Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Дни Сакамото» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Страх высоты

Nurse Diesel Кто опаздывает — фруктов не получит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Завершаются титры и музыка, когда Торндайк покидает аэропорт]
Dr. Richard H. Thorndyke Какой драматичный аэропорт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Профессор Литтл Олд Мэн.
Dr. Vicktor Lillolman «Лиллолман». «Лиллолман».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пытается поднять тяжёлый чемодан]
Brophy Держу. Держу. Держу.
[глухой удар]
Brophy Не держу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Ты правда думаешь, что это несса...?
Dr. Vicktor Lillolman Конечно, это несса!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victoria Brisbane Прости меня, пожалуйста. У меня вот-вот начнутся месячные, я просто готова орать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nurse Diesel Приходи ко мне в комнату сразу после ужина.
Dr. Charles Montague Нет, не сегодня. Я слишком устал. Думаю, лягу пораньше.
Nurse Diesel Я дам тебе надеть моё нижнее бельё.
Dr. Charles Montague Я буду там.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после атаки портье]
Dr. Richard H. Thorndyke Этот парень чаевых не получит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Какой у тебя знак?
Victoria Brisbane Извините, он... не указан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victoria Brisbane [по телефону] Послушайте, мистер. Я не люблю вот эти вот штуки. Я *знаю*, что некоторые девушки кайфуют от таких извращенных звонков, но мне всё равно. Как вы, эммм... достали мой номер комнаты? Я больше не собираюсь это слушать, честно, я *всего* этого уже достаточно! Что на вас надето? Джинсы? На вас джинсы? Спорю, они обтягивающие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Bellboy ВОТ! ВОТ! ВОТ! ВОТ ТВОИ БУМАГИ! ВОТ ТВОИ БУМАГИ! ВОТ ТВОИ БУМАГИ! ТЕПЕРЬ ДОВОЛЕН? ДОВОЛЕН? ТЕПЕРЬ ДОВОЛЕН?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Charles Montague Развлекайся, ради всего святого! Отвлекись от дела Уэнтуорта... Авария! Авария!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nurse Diesel Ой, перестань. Я тебя лучше знаю, чем ты сам себя. Ты живёшь ради рабства и дисциплины!
Dr. Charles Montague [стонет] Слишком много рабства. Слишком много рабства. Недостаточно дисциплины!
Nurse Diesel Хочешь дисциплину? Я тебе устрою дисциплину.
[начинает неоднократно шлёпать доктора Монтэгю]
Dr. Charles Montague Да! Да, прости! Да! Шарлотта, это так хорошо. Мамочка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke [срывание изоленты с рта Брофи] Где Брисбен?
Brophy Его увезли в
Brophy [крики]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Доктор Торндайк чистит зубы]
Доктор Ричард Х. Торндайк [начинает медленно] Вверх-вниз. Вверх-вниз. Вбок, вбок, вбок, вбок, вбок. Внутрь и наружу. Внутрь и наружу. Вбок, вбок, вбок, вбок, вбок.
[теперь быстрее]
Доктор Ричард Х. Торндайк Вверх-вниз. Вверх-вниз. Вбок, вбок, вбок, вбок, вбок. Внутрь и наружу. Внутрь и наружу.
[очень размеренно в конце]
Доктор Ричард Х. Торндайк Вбок, вбок, вбок, вбок, вбок.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Charles Montague Нам нужно уничтожить негатив. Дай нам негатив, Брофи.
Brophy [Упрямо вызывающе] Ты его никогда не получишь. Никогда. Никогда! Слышишь меня? Ты его никогда не получишь! Я лучше С#МУ сначала!
Dr. Charles Montague Нортон?
Norton [Подходит к Брофи, достаёт .45, взводит и приставляет к лбу Брофи]
Brophy [Покорно, сразу отдавая негатив] Держи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Ты хочешь просветить сельдерей на рентгене? Что, думаешь, мы в сельдерее наркотики провозим? Сельдерей не для наркотиков. Он для соуса!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victoria Brisbane Ты видела моего отца в институте? С ним всё в порядке?
Dr. Richard H. Thorndyke Он в порядке, он в полном порядке. Всё идёт отлично. Он очень ласковый. Он меня лизнул.
Victoria Brisbane Он что?
Dr. Richard H. Thorndyke Он сейчас считает себя собакой.
Victoria Brisbane Собакой?
Dr. Richard H. Thorndyke Собакой, да.
Victoria Brisbane Ты не против, если я закурю?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke И помните, ребята. Будьте добры к своим родителям. Они были добры к вам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Flasher Не будь таким неуклюжим. Мы все это делаем!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Позвольте вернуться на шаг назад. Женская эрогенная зона.
Dr. Colburn Вы про шарики?
Dr. Richard H. Thorndyke О, нет, нет, нет. Ниже. Гораздо ниже. Там, где рождаются дети. Ву... Вуву.
Dr. Colburn Вуву?
Dr. Richard H. Thorndyke Да! Вуву. Возможно, самый важный психологический женский компонент, известный человечеству.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Извините за любопытство. Но что случилось с вашими усами?
Norton Ну, как вы знаете, на этом отделении иногда бывает не очень спокойно. В один из дней я немного расслабился, и один из пациентов схватил и сорвал половину моих усов.
Dr. Richard H. Thorndyke Это должно быть было ужасно!
Norton [очень монотонно] Вы никогда не узнаете, что такое боль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Как я и говорил, мне стало известно, что незадолго до своей преждевременной смерти доктор Эшли планировал внести здесь, в институте, очень серьёзные изменения. Кто-нибудь из вас знает, что именно он собирался изменить?
Dr. Wentworth Ну, во-первых, он хотел поменять...
Nurse Diesel Шторы.
Nurse Diesel Шторы. Он хотел заменить шторы в Игровой комнате для психически больных.
Dr. Richard H. Thorndyke Вот и всё серьёзное изменение — шторы?
Nurse Diesel Да, именно так. Доктор Эшли считал, что цвет очень сильно влияет на самочувствие эмоционально нестабильных людей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victoria Brisbane [врываясь в комнату Торндайка] Отойди от двери!
[начинает тяжело дышать, словно запыхалась]
Victoria Brisbane Отойди от меня.
Dr. Richard H. Thorndyke Секундочку...
[она перебивает его]
Victoria Brisbane Тише, тебя услышат. Не двигайся. Зайди внутрь. Иди в свою комнату.
[они заходят в гостиную]
Victoria Brisbane Занавески! Закрой занавески!
Dr. Richard H. Thorndyke Занавески. Закрой занавески.
[повторяет про себя]
Dr. Richard H. Thorndyke Закрой занавески.
Victoria Brisbane Закрой и вторую. Ляг! Ниже! Хорошо. Быстро, сюда. Вставай. Садись. Не там, сюда.
Victoria Brisbane Туда.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Charles Montague Темп выздоровления пациентов? Сейчас подготовлю данные.
[стучит по калькулятору]
Dr. Charles Montague Раз в сто лет.
Dr. Richard H. Thorndyke Раз в сто лет. Хм.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Vicktor Lillolman [Разговаривает с доктором Торндайком, пока у Торндайка паническая атака на лестнице] Ричард! Ричард, слушай меня... Я изучил твой случай. Я знаю, что вызывает у тебя сильную тревогу. Я нашёл ответ. Вернись в своё сознание. Вернись. Вернись! Ты — маленький ребёнок. Твои мама и папа ссорятся. Они всегда ссорятся! Они ссорятся из-за ТЕБЯ!
Dr. Richard H. Thorndyke [после вспышки из детства, которая раскрывает ему правду] Теперь я понимаю. Теперь я понимаю! Я боюсь не высоты... я боюсь РОДИТЕЛЕЙ!
Dr. Vicktor Lillolman Да. Да! Теперь лезь, сук### сын! ЛЕЗЬ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Killer [по телефону] Я не знаю, что они сказали; я только знаю, что они встретились. Что ты хочешь, чтобы я сделал, убил их? Если хочешь, чтобы я убил их, я убью. Мне не обязательно убивать, но я бы хотел... Я убил Эшли Уэнтворт; ещё одно или два убийства не изменят ничего... Это сделало бы меня счастливым... Я бы хотел убить их обоих... Думаю, было бы лучше, если я убью их обоих... Ладно, тогда пусть я убью только одного... Кого хочешь... Хорошо, я подожду. Но как только скажешь «убей», я убью. Я с радостью убью. Это принесёт мне огромное удовольствие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nurse Diesel Возможно, я был немного чересчур стр#в...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Vicktor Lillolman Работаю? Хм, работаю. «Работа» — громко сказано. Я консультант. Это красивое название для подработки. Прихожу всего на пару часов в день. Им не мешаю, они мне тоже.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke [после панической атаки в кабинете профессора Лиллольмана] Спасибо, спасибо, профессор. Извините, я не знаю, что со мной произошло.
Dr. Vicktor Lillolman Я знаю, что с вами произошло: Страх высоты. Он у вас ещё есть!
Dr. Richard H. Thorndyke Наверное, это волнение и напряжение из-за нового назначения. Я... уверен, что это пройдёт.
Dr. Vicktor Lillolman [наклоняется близко к лицу Торндайка] Чепуха! Эти штуки не отпускают. Страх высоты — очень опасный враг! Если его не остановить, он может стоить тебе ЖИЗНИ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Виктория Брисбен [Показывая на бейджик] Доктор Ричард Х. Торндайк... На что расшифровывается эта «Х»?
Доктор Ричард Х. Торндайк [Кладёт руку на рот и невнятно бормочет что-то]
Виктория Брисбен [Недоумевая] Что?
Доктор Ричард Х. Торндайк [Теперь говорит чётко] Харпо... Моя мать обожала братьев Маркс. Она смотрела все их фильмы. Она назвала меня Харпо.
Виктория Брисбен Харпо? Харпо... Мне нравится. Знаешь, это очень освежает. Есть имена, которые сейчас редко встретишь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victoria Brisbane Боже, ты такой непостоянный!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke [обращаясь к аудитории на Американской психиатрической конференции] Коллеги-анализаторы, психиатры, психологи и просто любопытствующие. Сегодня я хотел бы поговорить о некоторых малоизвестных аспектах психобиологической терапии. Сто лет назад психология была сродни колдовству. Но некоторые из этих великих людей — эти гиганты за моей спиной — дали нам... неплохой кусок хлеба.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nurse Diesel Ужин подают ровно в восемь в частной столовой. Опоздавшие не получают фруктовый салат.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Кровавая Мэри? Ну, миссис, мне не нравится Кровавая Мэри, которую подают в самолёте. Нет, сэр! Она слишком жгучая! Там даже томатного сока нет, только какой-то острый напиток. Мюррей Вайнтрауб, помните его, Мюррей Вайнтрауб? Утром, днём и ночью он пил Кровавые Мэри с этим острым напитком. Знаете, где он сейчас? Вайнтрауб *мертв* от этого!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Психический срыв? Брофи недостаточно умен, чтобы у него был психический срыв.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Charles Montague Я сделаю всё, что скажешь. В этом я хорош. И если я буду плохо себя вести, можешь избить меня до потери пульса. Я не против.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victoria Brisbane Меня зовут Виктория Брисбен, мой отец — Артур Брисбен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victoria Brisbane Не пойми меня неправильно. Дело не в том, что меня это не возбуждает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke [на таксофоне] Я в парке Голден Гейт. Встретимся через полчаса на северо-западном углу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke [поёт] Высокий страх, когда ты рядом, Высокий страх, тебя я боюсь, Моё сердце боится взлететь, Оно уже падало, Но стоит взять твою руку, Сердце вновь взмывает ввысь, Снова, Высокий страх...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Ёлки-палки, Вики!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Нужно быть громким и назойливым. Если ты громкий и назойливый, психологически люди просто не замечают тебя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke [сработал сигнал тревоги, проходя досмотр в аэропорту в маскировке с оружием] Что это, телеигра? Что я выиграл, Пинто?
Airport Attendant Извините, сэр, нам придется вас обыскать.
Dr. Richard H. Thorndyke Пожалуйста, сэр, что я сделал? Что я сделал? В чем мое преступление?
Airport Attendant Вы сработали на металлоискателе.
Dr. Richard H. Thorndyke Я сработал! Я сработал! Уберите меня отсюда! Отвезите обратно в Россию! Наденьте на меня кандалы! Я сработал! Безумный сигнал сработал! Уберите этот сигнал! Заберите меня отсюда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nurse Diesel Кхм!
Dr. Charles Montague Позвольте представить медсестру Дизель — мою правую руку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Это не тот человек, с которым я встречался в институте. Что-то здесь очень... очень... не так.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Charles Montague Возможно, это не самая лучшая идея.
Nurse Diesel Отстой!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Vicktor Lillolman [доктор Торндайк проверяет знания] Пациент приходит к вам с истерией Беллдона и у него прямо в кабинете случается припадок. Что вы ему даёте?
Dr. Richard H. Thorndyke 2 кубика водного Торацина в сочетании с Сомадиозином!
Dr. Vicktor Lillolman Ах, хорошо, хорошо, хорошо. А самое главное?
Dr. Richard H. Thorndyke Никогда не принимай личный чек.
Dr. Richard H. Thorndyke Да! Вот это мой мальчик! Вот это мой хороший ученик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Wentworth Я в ловушке! Чувствую себя пойманным в паутину!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke [поднимаясь по лестнице к башне, доктор Торндайк цепляется за ступеньку ногтем большого пальца после того, как наступил на ненадёжную ступень. У него возникает воспоминание из детства, когда его родители ссорятся. Затем он возвращается в настоящее] Теперь я понимаю. Теперь я понимаю. Я боюсь не высоты, а родителей!
Dr. Vicktor Lillolman Да. Да. Ну же, л#х! Лезь!
[после этих слов доктор Торндайк подтягивается обратно на лестнице и оказывается в безопасности]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victoria Brisbane Погоди-ка! Погоди-ка. Это что, одна из тех вентиляционных решёток, что поднимают юбки и всем устраивают бесплатное шоу?
Dr. Richard H. Thorndyke Рискни. Проходи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victoria Brisbane Ещё один? Послушай, Ричард, тебе нужно взять себя в руки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Charles Montague Она мне никогда не нравилась. На самом деле, никогда не нравилась. Она никогда не мылась.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Victoria Brisbane Послушайте, мистер, я не люблю вот такие штуки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brophy Посмотри на этот размер! Да, дай-ка я от тебя это избавлюсь. Я справлюсь. Я справлюсь. Я справлюсь. Я справлюсь. Я справлюсь.
Dr. Richard H. Thorndyke Брофи — заберёшь завтра.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Ты дочь петуха?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Charles Montague Эй, ребята, угадайте, у кого Высокая тревожность?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Richard H. Thorndyke Но, профессор, это действительно необхо...
Dr. Vicktor Lillolman Это «необхо»! Я знаю, что такое «необхо»! Не говори мне, что такое «необхо». Я тебе скажу, что такое «необхо».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brophy У тебя тут косяк, дай-ка я сейчас возьму. О, мне нравится этот косяк. Шикарный косяк. Красивый! Великолепный! Прекрасный! Прекрасный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Nurse Diesel Думаю, нам лучше позвонить нашему другу из Сан-Франциско с железными зубами.
Dr. Charles Montague Ты так меня заводишь, когда ведёшь себя плохо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, приключения, анимация, комедия, фэнтези, семейный, драма
2026, Россия, комедия, семейный
2026, Россия, комедия, приключения
2019, Россия, драма, комедия
2025, Италия, драма
2026, Россия, комедия
2026, США, приключения, анимация, боевик
2026, США, ужасы, фантастика
2025, Бельгия / Франция / Люксембург, анимация
Следом за MAX россиян лишили и ВКонтакте: что будет с уведомлениями и как теперь обновлять мессенджер на Android
2-3 капли на втулку — и в моем доме всегда пахнет свежестью как в лесу: дешёвая замена дорогим диффузорам
Пару капель – и в пакет: вот как чищу решетку для гриля и шампуры – многолетний нагар сходит пластом
«Хищнику» скоро 40 лет: ловите 10 фантастических фильмов с похожим вайбом с монстрами, охотой и борьбой за выживание
Только одно аниме спустя годы смогло побить «Унесенных призраками» на Netflix: его всерьез считают худшим у Миядзаки
Нолан и его «Начало» в пролете: лучший боевик XXI века по версии The New York Times теперь есть на Netflix: 97% на RT и 6 «Оскаров»
Этот сериал НТВ называют «Ментовскими войнами» эпохи XIX века — тут и Шилов есть, и даже Брагин из «Первого отдела»
11 000 зрителей ждали эту премьеру от Okko со звездой «Слова пацана» — и дождались: еще один хит про маньяка
«Аполлон-13» — уже устарел: нашла еще 5 фильмов про реальные катастрофы, которые смотришь, затаив дыхание
«Первый отдел», конечно, хорош, но я нашла 3 детективных мини-сериала, от которых невозможно оторваться: всего 3, 6 и 8 эпизодов
Популярней этого мини-сериала «России 1» сейчас — только матчи ЧМ-2026: пыль глотают даже «ментовские» детективы НТВ
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше