Harris Чёрт возьми, парень! Брат, вы это видите? Всё, хватит!
Paul Буду рад зарядить тебя гидрошоком прямо в бошку...
Alonzo Harris Постой, постой.
Paul Но нет, я буду спокоен. А теперь бросай этот чёртов пистолет!
Jake Hoyt Если хочешь меня пристрелить, Пол, давай. Но я его с собой заберу.
Mark Я иду, Алонзо.
Paul Этот ублюдок — коп.
Alonzo Harris Нет, он не коп. Он просто ангел, который всех вас перехитрил.
Jake Hoyt Не сваливай это на меня. Я на это не подписывался!
Alonzo Harris Я понимаю твой гнев. Все, опустите оружие.
Tim [кричит] Чёрт, нет!
Paul Сначала ангел.
Alonzo Harris [кричит] Все, опустите оружие! Приказываю.
[кричит]
Alonzo Harris Опустите!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Hoyt [после курения ангельской пыли] Кто ты?
Alonzo Harris Я — человек с зигзагом, а ты кто, чёрт возьми?
Jake Hoyt Я коп.
Alonzo Harris Смотри в оба... не стреляй в никого.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Newscaster Сегодня при исполнении опасного ордера в районе аэропорта Лос-Анджелеса был убит сотрудник управления по борьбе с наркотиками полиции Лос-Анджелеса. Представитель LAPD сообщает, что у детектива Алонзо Харриса остались жена и четверо сыновей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo [после убийства Роджера и ранения Джеффа] Дело не в том, что ты знаешь, а в том, что можешь доказать. Марк и Пол, вы выбили дверь. Джефф первый заходит. Роджер стреляет в Джеффа два раза.
[обращаясь к Джеффу]
Alonzo Что, один прошёл?
Tim Да, ты же его застрелил.
Jeff Ты, б#я, застрелил меня, чувак!
Alonzo Не волнуйся. Медаль дадут.
Jeff Вызовите скорую!
Alonzo Эй, эй, эй. Ты хочешь в тюрьму или домой? Дай мне вести. Марк, Пол, вы выбили дверь. Джефф первый заходит. Роджер стреляет в Джеффа два раза, бах бах. Наш новый парень, Хойт, второй заходит. Ударил Роджера дробовиком. Кто стрелял в Роджера?
Mark Новый парень, начал стрелять направо и налево.
Alonzo Кто стрелял в Роджера?
Paul Бут стрелял.
Alonzo Что вы видели?
Tim Хойт его завалил.
Jeff Пошёл в ж#пу Хойт, понял? Время для скорой!
Alonzo Готово. Пол, звони им.
Paul 11-49-98. Стреляет. Офицер ранен. Повторяю, офицер ранен. 5951 Бакстер-стрит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Moreno [играют в покер на кухне] Скажи-ка мне. Сколько ты уже на менте, то есть, полицейским работаешь?
Jake Hoyt Я на менте уже 19 месяцев.
Moreno 19 месяцев? Нравится?
Jake Hoyt Мне следовало стать пожарным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [имеется в виду его дробовик, который он держит, чтобы найти Джейка, где-то в квартире Сары] Знаешь, я с этой сучкой точен, Джейк. Как хочешь — закрытый гроб? Помнишь того придурка в инвалидной коляске? Как ты думаешь, он там оказался?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo [во время езды на его Монте-Карло] Сегодня у нас тренировочный день, офицер Хойт. Покажу тебе, как тут всё устроено, дам почувствовать, что к чему. У меня 38 дел на суде, 63 в активном расследовании и ещё 250 в журнале, которые я не могу закрыть. Я начальник пяти офицеров. Пять разных характеров. Пять разных проблем. Ты можешь стать шестым, если проявишь себя. Но я никого за ручку водить не буду, понял? Я не нянька. У тебя есть сегодня и только сегодня, чтобы показать, кто ты и из чего сделан. Если тебе не нравятся наркотики — вываливай из моей машины. Иди лучше на какую-нибудь мягкую, с***ую работу за столом, с копанием в просрочках или ещё чем-нибудь, понял?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger [у него дома] Если ты поймёшь эту шутку, ты поймёшь улицы.
Alonzo Harris Тут нечего понимать, это просто бессмысленная хрень. Не слушай его.
Jake Hoyt Знаешь, я их уже понял.
Alonzo Harris Правда?
