Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Левша» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Шаг вперед

Tyler Gage Я впервые в жизни борюсь за что-то настоящее!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miles Darby Слушай, я могу сыграть полностью, понял? Просто предпочитаю играть сам с собой.
Tyler Gage Что, чё?
Lucy Avila Он делает это слишком просто.
Miles Darby Нет, не с собой играю. Просто послушай.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Nora Ты же понимаешь, что это значит, да?
Tyler Gage Нет, а что это значит?
Nora Тебе придётся купить колготки.
Tyler Gage Договорились.
[Он её целует]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Gage Я сделаю это.
Nora Что именно?
Tyler Gage Не знаю. Что бы вы там ни пытались сделать.
Nora Ты хочешь меня поднять? Да ты шутишь!
Tyler Gage Похоже, я шучу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Gage [о танце, который воображает Нора] Если ты представляешь это с танцорами, значит, надо делать!
Nora Откуда мне взять танцоров?
Tyler Gage Знаешь, ты учишься в школе, которая просто кишит ребятами в трико!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Camille Угадай, что она нам купила? Кап’н Кранч. Кап’н Кранч с арахисовым маслом. Я же говорила, что мы ей нравимся.
Camille [берёт кусочек хлопьев]
Tyler Gage Дай мне откусить.
Camille Ладно. Один кусочек, только один.
[Тайлер берёт чашку и откусывает большой кусок]
Camille Это самый огромный кусок, что я видел! Дай обратно!
Tyler Gage [Тайлер откусывает ещё больше]
Camille Сам кусай! Я на эту ложку п#тил.
[Тайлер отталкивает ложку]
Camille Ага, сейчас ты отдашь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Gage Что? Я не опаздываю.
Nora И ты не переодет. Можешь переодеться в раздевалке.
Tyler Gage Я могу переодеться здесь.
[снимает куртку]
Nora Я же сказала, бери колготки.
Tyler Gage Я похож на того, у кого есть колготки?
Nora Обувь?
Tyler Gage Мне так удобнее двигаться.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mac Carter [после того, как Тайлер подрался на вечеринке] Ты что, чувствуешь, что раз ты белый парень, то должен как-то это компенсировать?
Tyler Gage Вау, ну ты и раскусил меня, Монтел.
Mac Carter Да ты сам постоянно устраиваешь шоу, как Джерри Спрингер.
Skinny Carter Эй, если ты Монтел, а ты — Джерри, тогда я как бы...
Mac Carter Дженни Джонс.
Tyler Gage Нет, как Эллен.
Mac Carter Только Эллен девчонок больше подцепляет, чем он!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Director Gordon И ты говоришь, что он умеет танцевать?
Nora Он справляется.
Tyler Gage Справляется?
Director Gordon Видишь ли, меня это и беспокоит. Он не воспринимает это всерьёз.
Tyler Gage Слушайте, извините. Просто вы говорите о танцах, будто это ракетостроение какое-то.
Nora Всего пару недель. Пока Эндрю не поправится.
Tyler Gage Ага.
Director Gordon Это будет твой риск, Нора. Это твоя выпускная работа.
Nora Я знаю.
Director Gordon Только не заставляй меня жалеть о своём решении.
Nora [говорит Тайлеру] Завтра в 2:30. Принеси свои трико.
Tyler Gage Трико? Погоди, что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucy Avila [говорит о Колине] Он изысканный. Настоящий мужчина.
Miles Darby Изысканный? Настоящий мужчина? Да уж, в тюрьме его попу окружат такие изысканные, что мама не горюй. Сколько у тебя прав? Полгода? Семь?
Lucy Avila Я очень зрелая для своего возраста. Спасибо.
Miles Darby О, да, прекрасно! Идеально для свидетельского места!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nora Так ты собираешься пригласить меня потанцевать?
Tyler Gage Я и не знал, что ты можешь танцевать без своих трико!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nora Я нашла партнёра для репетиций. Так что, когда Эндрю вернётся, я не сбавлю темпа.
Nora's Mom Твои заявки из Корнелла и Брауна пришли. Я положила их на твою кровать. Помни нашу сделку, Нора. Если ты не найдёшь работу после шоукейса, пойдёшь учиться осенью.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nora Ладно, эм, я понял. Ты не собираешься использовать меня, чтобы не мыть окна, даже если бы умела танцевать.
Tyler Gage Я не пытаюсь отмазаться ни от чего. И я знаю, что ты видел меня на днях.
Nora Спасибо, но, эм, я могу найти кого-нибудь другого.
Tyler Gage [Уходит] Ладно. Я просто хотел помочь.
Nora Подожди.
[Он останавливается и поворачивается]
Nora Поймай меня.
Tyler Gage [Она бежит к нему, он ловит её, потом отпускает, и она падает к нему на руки] Ну и что теперь?
Nora Эм, поставь меня на землю.
[Он ставит её на землю]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miles Darby Если хочешь быть с кем-то, кто не ценит, что у него есть, это полностью твоё дело. Я просто думал, что ты умнее и знаешь, что заслуживаешь лучшего.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mac Carter [видя, как Тайлер учит танец, который он и Нора придумали] Чувак, что это такое?
Tyler Gage Это часть моей общественной работы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mac Carter [после того, как девчонка, с которой он целовался, уходит, потому что его младший брат их прерывает] Клянусь, у вас в семье, должно быть, все рецессивные гены!
Skinny Carter Рецессивные че?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miles Darby [о том, что Тайлер и Нора больше не работают вместе] Чувак, уверен, ты тоже ходишь с унылым видом.
Tyler Gage [выглядит счастливой] Она ходит с унылым видом?
Miles Darby Я ничего не скажу.
Tyler Gage [смеётся] Да ладно, чувак! Скажи, ты хоть слезу видел?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Skinny Carter Эй, дай мне сделать это в этот раз.
[говорит о краже машины]
Mac Carter Скин, ты смотри в оба.
Skinny Carter А почему я не могу сделать это в этот раз?
Tyler Gage Ты сможешь?
Skinny Carter Да.
Tyler Gage Тогда пусть он сделает.
Mac Carter Знаешь что? Вот держи, крутой парень.
[подаёт ему лом, чтобы вскрыть машину]
Mac Carter Вон ту видишь? Забирай.
Tyler Gage На этой машине сигналка стоит.
Mac Carter Я знаю.
Tyler Gage [срабатывает сигнализация, ребята убегают] Чувак, я же говорил, что сигналка сработает.
Skinny Carter Погоди-ка. Вы меня подставили?
Tyler Gage Тебе надо было видеть своё лицо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Gage Здесь ты меня убьёшь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Miles Darby Я оставил свой G-4 дома.
Tyler Gage [кашляя] Он в его сумке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Skinny Carter [возвращаясь с баскетбольной игры] Чувак, я сегодня раздавал передачи на ура!
Mac Carter Чувак, ты споткнулся об свои же ботинки!
Tyler Gage Дважды, на самом деле, но со второй ты классно выкрутился, сыграл это очень круто.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lucy Avila Ууу! Мне нравятся мужчины в форме!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brett Dolan Это не про меня или Майлза, Нора. Это про Тайлера.
Nora Нет, Бретт, это про меня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Skinny Carter Так я всё ещё могу прийти на вечеринку?
Mac Carter Скинни! Эй, да брось!
Skinny Carter Чувак, он ничего про меня не говорил. Он сказал, что вы не можете идти на вечеринку. Про Скинни он ничего не говорил. Ничего!
Mac Carter Заткнись, ну?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brett Dolan Если кто-то подаёт тебе твои мечты — бери их. Не задавай вопросов.
Nora Я бы взяла.
Brett Dolan Думаешь, взяла бы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Gage [имитируя оперу] Фигаро. Фигаро. Фигаааро.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Camille Ты собираешься в тюрьму?
Tyler Gage Нет, я не собираюсь в тюрьму. Но меня туда заберут, если ты не перестанешь стучать. Убирайся отсюда...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2025, США, фантастика, фэнтези, боевик, приключения
2025, США, приключения, анимация, комедия
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, семейный, приключения
2026, Россия, приключения, семейный
2026, Россия, приключения
2025, США, триллер
2025, США, драма, исторический
2025, США / Канада, боевик, комедия
2026, Россия, комедия
2025, Финляндия / Франция / Малайзия / Польша, приключения, анимация, комедия
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше