Agent KНе задавай вопросов, на которые не хочешь знать ответ.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Agent J[видит молодого агента О]О? Нет, я дамам говорю "О." Для меня О — женское, а К — мужское. Знаешь, вижу пару — думаю: "О-К."
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Джей удерживают двое копов 1969 года]
Agent JПослушай, у меня есть права, и я требую увидеть адвоката, прежде чем вы нажмёте красную кнопку на этом устройстве!
[копы нейролайзят сами себя]
Agent JЭто был нейролайзер стандартного класса, но ты этого не запомнишь. Помни, что если ты видишь чёрного за рулём, это не значит, что он украл машину!
[пауза]
Agent JЛадно, я и правда украл эту — но не потому что я чёрный.
🧡1
👏
🥺
🤔
🥱
Young Agent KСлушай, агент, если я переживу это, ты скажешь, есть ли у меня и О... будущее?
Agent JОдин мудрец сказал мне как-то: не задавай вопросов, на которые не хочешь услышать ответ.
Agent JВо-первых, меня зовут Джей, хорошо? Не "сынок", не "скользкий" и точно не "Кочис". И я не собираюсь успокаиваться, потому что время уходит, улик всё меньше, а у нас на носу вторжение. Ты, похоже, не улавливаешь мою "голосовую" напряжённость. О, но был один парень, который мог помочь. Эй, Гриффин! Гриффин! Где Гриффин? Гриффин! Где он, К? Его нет. Если Борис доберётся до него раньше нас, это плохо.
Agent JЗнаешь что? Мы всё делали умно. Следовали улик, работали как настоящие копы. Пожалуй, пора сделать что-то глупое. Что-то, что ни с чем не связано. Знаешь, я хочу пирог, К. Хочу пирог. Пойдём за этим тупым пирогом.
Andy WarholПохоже, это не так. Один выбросился на берег на прошлой неделе. Вся цепочка Розуэлла гудит об этом. Инопланетный единорог, последний из своего рода. Его зовут Гриффин, Гриффин Арканианец.
Agent AAТочно... Сегодня я чувствую себя совершенно другим человеком. Как будто с меня свалился огромный груз. У меня всю жизнь были проблемы с гневом, но теперь я понимаю — я злился только на себя. И на свою мачеху.
Griffin[отстаёт]Нет, я здесь закончил. Джей, как только Кей оторвёт Борису руку, всё вернётся на круги своя, Кей не вспомнит ничего из того, что здесь произошло.
Agent JПонял: оторванная рука, история сброшена. Ладно, спасибо, Г!
[идёт вперёд]
Griffin[про себя]Я никогда не выношу смотреть эту часть...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Agent KПонимаю, почему я тебя взял. Ты хороший парень.
Агент ДжейЯ агент Людей в чёрном, но я из будущего. Мы с тобой напарники, через двадцать пять лет ты меня завербуешь. А через четырнадцать лет парень, которого ты НЕ дал мне убить на Кони-Айленде, сбегает из тюрьмы, возвращается в прошлое и развязывает полномасштабное вторжение на Землю. У нас около девятнадцати часов, чтобы поймать его и уничтожить, так что нам нужно идти прямо сейчас!
Борис ЖивотноеНе дать АркНет запустить. Убить всех, кто попробует!
Борис ЖивотноеХороший план — не сработал. С моей помощью мы возьмём АркНет, убьём агента Кей, вторжение пойдёт по плану, и мы оба останемся при своих...
[видит, как его младшая версия смотрит на его пень]
GriffinЯ потерял свой мир. Не хочу, чтобы ты потерял свой. Шанс ничтожен, но если сработает — это будет мой самый любимый момент в истории человечества.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Young Agent OВиагроны придумали революционную новую таблетку...
GriffinКак дела? Да зависит от обстоятельств. Лично у меня всё нормально. Всё хорошо. Если, конечно, мы не в том возможном будущем, где мачо у двери ссорится с девушкой, которая уходит в бешенстве и сталкивается с парнем, несущим плюшку, а тот вываливает поднос прямо на этих отпускающих моряков, начинается толкотня, и они влетают в кофейный столик здесь. В таком случае мне придётся срочно переставить свою тарелку.
[по мере рассказа происходят описываемые события]
Griffin...или если это возможное будущее, где бутерброд с пастрами, который я ем, вызывает у меня изжогу. Но, к счастью, ваш приятель, сэр, предложит мне антациды, которые носит в правом кармане. Так что я буду в порядке, я буду в порядке. За исключением возможного будущего, где мне нужно уйти через две с половиной минуты, как раз до того, как он успеет предложить антациды. В общем, скажу честно — не очень. Мне не очень.
Agent JЯ знаю, о чём ты думаешь: «Люди в чёрном», 3D, будем всё взрывать и так далее. Но сейчас мы не об этом. Мы здесь с одной единственной целью: чтобы ты понял — я собираюсь сделать 3D крутым.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Jeffrey PriceЛадно, ладно. Очень жаль твоего приятеля. Наверное, он был классным парнем, но с точки зрения всего пространственно-временного континуума, твой друг — всего лишь маленькая точка на исторической шкале!
[Он и Джей смотрят по телевизору нашествие боглодитов]
Boris The Animal[когда к нему обращаются «Борис Зверь»]Просто Борис.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Похороны Зеда]
Agent KЯ работал на Зеда больше сорока лет, и за всё это время он ни разу не пригласил меня на ужин. Никогда не звал к себе домой посмотреть игру. Ни разу не рассказал ни единой детали из своей личной жизни. Спасибо.
Agent OСпасибо, Агент К. Это было очень трогательно.