Roger Ты уже понял улицы.
Jake Hoyt Всё дело в улыбках и слезах.
Alonzo Harris Положи стакан, чувак, этот уё### не в себе.
Roger Погоди, Алонзо, погоди. Улыбки и слёзы, улыбки и слёзы, я тебя понял.
Jake Hoyt Да. Ты должен контролировать свои улыбки и слёзы, потому что это всё, что у тебя есть, и никто не сможет отобрать это у тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Джейку] Из-за меня тюрьмы строят.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [по дороге на Монте Карло] У тебя есть ребёнок, да?
Jake Hoyt Да, у меня есть дочка.
Alonzo Harris У меня пятеро. Все мальчики. Если нужен сын, дай знать. Я твою старушку прикрою. Не промахнусь.
Jake Hoyt Можем не говорить о моей семье?
Alonzo Harris Ладно, я уважаю это. Помню, каково это — иметь молодую красавицу жёнушку. Наверное, до сих пор с ней лицом к лицу трахаешься, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Smiley [Джейку, перед Морено, снайпер, Смайли затаскивает его в ванную и опускает в ванну] У тебя есть право получить по жопе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake [наблюдая за торговцами наркотиками из Monte Carlo Альонзо] Что тут у нас?
Alonzo Сделки. Видишь того Сальватручу с нулём на голове, который сидит на заборе и делает вид, что он не торгует? Это мой парень. Мой парень, Нето. Пацану всего 17, но он может убить лучше всех. Он из моей банды. Он работает на меня.
Jake Чёрт, он информатор?
Alonzo Товарищ по команде. У меня глаза везде. Он может немного травы поторговать, чтобы деньги семье дать. Он мне докладывает, когда крупные дела идут. Крупные сделки.
[шёпотом]
Alonzo Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум. Смотри на это. Красиво, да?
Jake И ты ему доверяешь?
Alonzo Чёрт возьми, я ему доверяю. Я вытащил его маму из иммиграционного задержания. Смотри.
[происходит сделка с наркотиками]
Alonzo Видишь эту передачу из рук в руки?
Jake Видел.
Alonzo Когда ты последний раз делал задержание за тяжкое преступление?
Jake Две недели назад.
Alonzo Хорошо. Тебе нужна практика.
Jake Они похожи на кучу студенческих ребят.
Alonzo Сегодня они получат урок. Я хочу, чтобы семья Брэди хватала стекло. Я беру переднюю часть, ты — заднюю.
[Джейк берет рацию, чтобы вызвать подкрепление]
Alonzo Не подходи к Роверу. Поехали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo [после того, как он силой засунул ручку в горло Блу, заставив его вырвать наркотики, спрятанные в желудке] Что это?
Blue Чёртов крэк, братан.
Alonzo Верно, Джимми Кряк Корн. 1, 2, 3, 4, 5, 6. О, теперь тебе капец по полной. У тебя крэк... и пушка. Знаешь, с твоим досье тебе светит десять лет за каждый патрон? Так что называй имя.
[достаёт пулю]
Alonzo Вот тебе десять.
Blue Давай, чувак. Ты же знаешь, я не доносчик.
Alonzo Я знаю, что ты не доносчик. Назови имя.
[достаёт пулю]
Alonzo Вот двадцать.
Blue Чёрт!
Alonzo Назови имя.
[достаёт пулю]
Alonzo Тридцать лет. Хочешь в тюрьму или домой?
[достаёт пулю]
Blue Он в участке!
Alonzo Кто?
Blue Тип по кличке Сэндмэн. Больше я х... не знаю, брат! Чёрт!
Alonzo Видишь, как просто?
[достаёт пулю]
Blue Меня эта х... достала, брат.
Alonzo Хочешь собрать улики?
Jake К чёрту это.
Alonzo Мой братан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Hoyt [лежaт в ванной] Слушай меня. Эта девчонка подвергалась изнасилованию. Я видел, как эти двое п#д#рaсов-наркоманов на неё накинулись, и я их остановил...
Smiley [направляет двустволку в щёку Джейка] Ты врёшь мне.
Jake Hoyt Я бы - не - стал тебе врать...
Smiley Не врёшь мне! - Не врёшь мне!
Jake Hoyt Клянусь Богом. Её насиловали, и я их остановил, чувак. И, пожалуйста, у меня маленький ребёнок...
Sniper [поднимает ноги Джейка вверх] Заткнись, п#д#р.
Sniper Расстреляй его, братан.
Jake Hoyt У меня - есть маленькая дочь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris Сегодня обедал с Мудрецами. Говорят, надо отдавать кесарю по заслугам.
Roger [у него дома] Эти чёртовы вампиры хотят мою пенсию!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [в то время как закладывает конфискованный марихуану в конфискованную трубку] Чтобы быть действительно эффективным, хороший наркоконтролёр должен знать наркотики и любить их. На самом деле, хороший наркоконтролёр должен иметь наркотики в крови.
Jake Hoyt Ты будешь это курить?
Alonzo Harris Нет, куришь ты.
Jake Hoyt [смеётся] Чёрт, не буду.
Alonzo Harris Ты не будешь курить?
Jake Hoyt Нет, чувак. Я стал нарком, чтобы избавлять улицы от торчков, а не быть одним из них.
Alonzo Harris Давай, мужик, затянись.
Jake Hoyt Нет, чувак.
Alonzo Harris [резко тормозит] Да ну. Если бы я был наркоторговцем, ты бы уже был мёртв, м#д#. Ты отказываешься от дури на районе — начальник приносит твоей жене аккуратно сложенный флаг. Что с тобой не так? Говоришь — Знаешь что? Я не хочу тебя в своём отделе. Даже в своём подразделении не хочу. Выходи из машины. Возвращайся в Вэлли, новичок.
Jake Hoyt Ладно, закурю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doug Rosselli [рассказывает Алонзо историю в стейкхаусе, где присутствуют Лу и Стэн] Есть серийный взломщик, мы гоняемся за ним уже двенадцать месяцев, настоящий хитрюга, и он ни слова не сказал. Сегодня у него слушание по делу, и перед судом он берет немного арахисового масла и намазывает им задний проход, стоит перед судьей, готов дать показания, сует руку в штаны, а оттуда вылезает комок густого арахисового масла. Судебные приставы даже близко не подходят. Теперь он смотрит судье прямо в глаза и вылизывает пальцы. Судья говорит: «Этот бедняга с ума сошел, в тюрьму его не посадишь», приказывает пройти психиатрическую экспертизу. А пока судья выяснил, что это была просто намазка для бутербродов, решение уже подписано, и парень уже переведен. Через полгода в дурдоме его признали «нормальным» и отпустили. Ни дня в тюрьме он не проведет. Однажды я найду этого чувакa на улице и убью его.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paul [в доме Роджера] Алонзо, в том другом стингере осталось два патрона. Нам нужно просто прикончить твоего парня прямо сейчас и сказать, что Роджер поймал его на пороге.
Alonzo Мы никого не убиваем. У этого парня есть магический взгляд. Я это чувствую. Просто слегка психанул, и всё. Сейчас я говорю — он нормальный, и никто ему не тронет. Но тебе придётся решить, потому что через десять секунд это место завалят в синих.
[приближаются сирены]
Alonzo Так что просто выйди на улицу, чтобы проветриться, или стреляй в меня.
Jake [по пути наружу] Эй, Пол.
[бьёт Пола]
Paul [Марк его удерживает] Ты п##ец, ублюдок! Слышишь меня?
[кричит]
Paul Ты п##ец!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [в переулке рядом с оградой из сетки-рабицы] Слышишь, братан? Ты хочешь в тюрьму или домой? А?
Crackhead #1 [лежит на земле, рука] Как думаешь?
Alonzo Harris Для таких, как ты, в «домике для задниц» места полно, ты там был? Большие парни хватают за щиколотки...
Crackhead #1 Отсоси, сук@. Я знаю людей.
Alonzo Harris Вот как всё начинается. А ты, брат, где твой ствол?
Crackhead #2 У меня ничего нет, чувак.
Alonzo Harris Уверен?
Crackhead #2 Да, чувак.
Alonzo Harris Но деньги есть.
Alonzo Harris [достаёт крэк] Ооо, ты меня обманул, обманул. Повезло тебе, что я не заставил это съесть, чувак.
[наступает на крэк]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo [по телефону разговаривает с Смайли] Убедись, что ванна чистая, братан.
[Джейк садится в машину]
Alonzo Тебе не стоит тут мутить. Убийство при исполнении? А что произошло...
Jake Что произошло — убийство... и вооружённое ограбление. Подождите, у нас были значки, значит это другое?
