Bill BurtonМисс Рассел, тогда ночью я должен был вызвать полицию, но я был слаб. Вы убедили меня молчать. Я жалею об этом. Знайте одно: каждый раз, когда я вижу ваше лицо, мне хочется вам глотку перерезать.
Luther WhitneyМне надо идти — проверить свой кардиостимулятор, было очень приятно с вами поболтать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Seth FrankЕсть одна вещь, которую я забыл тебе сказать. Я живу один.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Коллин, переодетый врачом, пытается убить Кейт уколом; Лютер, тоже в образе врача, подходит сзади и втыкает шприц ему в шею]
Luther WhitneyДоктор Кеворкян, полагаю? Думаю, сейчас игла как раз в твоей сонной артерии. Тебе станет немного дурно. Но если я введу остальное — твой мозг уменьшится до размера арахиса! Брось это.
[Коллин роняет шприц, Лютер аккуратно опускает его на пол]
Tim Collin[шёпотом]Лютер, он мой президент, прав он или нет.
Luther WhitneyОн ошибся. *Ты* ошибся. Когда ты напал на мою девочку — это было совершенно недопустимо.
Luther WhitneyПотому что я клянусь тебе, Кейт. Клянусь на могиле Мэтти. Да, именно так. На могиле твоей матери. Я бы лучше с ума сошёл, чем солгал бы об этом.
Walter SullivanЯ был женат на моей Ребекке сорок семь лет. Когда она умерла, я решил больше никогда не испытывать эту боль. Одно я знал про Кристи — она переживёт меня.
Luther Whitney[Разговор о ночи, когда убили Кристи]Сегодня ночью хреновая история разворачивается, сэр. Если хотите играть в эту игру — играйте. Если хотите знать, что случилось в ту ночь — хотите? Потому что я был там.
Luther WhitneyЯ был в хранилище, когда они вошли, были пьяны. Он начал её трепать, но она сопротивлялась, потом он стал совсем жёстким, она пыталась защититься, а он орал, как жалкий п#д#р.
Luther Whitney[Мистер Салливан кивает головой]Не качай головой мне. Когда ты один ночью, и ярость берёт верх, и ты хочешь отомстить за неё, какое лицо ты показываешь врагу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Luther WhitneyКогда ты один ночью, и ярость берёт верх, и хочется отомстить, какое лицо ты показываешь своему врагу?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Лютер, снова переодетый, подходит к входу в отель Вотергейт]
Walter SullivanЯ пока не знаю, кого именно ищу. Пока не узнаю, вам придётся ждать в Вашингтоне указаний.
Michael McCartyБоюсь, это невозможно. Моя работа не слишком творческая, и я занимаюсь ею только потому, что люблю жить не по средствам. Просто сидеть без дела я не могу.
Walter SullivanМой отец умер, когда мне было девять. Он был шахтёром. Умер от болезни лёгких. Я стал богатым в двадцать пять, и первым делом купил ту шахту, закрыл её и дал каждому шахтёру по пятьдесят тысяч долларов на пенсию. Вы *обязательно* будете ждать в Вашингтоне, мистер МакКарти. Вы *обязательно* выберете пентхаус, и я *обязательно* вложу миллион долларов в швейцарский банк по вашему выбору. А когда придёт время... два миллиона долларов за пулю.
Seth FrankДва ствола — значит два грабителя. Вломились вместе, оба вылетели в окно? Это же бред! И кстати, зачем он или они вообще вылезли в окно, если проникли, взломав охрану за миллионы?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Walter SullivanВосемьдесят лет я пытался прожить... достойную жизнь. Я пожертвовал миллиарды на благотворительность. Если это дойдет до суда... обо всем этом забудут. Я просто стану посмешищем для всего мира.
Seth FrankПонимаю, сэр. Я сделаю всё, что в моих силах.
Walter Sullivan[смеётся]Послушайте, как я жалуюсь? Прошу прощения, мистер Фрэнк. Беспокойте меня сколько хотите, только делайте свою работу. А я постараюсь делать свою.
Allen RichmondСогласен. Извиняюсь за своё поведение. Больше такого не повторится. Считай это случайностью. Насколько я знаю, он — ровно то же самое.
Gloria RussellОн может быть и чуть больше, Аллен. Он видел.
Allen RichmondОн ничего не видел. Он видел пьяную женщину, которая любила жёсткий секс. Он — грабитель. Кто ему поверит? Тем более у него нет никаких доказательств.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kate WhitneyХватит тратить моё время. Он не хочет, чтобы ты его нашла, и ты его не найдёшь.
Seth FrankЧто ты говоришь? Он уехал из города, свалил из страны? Что за...
Kate WhitneyЯ говорю, ты его и не узнаешь. Он может быть прямо за углом.