Agent OДамы, господа, другие формы жизни, когда я сообщил Фелуцианке Зиглот о смерти Зеда, она сказала кое-что, что я сейчас повторю. И я перефразирую. Ага.
Agent J[Обезвреживание очередной толпы зевак]Спасибо. Ладно, ты знаешь, как твой ребёнок выиграл того золотого рыбка в маленьком пакете на школьной ярмарке, и ты не хотел, чтобы эта гадость была у тебя дома, поэтому сказал ребёнку, что он убежал, а на самом деле ты просто смыл его в унитаз? Вот что происходит. Понимаешь, о чём я? Не ври своим детям.
Агент ДжейВы же знаете, как вы, дети, выигрывали золотых рыбок на школьной ярмарке в этих маленьких пакетиках, и не хотели, чтобы эта гадость была у вас дома, поэтому смывали её в унитаз? Вот что потом случилось...
Agent JЗнаешь, я бы с удовольствием дал по жопе этому Энди Уорхолу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Agent J[Обезвреживание толпы свидетелей]Ладно, ты знаешь, как в самолёте стюардесса просит выключить телефон? А ты такой: «Да я его не выключу. Это же не влияет на самолёт, чёрт возьми». Вот что из этого выходит. Телефон поднимается туда, скачет по спутнику, и бац! Выключай, наконец, свой чёртов телефон. Иначе сегодня ночью врежешься в пропасть, потому что твой GPS не работает.
Young Agent KЛадно, ладно... вот оно. Некоторое время назад меня назначили следить за музыкантом, Миком Джаггером. Он был в британской группе, Роллинг Стоунз...
Young Agent KМы думали, что он на Земле, чтобы спариваться с земными женщинами, так что я был в Лондоне, и именно там я встретил О. Она умная, смешная... с отличной улыбкой, и мы оказались в пабе «Уистлерс Бар», тёплое пиво и самая отвратительная еда, которую ты когда-либо пробовал. Мы просто играли в дартс до рассвета, ни один из нас не хотел уходить...
Agent JЧто, чёрт возьми, с тобой случилось, чувак?
Young Agent KНе знаю, это ещё не случилось? Да брось, а у тебя как? В будущем у тебя есть девушка?
[Полицейский 2 нажимает кнопку, нейрализуя себя и Полицейского 1]
Agent JЭто, господа, стандартный нейрализатор, но вы этого не запомните. И только потому, что вы видите чёрного за рулём классной тачки, не значит, что она украдена!
Jeffrey PriceНе потеряй это устройство времени, иначе застрянешь в 1969-м! Тогда для твоего народа времена были не из лучших. Просто говорю. Сейчас всё гораздо круче.
Agent JМожешь мне что-то пообещать? Если я пойду первым, ты на моей похоронах скажешь что-то получше? Типа: «Джей был другом. Теперь часть меня ушла вместе с ним. О, Джей, все то, что я должен был сказать, но был слишком старым, суровым и скупым на слова. Я был слишком скупым. Теперь я просто буду скучать по твоей карамельно-коричневой коже.»
Agent OВ 60-х был бум с путешествиями во времени. Из-за этого по всему континууму начались проблемы! Мы посадили за это ответственного, Обадию Прайса, и полностью зачистили ситуацию.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Лили держится за Бориса, чтобы её не засосало в космос]
GriffinО, всегда октябрь, ноябрь, март... столько будущих, и все они реальны, просто не знаешь, какое из них сойдётся. Пока это не случилось, они все происходят одновременно. Вот этот — мой любимый момент в истории человечества. Все обстоятельства, которые должны сойтись, чтобы Мец выиграли Мировую серию. Они были на последнем месте каждый сезон, пока наконец не выиграли.
Young Agent KТы говорил, что у тебя есть подарок для нас?
GriffinНапример, этот бейсбольный мяч, поданный на последний аут пятой игры, произведённый в 1962 году на фабрике Сполдинга в Чикопи, штат Массачусетс, имел аэродинамический дефект, потому что кожа была неправильно выделана — жена дубильщика Шейла ушла к пуэрториканскому гольф-профи в то воскресенье...
GriffinКогда тот мяч подаётся Дэйви Джонсону, который стал бейсболистом только потому, что отец не смог найти ему футбольный мяч на восьмой день рождения — мяч попадает в биту на две микрометра выше, из-за чего он выбивается к Клеону Джонсу — который родился бы Кларой, статистиком, если бы родители не выпили лишнего вина той ночью перед сном.
[Джонс ловит мяч, завершая игру победой Метс]
GriffinЧудо — это то, что кажется невозможным, но всё равно происходит. Я потерял свою планету. Не хочу, чтобы вы потеряли свою. Это будет чудо, но если у вас получится — вы станете моим новым любимым моментом в истории человечества. Ох, блин. Я забыл, что это тоже может случиться.
[попадает в плен к Борису]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Agent J[К]Слушай, обещай мне, что если мой час придёт, ты скажешь мне лучше, чем то, что говорил Зи...
GriffinПридёт убивать меня, да. Он будет здесь через две минуты, если, конечно, мы не в том возможном будущем, где он включил все фонари на Бауэри, пришёл раньше и вот-вот выстрелит в дверь, в этом случае мы все мертвы через две секунды.
Boris the YoungerНе дать развернуть Арк-Нет, убить всех, кто попытается!
Boris The AnimalОтличный план, но он не сработал. С моей помощью мы получим Арк-Нет, убьём агента Кей; вторжение будет успешным, и мы сохраним свои ар...
Boris The Animal[замечает, что его младшее «я» смотрит на его пеньок]ХВАТИТ СМОТРЕТЬ НА НЕГО! Слушай...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Andy WarholПочему бы тебе не зайти попозже, после того, как Случится Случившееся?