Alonzo Открой глаза, сынок. Не видишь?
Jake Этот человек был твоим другом, а ты убил его как муху.
Alonzo Почему он мой друг? Потому что знает моё имя? Роджер торговал дрянью детям. Мир от этого только лучше. Этот парень — самый крупный нарушитель в Лос-Анджелесе. Это игра. Я играю против него. Это моя работа. Твоя работа. Я смотрел, как этот уё#ок безнаказанно работал больше десяти лет, а теперь у меня он. Это шахматы, а не шашки. Что, мы вдруг поедем на чёрно-белом? Давай, брат, бери деньги.
Jake Я же сказал, я эти деньги брать не буду.
Alonzo Ладно, сожги их, зажарь, пожарь на костре — мне всё равно. Но пацанам от этого будет легче.
Jake Пусть их чувства будут им до п##ы.
Alonzo Ты не даёшь им почувствовать, что ты в команде.
Jake Команда? Вы все с ума сошли. Ладно, я вернусь в Долину. Буду выписывать штрафы за парковку. Почему всё должно быть именно так?
Alonzo Извини, что я втянул тебя в это, но так оно и есть. Это грязно, но необходимо... Иногда надо немного испачкаться, чтобы тебе доверяли.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[по телефону]
Jake Hoyt Алло?
Alonzo Harris Хойт?
Jake Hoyt Да, сэр?
Alonzo Harris Ты идёшь на построение?
Jake Hoyt Да, сэр, я уже выхожу.
Alonzo Harris Хойт.
Jake Hoyt Да, сэр?
Alonzo Harris Патрульные идут на построение, а мы — нет...
Jake Hoyt Понял, хорошо.
Alonzo Harris Слушай, на углу седьмой и Уитмэн есть кофейня. Будь там в десять, в гражданке, в удобной обуви. Есть запасной пистолет? Что-то карманное?
Jake Hoyt Эээ, нет, сэр. У меня ведомственный Беретта...
Alonzo Harris Хорошо, хорошо, бери его. Наручники тоже. Мы весь день в офисе, но кто знает? Может, сделаем дело, мы — агрессивное подразделение.
Jake Hoyt Эээ, да, сэр. Именно поэтому я и пошёл, и хотел вам поблагодарить...
[Алонзо кладёт трубку]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger [у него дома] Вот шутка, парень. Однажды мужик выходит из дома на работу. Видит на крыльце улитку. Поднимает её и швыряет через крышу во двор. Улитка отскакивает от камня, разбивает себе весь панцирь и падает в траву. Улитка лежит, умирает. Но не умирает. Съедает траву. Медленно залечивает раны. Отращивает новый панцирь. И через какое-то время снова ползёт. Однажды эта улитка доползает обратно к крыльцу. Наконец, спустя год, маленький парень доползает обратно на крыльцо. В этот момент мужик выходит на работу и видит улитку снова. Тогда он говорит ей: «В чём, б#я, дело?»
Jake Hoyt Это жесть. Не смешно.
Alonzo Harris Тогда почему ты хохочешь, как шакал?
Jake Hoyt Не знаю.
Roger Поймёшь эту шутку — поймёшь улицы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lou Jacobs [в мясном ресторане] Не знаю, зачем я с тобой разговариваю. Я с мёртвыми не говорю.
Alonzo Harris Я ещё жив. Ч#в#й п#р#к.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Объясняет приказы об обыске дома Роджера] Я ничего не могу с этим поделать, понимаешь, я всего лишь никчёмный чиновник.
Roger Эх, ты у них на побегушках!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[поёт]
Alonzo Harris Ой, где же, ой, где мой маленький Джейк? Ой, где же он может быть?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Роджеру после выстрела] Дыши, брат... дыши.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo [встреча на крыше паркинга] Что происходит? У тебя лопаты и кирки есть?
Mark Будешь яму копать?
Alonzo Нет. Ты. Классный костюм.
[к Полу]
Alonzo Что случилось, киллер?
Paul Не могу сказать точно. С улиц тут всякая фигня доносится. Ты в порядке?
Alonzo Да. Сегодня поговорил с тремя мудрецами. Всё нормально.
Paul Если скажешь, что можно провернуть — я с тобой.
[указывает на Джейка]
Paul Кто этот х#й?
Jake Джейк Хойт. Я из патруля по долинам. Сегодня первый день.
Paul Далеко ты от Старбакса, братан.
[к Алонзо]
Paul Эй, почему он в деле?
Alonzo Надо ж ему девственность отнять когда-то.
Paul [к Джейку] Эй, не лезь у меня под ноги. Тут только для больших собак, понял?
Alonzo Всё, вот ордер, подписанный и скреплённый судьёй — спасибо Песочному Человеку. Слушайте внимательно: безопасность прежде всего. Если кто-то будет дёргаться — бах! Отвечаем свинцом. Сделаем всё как надо, чтобы потом домой, к жене или к девушке, да? Наряжаемся, дамы и господа. Время на работу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris Раз-два. Как дела, Боун?
Bone Привет, Алонзо! — Как жизнь, Даму?
Alonzo Harris Всё норм.
Bone Хочу сказать тебе: я ценю то, что ты сделал для моего племянника, это по-настоящему.
Alonzo Harris Точно. Точно.
[Алонзо уходит]
Bone Меня эта хрень достала. Не выношу этого у#бка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Smiley [Джейку, после игры в покер с ним, Снайпером и Морено на их кухне] Алонзо сотворил чудо. Деньги на исходе, он содрал кучу бабла с Роджера, он этого прид#ка застрелил, вот почему я с ним никогда не здороваюсь — он ничего не уважает. Знаешь, на что эти деньги? Алонзо горячая голова, на прошлой неделе в Вегасе какой-то русский начал нести чушь, Алонзо сорвался и забил его до смерти, а этот русский оказался важной шишкой. Теперь русские требуют с него миллион, дали до вечера заплатить. Его имя всё ещё в списке. Никто не думал, что он так быстро достанет деньги, к счастью, достал, потому что у них есть группа наготове. Если он не появится в центре с баблом к полуночи — ни минутой позже — он труп.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo [побитый и избитый, поворачивает голову назад и видит, как Джейк направляет на него пистолет, таща его за собой с зажжённой сигаретой во рту] , ты хочешь лишиться девственности, убив копа? Знаешь, что за это дают, Джейк? Газовую камеру. Знаешь, чем пахнет газовая камера? Сосновым маслом. Я отправлю тебя в сосновый рай. Я отберу у тебя пистолет, я возьму этот пистолет и возьму эти деньги, и ты ничего не сделаешь, потому что ты не стреляешь копу в спину.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Роджеру] Ты не против, если я возьму немного твоего этого дерьма за три тысячи баксов за бокал?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bone [указывая на Алонзо с пистолетом] Джейк, валяй отсюда, братан. Убирайся. Мы тебя прикроем.
Alonzo Harris Что?
Bone Вот так вот оно и есть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Бон курит сигарету с друзьями]
Bone Ты чего сюда пришёл, новичок?
Jake Hoyt Я за Алонзо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [повторяется несколько раз в разных ситуациях] Важно не то, что ты знаешь, а то, что можешь доказать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo [во время езды на его Монте Карло] Зачем ты хочешь быть копом?
Jake Я хочу защищать улицы, избавляя их от опасных наркотиков.
Alonzo Да, но почему именно копом хочешь стать?
Jake Хочу стать детективом.
Alonzo Вот именно. Будешь со мной — сделаешь это. Забудь ту хрень, которую тебе в Академии вбивают. Эта фигня тут тебя убьёт.
Jake Сделаю всё, что скажешь.
Alonzo Мой брат. Сначала опусти окно.
[Джейк опускает окно]
Alonzo Ты должен видеть улицы. Чувствовать их. Вдыхать запах. Пробовать на вкус. Как с испанским?
Jake Ну, más o menos.
Alonzo Учись, брат. Это важно. Тут эти м##аки постоянно что-то замышляют против тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [в стейкхаусе] Чего такое длинное лицо, Даг? ФБР дом твой отжало?
Doug Rosselli Пшёл на х#й, Алонзо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake [Джейк выбивает дверь спальни и видит, как Алонзо кладёт деньги в сумку, а Сара лежит голая на кровати] Возьми деньги и положи их в эту сумку, а оружие положи в эту наволочку
Alonzo Harris [Хлопает пачками с деньгами] Поздравляю, сынок, ты прошёл тест — теперь ты нарк, положи пистолет, пока не довёл мою девушку до инфаркта
Jake Я сказал — положи деньги в эту сумку, а оружие в наволочку, к чёртям твою встречу с русскими, ты её не успеешь
Alonzo Harris [пока он кладёт оружие в наволочку, которую дала Сара] Так ты хочешь меня сдать? Ты же сам нюхал дуст, ты же был как сумасшедший, и именно ты застрелил Роджера
Jake А как насчёт пистолета у тебя на щиколотке?
Alonzo Harris Хочешь тот, что у меня в заднем кармане?
Jake Да, хочу
Alonzo Harris Но у тебя одна проблема — у тебя нет свидетелей. Кто твои, бл#дь, свидетели? Роджер? Смайли? Думаешь, мои ребята пойдут на тебя? Что ты можешь доказать? Где улики?
Jake [указывает на сумку с деньгами, Алонзо пускает сигарету в лицо Джейку] Вот они
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake [Рассказывает Алонзо историю в кафе] Была остановка за вождение в нетрезвом виде.
Alonzo Harris Остановка за вождение в нетрезвом виде, дай-ка я зарядю оружие, остановка за вождение в нетрезвом виде, БЛ#ДЬ!
Jake Слушай, чувак, история классная, мы были на дежурстве.
Jake Я и Дебби, мой наставник
Alonzo Harris [Заинтересованно] У тебя наставник-женщина? Кто она была? Черная или белая?
Jake Белая была.
Alonzo Harris Лесбиянка?
Jake Что?
Alonzo Harris «Лесбиянка», она была лесбиянкой?
Jake Не знаю.
Alonzo Harris Она была красивая?
Jake Да, довольно симпатичная.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Blue Нарушители гражданских прав, м*****ы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Джейку] Теперь, когда подумаешь о том, чтобы нажать на курок, сначала вспоминай его. Потому что если не вспомнишь — он вырвет тебе с#ч##е яйца и будет играть ими как костями.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [повторяется несколько раз разным людям в разных ситуациях] Хочешь в тюрьму или домой?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Hoyt [Срывает значок Алонзо] Ты этого не заслуживаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Hoyt Полиция! Покажите руки!
Alonzo Harris Руки вверх! Руки вверх! Водитель, пассажир справа, руки на лобовое стекло!
Jake Hoyt [женщине] Пассажир сзади, ладони на стекло. Смотри туда!
Alonzo Harris Поставь на парковку!
College Driver Рычаг переключения.
Alonzo Harris Вытащи ключи и брось их в окно. Вытащи ключи и брось их в окно.
Male College Passenger Извините.
Alonzo Harris [переднему пассажиру] Заткнись! Слишком поздно.
[водителю]
Alonzo Harris Давай сюда!
College Driver О чём ты?
Alonzo Harris Ты знаешь, о чём я. Травка. Давай! Давай!
[переднему пассажиру]
Alonzo Harris Дай мне ту трубку под сиденьем.
Male College Passenger Мама дала.
Alonzo Harris Мне всё равно, кто дал. Она заберёт её в тюрьме. Что ещё есть? Давай, давай, давай, давай.
[женщина убирает руки со стекла]
Alonzo Harris [Джейку] Эй, держи своего подозреваемого под контролем!
Jake Hoyt Мэм, ладони на стекло!
Alonzo Harris [женщине] Если ещё раз двинешь руки, я вырву вкус изо рта. Положи руки туда. Прямо туда.
[водителю]
Alonzo Harris Что ты тут делаешь? Ты знаешь, что это район банд?
Alonzo Harris Тогда сюда больше не суйся. Если ещё раз поймаю тебя здесь, заберу тачку. Заставлю пешком домой идти. Пусть твои кореша на холме устроят с твоей девушкой поезд. Ты знаешь, что такое поезд, да?
Alonzo Harris Ладно, спасибо за сотрудничество.
[Джейку]
Alonzo Harris Пойдём. Береги своё оружие, сынок.
Male College Passenger Чёрт!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake [после того, как его пригласили сыграть в покер, снимая куртку и садясь за стол] Что у вас тут происходит? Пятикарточный дро?
Sniper Да, джокеры — это джокеры
Moreno Так расскажи нам что-нибудь. Сколько ты уже свинья?
Moreno [смеётся, бьёт кулаком по ладони с Снайпером] Ой, сорян, я имел в виду полицейского
Jake [обменивая карты] Я свинья уже девятнадцать месяцев
Moreno Да ну?
Jake Да, точно
Moreno Тебе нравится или как?
Jake [в шутку] Мне надо было пожарным быть
Jake [говорит о числе карт, которые получил] Мне нужна ещё одна
Sniper [говорит о руке] Что у тебя, братан?
Jake Тройка: три валета
Sniper [возбуждённо, повторяет] Две пары!
Smiley [про Джейка] Что ты творишь, Снайпер? Свинья выиграл
Sniper Но, Смайли, у меня две пары!
Smiley Тройка бьёт две пары, идиот ты, блин
Sniper ¿En serio?
Moreno Серьёзно. Ты, блин, тупой, эсе, может, тебе таблетки принять?
[Снайпер показывает средний палец]
Moreno Да, я знаю, я номер один.
Moreno [Джейку, после того как Снайпер показал средний палец] Видишь, почему мы не играем на деньги? Из-за этого типа.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Hoyt [перед тем, как войти в дом Сэндмена] Если его здесь нет, зачем мы тогда здесь?
Alonzo Harris Мы здесь, чтобы вручить этот ордер.
Jake Hoyt Да ну, чувак. Мы не можем так делать.
Alonzo Harris Да можем, чёрт возьми. Мы полиция, мы делаем то, что хотим.
Jake Hoyt Не лучше ли нам сначала получить настоящий ордер?
Alonzo Harris Мы пытаемся дело провернуть. Просто стой там и не дай меня убить, понял, новичок?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Hoyt [имеется в виду как Алонзо отпустил двух потенциальных насильников и позволил кузенам жертвы отомстить им] Это уличная справедливость.
Alonzo Harris [за рулём своего Монте Карло] Что не так с уличной справедливостью?
Jake Hoyt А, так значит просто дать зверям уничтожить друг друга, да?
Alonzo Harris Если бог даст. К чёрту их и всех, кто на них похож.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake [Едем прочь от дома Сэндмэна после перестрелки] Чёрт возьми, это было не по-детски — открывать огонь посреди жилого района. Где был Сэндмэн? Что, к чёрту, ты там делал?
Alonzo Harris Я проверял наркотическую активность — наркотики, оружие, пакетики
Jake Наличные
Alonzo Harris Говори по делу
Jake Она орёт про деньги
Alonzo Harris Она просто бредит, говорит, что нас убьют
Jake Я окажусь в шесть часов на новостях в оранжевом комбинезоне и в наручниках из-за тебя. Со всеми этими скандалами открытая охота на проступки — нас прибьют к стене
Alonzo Harris Слушай, ты в привилегированном положении — можешь чему-то научиться. Держи рот на замке и глаза открытыми. Если ты серьёзно настроен работать настоящим копом — здесь этому учат. Но если такие вещи тебя качают — может, тебе лучше вернуться в своё подразделение. Ты должен решить, волк ты или овца
[Алонзо показывает Джейку татуировку, остановившись на обочине трассы]
Alonzo Harris Смотри на свою тату
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Roger Хойт. Хойт. Хойт... Стронг Сэфти. Норт Хай. Я слежу за всеми хорошими игроками.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Джейку] Чёрт, можешь стрелять в меня, но убить не сможешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Smiley Я всегда получаю уважение от своих ребят.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые слова, после того как он выключает будильник]
Jake Пора.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Джейку, пока они поднимаются по лестнице к дому Смайли] Веришь или нет, но я стараюсь делать что-то хорошее для сообщества.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Blue Я же говорил, я ни на кого не работаю. Зачем, бл#, вы на меня так пялитесь, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Хойт только что курил травку]
Alonzo Harris Когда в последний раз курил травку?
Jake Hoyt В школе... Мы тогда...
Alonzo Harris Курили травку.
Jake Hoyt Точно.
Alonzo Harris Точно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [пока он в своём Монте-Карло] Итак, когда в последний раз ты делал остановку с применением силы?
Jake Hoyt Эээ, пару недель назад?
Alonzo Harris Хорошо, тебе нужна практика.
Jake Hoyt Похоже на студенческую братву.
Alonzo Harris Сегодня они получат своё образование. Не хочу, чтобы эти Брейди Бэнч хватали стекло. Ты сзади, я спереди.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [повторяется Джейку, подразумевает, что к полиции, процедурам и правилам нельзя применять во всех ситуациях одинаково, поэтому полицейские должны самостоятельно принимать решения и проявлять усмотрительность в работе] Ты сделал то, что должен был сделать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris Да, я знаю, у тебя есть тайны. У всех они есть. Не знал, что ты любишь промокать, чувак.
Jake Что значит "промокать"?
Alonzo Harris Голый нагишом. Жесть. Шермс. Пыль. Пи-Си-Пи. Примос. Пи-дог. Вот что у тебя было. Вот чем ты дымился, и не чувствовал?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris [Джейку] Да ну, без разницы. Да какая, б#я, разница.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Alonzo Harris Бах!
[до и после того, как Джейк рассказывает ему историю про вождение в нетрезвом виде в кафе]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake Hoyt [относится к Блю] Это больше не прокатит, чувак. Воткнуть ручку — а если этот парень пожалуется?
Alonzo Harris [во время езды на Монте-Карло] Кому?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jake [Рассказывает Алонзо историю в кафе] Была тихая ночь, мы патрулировали по Ван Найс, я за рулём, как вдруг из боковой улицы вылетает Acura, пересекает разделитель, явно превышая скорость. Я включаю мигалки, даю «вилку», а парень едет, будто меня и нет, целых десять кварталов, прежде чем остановиться. Номера грязные, так что я наблюдаю из нашего участка, а она обыскивает Acura. Потом зовёт меня к машине — там пистолет «Снаб» 38 и два полностью заряженных дробовика. Она звонит начальству, а я продолжаю обыск и нахожу пятьсот граммов метамфетамина. Оказывается, этот водитель под залог, подозреваемый в сбыте, и собирался расправиться с бывшим партнёром до суда. Так что мы предотвратили убийство.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Moreno Эй, свинья! Тебе когда-нибудь так врезали? Тебе врезали? Нет?
Jake Нет!
Moreno Мне врезали!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Итан Хоук
Итан Хоук
Ethan Hawke
Хайме Гомес
Jaime Gomez
Снуп Догг
Снуп Догг
Snoop Dogg
Рэймонд Дж. Барри
Raymond J. Barry
Др. Дре
Dr. Dre
Ник Чинланд
Ник Чинланд
Nick Chinlund
Питер Грин
Peter Green
Харрис Юлин
Harris Yulin
Гарленд Уитт
Garland Whitt
Уилл Фостер Стюарт
Will Stewart
Кле Слоун
Cle Sloan
2026, Россия, комедия, семейный, фэнтези, детский
2026, США, приключения, анимация, комедия, фантастика, семейный
2026, США, фантастика, триллер, драма
2026, Россия, мелодрама
2025, США, фантастика, фэнтези, боевик, приключения
2026, Россия, семейный
2025, Россия, комедия, фантастика
2025, Россия, комедия, семейный
2026, Россия, семейный, фэнтези
2025, Франция / Великобритания / США, комедия, драма, триллер
2026, Россия, семейный, фэнтези, приключения
Зря все так ненавидели Каверина в «Бригаде»: скорее, злодей там Саша Белый
Интереснее, чем роль Брагина: этому фильму с Колесниковым более 10 лет, а забыть сложно — по любимому Довлатову
Эти 5 новых российских сериалов все будут смотреть в конце марта: №1 — хит с Брагиным
5 российских детективов для фанатов «Хрустального»: про маленькие города и большие кошмары – у всех оценки 7.1+
«На съедение псам»: в «Князе Андрее» переврали гибель героя Устюгова — реальную историю предателя переписали, глазом не моргнув
7,7 балла и мир масштабом с Вестерос: у этого аниме есть все шансы затмить «Игру престолов» — «ничего похожего еще не видела»
Этот детектив со звездами «Игры престолов» и «Твин Пикс» зовут «хитом» – есть всего понемногу, а время летит незаметно
Лучший русский военный сериал 2010-х в России заметили единицы – показал страшную правду: «Приготовьте носовые платочки»
Нашел 5 Sci-Fi умнее распиаренного на каждом углу «Проекта "Конец света"»: без попсового Нолана, зато с классикой Скотта
«Фишер» ждали в лидерах, а он только на 10-м месте: вот какой сериал захватил российские экраны в 2025-м — Netflix разгромил всех
Это уже не товарищ, а сэмпай Саахов: угадайте 5 фильмов СССР, которые ИИ превратил в аниме (тест)
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше