Меню
English Русский

Цитаты из фильма Цельнометаллическая оболочка

Gunnery Sergeant Hartman Бьюсь об заклад, ты из тех, кто трахает человека в зад и даже не удосуживается дать ему поддержку. Я за тобой приглядывать буду.
🧡
👏
🥺
🤔 1
🥱
Private Joker Это... боевые патроны?
Private Gomer Pyle Семь шесть два миллиметра. Полуоболочка.
Private Joker Леонард... если Хартман сюда зайдёт и нас поймает, нам обеим х#рова...
Private Gomer Pyle Я... в х#ровом положении!
[Пайл начинает выполнять упражнения с оружием]
Private Gomer Pyle [крик] Левое плечо... смирно! Правое плечо... смирно! Заряжай! По приказу... смирно! Это моя винтовка! Таких много, но это — моя! Моя винтовка — мой лучший друг! Она — моя жизнь!
Gunnery Sergeant Hartman Возвращайся в койку!
Private Gomer Pyle [всё ещё кричит] Я должен её освоить, как и свою жизнь!
[Хартман врывается в уборную]
Gunnery Sergeant Hartman Что за х#рню ты тут устроил? Что, во имя Иисуса Христа, ты тут делаешь, животное? Почему Пайл вне койки после отбоя? Почему Пайл держит это оружие? Почему ты не пинаешь ему кишки?
Private Joker Сэр, по уставу я обязан доложить старшему инструктору, что Пайл заряжен и готов к бою, сэр!
[Хартман и Пайл смотрят друг на друга]
Gunnery Sergeant Hartman Теперь слушай меня, Пайл, и слушай внимательно. Я хочу это оружие, и хочу его сейчас! Положишь винтовку на пол у своих ног и отойдёшь от неё.
[Пайл целится в Хартмана]
Gunnery Sergeant Hartman Что с тобой не так, придурок? Твои мама с папой мало внимания уделяли в детстве?
[Пайл стреляет Хартману в грудь, убивая его]
Private Joker Полегче, Леонард. Полегче, мужик.
[Джокер в ужасе. Пайл опускает винтовку и садится на унитаз. Он вставляет дуло винтовки себе в рот]
Private Joker Нет!
[Пайл нажимает на курок, взрывая затылок]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
Сержант Хартман Я — сержант Хартман, ваш старший инструктор по строевой подготовке. С этого момента вы будете говорить только по моему разрешению, а первые и последние слова из ваших грязных пастей будут "Сэр". Поняли, тварьё?
Рекруты [В унисон, спокойным тоном] Сэр, да, сэр.
Сержант Хартман Чушь собачья, не слышу вас! Говорите так, как будто у вас есть яйца!
Рекруты [В унисон, гораздо громче] СЭР, ДА, СЭР!
Сержант Хартман Если вы, дамы, покинете мой остров, если вы переживёте эту тренировку, вы станете оружием. Вы станете посланниками смерти, молящимися о войне. Но до этого дня вы — нубы. Вы — самая низшая форма жизни на Земле. Вы даже не люди, а х#рня какая-то. Вы — неорганизованная куча лягушачьего говна! Потому что я жесткий, вам я не понравлюсь. Но чем больше вы меня будете ненавидеть, тем больше вы научитесь. Я жесткий, но справедливый. Здесь нет расизма. Я не смотрю свысока на ниггеро#, жидо#, макарон# или мексикан#. Здесь вы все одинаково ничтожны. Моя задача — отсеять всех, кто не тянет и не готов служить в моём любимом корпусе. Поняли, тварьё?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Твои родители рожали хоть кого-то, кто дожил до сих пор?
Private Gomer Pyle Есть, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Бьюсь об заклад, они об этом жалеют. Ты такой урод, что мог бы стать шедевром современного искусства! Как тебя зовут, толстяк?
Private Gomer Pyle Сэр, Леонард Лоренс, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Лоренс? Лоренс из Аравии?
Private Gomer Pyle Сэр, нет, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Это имя звучит по-королевски. Ты королевской крови?
Private Gomer Pyle Сэр, нет, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Ты сосёшь х#и?
Private Gomer Pyle Сэр, нет, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Врёшь. Бьюсь об заклад, ты мог бы засосать гольф-мяч через садовый шланг.
Private Gomer Pyle Сэр, нет, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Мне не нравится имя Лоренс, его носят только п#доры и моряки. С этого момента ты — Гомер Пайл.
Private Gomer Pyle Сэр, есть, сэр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Какой у тебя рост, рядовой?
Private Cowboy Сэр, один метр семьдесят шесть, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Один метр семьдесят шесть? Не знал, что говн## так высоко штабелируют!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Door Gunner Давай! Давай! Давай, да, да, да! Кто бежит — тот Вьетконг. Кто стоит на месте — дисциплинированный Вьетконг! Вам бы про меня сюжет снять как-нибудь!
Private Joker Зачем нам снимать про тебя сюжет?
Door Gunner Потому что я такой черт#вски крутой! Я уже 157 убитых г**нов насчитал. Плюс ещё 50 водяных буйволов! Всё подтверждено!
Private Joker Женщин или детей?
Door Gunner Иногда!
Private Joker Как ты можешь стрелять в женщин или детей?
Door Gunner Просто не так сильно ведёшь прицел! Разве война — не ад?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Откуда ты вообще, рядовой?
Private Cowboy Сэр, из Техаса, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Чёрт возьми! Из Техаса? Оттуда только быки и п#д#р# приходят, рядовой Ковбой, а ты на быка не похож, так что выбор невелик. Ты сосёшь?
Private Cowboy Сэр, нет, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Ты п#т#р?
Private Cowboy Сэр, нет, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Бьюсь об заклад, ты из тех, кто может трахнуть человека в жопу и даже не удосужиться дать ему рукопожатие. За тобой глаз да глаз!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ганнер сержант Хартман Рядовой Джокер, вы верите в Деву Марию?
Рядовой Джокер Сэр, нет, сэр!
Ганнер сержант Хартман Ну-ну, рядовой Джокер, кажется, я плохо вас расслышал!
Рядовой Джокер Сэр, рядовой сказал «нет, сэр», сэр!
Ганнер сержант Хартман Вот же ты, мелкий гнойник, просто тошнит от тебя!
[шлепает Джокера]
Ганнер сержант Хартман Ты, проклятый коммунистический язычник, лучше скажи, что любишь Деву Марию, или я тебе кишки выпущу! Ну, ты любишь Деву Марию, да?
Рядовой Джокер Сэр, ОТРИЦАТЕЛЬНО, сэр!
Ганнер сержант Хартман Рядовой Джокер, вы пытаетесь меня оскорбить?
Рядовой Джокер Сэр, ОТРИЦАТЕЛЬНО, сэр! Рядовой считает, что любой ответ будет неправильным, и старший инструктор только сильнее его побьёт, если он передумает, СЭР!
Ганнер сержант Хартман Кто у тебя командир отделения, мерзавец?
Рядовой Джокер Сэр, командир отделения — рядовой Сноуболл, сэр!
Ганнер сержант Хартман Рядовой Сноуболл!
Рядовой Сноуболл Сэр, рядовой Сноуболл докладывает по приказу, сэр!
Ганнер сержант Хартман Рядовой Сноуболл, ты уволен. Рядовой Джокер — твой новый командир отделения.
Рядовой Сноуболл Сэр, есть, сэр!
Ганнер сержант Хартман Исчезни, подонок!
Рядовой Сноуболл Сэр, есть, сэр!
Ганнер сержант Хартман Рядовой Пайл!
Рядовой Гомер Пайл Рядовой Пайл докладывает по приказу, сэр!
Ганнер сержант Хартман Рядовой Пайл, рядовой Джокер — твой новый командир отделения, и ты будешь жить с ним! Он всему тебя научит, даже как писать!
Рядовой Гомер Пайл Сэр, есть, сэр!
Ганнер сержант Хартман Рядовой Джокер — дурачок и невежда, но у него есть яйца, а яйца — это всё, что нужно в моём любимом корпусе! А вы, дамы, продолжайте.
Рядовой Джокер Рядовой Джокер, рядовой Гомер Пайл: [вместе] Сэр, есть, сэр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Рядовой Джокер [закадровый голос] Мои мысли возвращаются к стоячим мечтам о Мэри Джейн Роттенкроч и Великой фантазии о возвращении домой. Я так рад, что жив, цел и короток. Я в мире дерьма... да. Но я жив. И я не боюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Animal Mother Ты фотограф?
Private Joker Я военный корреспондент.
Animal Mother И много военных действий видел?
Private Joker [саркастично] Немного по телевизору смотрел.
Animal Mother Ты настоящий клоун.
Private Joker Меня Джокером зовут.
Animal Mother У меня для тебя шутка. Я тебе зад новый порву.
Private Joker [подражая Джону Уэйну] Ладно, путник, но только после того, как ты орешки из моего дерьма поешь!
Animal Mother Ты говоришь красиво. А делаешь что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Сегодня ночью, вы, ублюдки, будете спать со своими винтовками. Вы дадите своей винтовке женское имя, потому что это единственная т####ь, которую вы получите. Ваши дни, когда вы трахали старую Мэри-Джейн Роттенкротч в её милых розовых трусиках, закончились! Вы женаты на этом куске. На этом оружии из железа и дерева. И вы будете верны. По команде — смирно!
[Новобранцы хватают винтовки]
Gunnery Sergeant Hartman Приготовиться к подъёму!
[Новобранцы отходят к своим койкам]
Gunnery Sergeant Hartman Подъём!
[Новобранцы быстро запрыгивают на койки]
Gunnery Sergeant Hartman По команде — смирно!
[Новобранцы хватают винтовки и поднимают их]
Gunnery Sergeant Hartman Молиться!
Новобранцы [скандируют] Это моя винтовка. Таких много, но эта — моя. Моя винтовка — мой лучший друг. Она — моя жизнь. Я должен овладеть ею, как своей жизнью. Без меня моя винтовка — никчёмна. Без моей винтовки я — никчёмный. Я должен стрелять точно. Я должен стрелять точнее врага, который пытается меня убить. Я должен убить его первым. Я убью. Перед Богом я клянусь: моя винтовка и я — защитники моей страны, мы хозяева наших врагов, мы спасители моей жизни. Так тому и быть, пока не наступит мир. Аминь.
Gunnery Sergeant Hartman По порядку — смирно!
[Новобранцы кладут винтовки по бокам]
Gunnery Sergeant Hartman Отбой! Спокойной ночи, дамы.
Новобранцы Спокойной ночи, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman [часовому] Включай, дорогая.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Joker Мёртвые знают только одно: лучше быть живым.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Joker Я хотел увидеть экзотический Вьетнам... жемчужину Юго-Восточной Азии. Я хотел встретить интересных и ярких людей древней культуры... и убить их. Я хотел стать первым парнем в моём районе, у кого будет подтверждённое убийство!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pogue Colonel Морпех, что это за кнопка на твоём бронежилете?
Private Joker Знак мира, сэр.
Pogue Colonel Откуда она у тебя?
Private Joker Не помню, сэр.
Pogue Colonel Что у тебя написано на каске?
Private Joker «Рождён убивать», сэр.
Pogue Colonel Пишешь «Рождён убивать» на каске и носишь кнопку мира. Это какой-то больной прикол?
Private Joker Нет, сэр.
Pogue Colonel Тебе бы голову с жопой связать, а то я на тебя огромный г### надеру.
Private Joker Да, сэр.
Pogue Colonel Отвечай на мой вопрос, или будешь стоять на плацу перед начальством.
Private Joker Думаю, я хотел сказать кое-что про двойственность человека, сэр.
Pogue Colonel Что?
Private Joker Двойственность человека. По Юнгу, сэр.
Pogue Colonel На чьей ты стороне, сынок?
Private Joker На нашей, сэр.
Pogue Colonel Ты любишь свою страну?
Private Joker Да, сэр.
Pogue Colonel Тогда вставай в строй! Почему бы тебе не сыграть за нашу команду и не прийти к большой победе?
Private Joker Да, сэр.
Pogue Colonel Сынок, всё, что я когда-либо просил от моих морпехов — это выполнять мои приказы, как слово Божье. Мы здесь, чтобы помочь вьетнамцам, потому что в каждом вьетнамце сидит американец, который хочет вырваться наружу. Жёсткий мир, сынок. Надо сохранять голову холодной, пока эта мирная чушь не пройдёт.
Private Joker Есть, сэр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Da Nang Hooker Эй, детка. У тебя есть подруга во Вьетнаме?
Private Joker Не только сейчас.
Da Nang Hooker Ну, детка, мне так жарко. Мне так жарко. Я люблю тебя долго. Хочешь повеселиться?
Private Joker Да, можем повеселиться. Сколько?
Da Nang Hooker Пятнадцать долларов.
Private Joker Пятнадцать долларов за нас двоих?
Da Nang Hooker Нет. Каждому — по пятнадцать долларов. Я люблю тебя долго. Мне так жарко.
Private Joker Пятнадцать долларов — слишком много. По пять долларов за каждого.
Da Nang Hooker Я сосу. Я люблю тебя слишком сильно.
Private Joker Пять долларов — всё, что мама разрешает мне тратить.
Da Nang Hooker Ладно. По десять долларов за каждого.
Private Joker За десять долларов что мы получим?
Da Nang Hooker Всё, что хочешь.
Private Joker Всё?
Da Nang Hooker Всё.
Private Joker [к Рафтэрмену] Ну, старый друг, хочешь потратить немного своих честно заработанных денег?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Сегодня... Рождество! В девять тридцать будет волшебное представление! Капеллан Чарли расскажет вам, как свободный мир победит коммунизм с помощью Бога и нескольких морпехов! Бог тащит за морпехов, потому что мы убиваем всё, что видим! Он играет в свои игры, мы — в наши! Чтобы отблагодарить Его за такую власть, мы наполняем рай свежими душами! Бог был здесь раньше Корпуса морской пехоты! Так что вы можете отдать сердце Иисусу, но задница ваша принадлежит Корпусу! Поняли, дамы?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman [Хартман произносит речь перед выпускниками] Сегодня вы, ребята, больше не черви. Сегодня вы — морпехи. Вы часть братства. С этого дня и до конца ваших дней, где бы вы ни были, каждый морпех — ваш брат. Большинство из вас поедет во Вьетнам. Некоторые из вас не вернутся. Но всегда помните: морпехи умирают. Для этого мы и здесь. Но корпус морской пехоты живет вечно. А значит, и ВЫ живёте вечно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Ты что, думаешь я милый, рядовой Пайл? Ты что, думаешь я смешной?
Private Gomer Pyle Сэр, нет, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Тогда сотри с лица эту отвратительную ухмылку.
Private Gomer Pyle Сэр, да, сэр.
[пытается перестать улыбаться]
Gunnery Sergeant Hartman В любое чёртово время, дорогуша!
Private Gomer Pyle Сэр, я стараюсь, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Рядовой Пайл, я даю тебе ровно три секунды, ровно три чёртовых секунды, чтобы стереть эту дурацкую улыбку с лица, или я выколю тебе глаза и трахну твой череп! Раз! Два! Три!
Private Gomer Pyle Сэр, я не могу с этим справиться, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Брехня! Вставай на колени, подонок!
[Пайл падает на колени]
Gunnery Sergeant Hartman Теперь задуши себя.
[Пайл обхватывает себя за горло]
Gunnery Sergeant Hartman Чёрт возьми, своей же рукой, болван!
[Пайл тянется к руке Хартмана]
Gunnery Sergeant Hartman Не тяни мою руку туда! Я сказал: задуши себя; наклонись вперёд и задуши себя!
[Пайл делает как сказано]
Gunnery Sergeant Hartman Ты закончил улыбаться?
Private Gomer Pyle [задыхается] Сэр, да, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Брехня, не слышу тебя!
Private Gomer Pyle [громче] Сэр, да, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Брехня, я всё ещё не слышу! Говори, как настоящий мужик!
Private Gomer Pyle СЭР, ДА, СЭР!
Gunnery Sergeant Hartman Хватит! Вставай. Рядовой Пайл, тебе лучше привести себя в порядок и начать меня слушать, иначе я тебя точно разнесу!
Private Gomer Pyle Сэр, да, сэр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Святый Иисус! Что это такое? Что за f### это? Что это, рядовой Пайл?
Private Gomer Pyle Сэр, пончик с джемом, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Пончик с джемом?
Private Gomer Pyle Сэр, да, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Как это вообще здесь оказалось?
Private Gomer Pyle Сэр, я взял его из столовой, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Можно ли есть в казарме, рядовой Пайл?
Private Gomer Pyle Сэр, нет, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Разрешено ли есть пончики с джемом, рядовой Пайл?
Private Gomer Pyle Сэр, нет, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman И почему нет, рядовой Пайл?
Private Gomer Pyle Сэр, потому что я слишком тяжёлый, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Потому что ты мерзко толстый, рядовой Пайл!
Private Gomer Pyle Сэр, да, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Тогда зачем ты пытался спрятать пончик в своём футлекере, рядовой Пайл?
Private Gomer Pyle Сэр, потому что был голоден, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Потому что ты был голоден...
[поворачивается и обращается к остальной части взвода]
Gunnery Sergeant Hartman Рядовой Пайл опозорил себя и взвод. Я пытался ему помочь. Но я потерпел неудачу. Я потерпел неудачу, потому что ВЫ не помогли мне. ВЫ люди не дали рядовому Пайлу надлежащую мотивацию! Так что с сегодняшнего дня каждый раз, когда рядовой Пайл накосячит, я не накажу его! Я накажу всех ВАС! И как я вижу это, дамы, вы задолжали мне за ОДИН пончик с джемом! Теперь ложитесь лицом на пол!
[остальная рота становится в положение упор-лежа; Хартман обращается к Пайлу]
Gunnery Sergeant Hartman Откройте рот!
[проталкивает пончик в рот Пайлу]
Gunnery Sergeant Hartman За это платят; ТЫ это съешь! Готовы! Упражнение!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Ты родился жирным, слизистым, отсто#ным говн#м, рядовой Пайл, или тебе пришлось над этим поработать?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Песенка марша]
Сержант Хартман Я не знаю, но мне говорили...
Морпехи Я не знаю, но мне говорили...
Сержант Хартман Эскимосская п#зда – очень холодная.
Морпехи Эскимосская п#зда – очень холодная.
Сержант Хартман Ммм, хорошо...
Морпехи Ммм, хорошо...
Сержант Хартман Вкусно...
Морпехи Вкусно...
Сержант Хартман Приятно.
Морпехи Приятно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Ага, правильно, рядовой Пайл, не прилагай ни х##я усилий, чтобы забраться на этот чёртов рубеж. Если бы Бог хотел, чтобы ты там был — он бы уже чудом тебя туда закинул, не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Самое смертоносное оружие в мире — морпех и его винтовка. Именно ваш убийственный инстинкт нужно контролировать, если хотите выжить в бою. Винтовка — всего лишь инструмент. Убивает жестокое сердце. Если ваши убийственные инстинкты не чисты и не сильны, вы сомневаетесь в момент истины. Вы не убьёте. Вы станете мёртвыми морпехами, и тогда вас ждёт полный п##дец, потому что морпехам запрещено умирать без разрешения. Поняли, личинки?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[имеются в виду Ли Харви Освальд и массовый убийца Чарльз Уитмен]
Gunnery Sergeant Hartman Кто-нибудь из вас знает, где эти ребята научились стрелять?... Рядовой Джокер.
Private Joker Сэр. В морской пехоте, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman В морской пехоте. Отлично. Эти ребята показали, на что способен один замотивированный морпех и его винтовка. И прежде чем вы, дамы, покинете мой остров, все вы будете уметь то же самое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Как тебя зовут, ублюдок?
Private Snowball Сэр, рядовой Браун, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Брехня! Отныне ты — рядовой Сноуболл. Тебе нравится это имя?
Private Snowball Сэр, да, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Вот что тебе не понравится, рядовой Сноуболл: в моей столовой не подают жареную курицу с арбузом каждый день.
Private Snowball Сэр, да, сэр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Crazy Earl Вот это да, братва, живём в славные времена. Мы — зелёные великаны, ходим по Земле с оружием в руках. Эти люди, которых мы сегодня прикончили, — лучшие из лучших, кого нам когда-либо доведётся встретить. Когда мы вернёмся домой, будем скучать по тому, что рядом нет никого, в кого стоило бы стрелять.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант-артиллерист Хартман [как Джокер проверяет и затем поднимает винтовку для осмотра, Хартман забирает винтовку и начинает осмотр] Каков ваш шестой общий приказ?
Рядовой Джокер Товарищ сержант! Шестой общий приказ рядового — принимать и выполнять — и передавать караульному, который меня сменит — все приказы от командира части, от офицера дежурного, от всех остальных офицеров и от сержантов охраны! Товарищ сержант!
Сержант-артиллерист Хартман [ВЫРЕЗАННО ИЗ МОНТАЖА] Как называется это оружие, рядовой Джокер?
Рядовой Джокер [ВЫРЕЗАННО ИЗ МОНТАЖА] Товарищ сержант! Это оружие рядового зовут Сука, товарищ сержант!
[Хартман злостно возвращает винтовку]
Сержант-артиллерист Хартман [ВЫРЕЗАННО ИЗ МОНТАЖА] Ты, мерзкий п#здец, с винтовкой так не разговаривают! Ложись на живот и сделай мне двадцать пять!
Рядовой Джокер Двадцать пять! Есть, товарищ сержант!
Сержант-артиллерист Хартман [пока Джокер делает отжимания, Хартман подходит к Пайлу, который держит свою винтовку] Сколько счётов в этом движении, которое ты только что выполнил?
Рядовой Гомер Пайл [жёсткий и твёрдый тон] Товарищ сержант! Четыре счёта, товарищ сержант!
Сержант-артиллерист Хартман Зачем заглядывать в патронник?
Рядовой Гомер Пайл Товарищ сержант! Чтобы гарантировать, что рядовой не передаёт офицеру на осмотр заряженное оружие, товарищ сержант!
Сержант-артиллерист Хартман Каков ваш пятый общий приказ?
Рядовой Гомер Пайл Товарищ сержант! Пятый общий приказ рядового — оставаться на посту, пока тебя не сменят должным образом, товарищ сержант!
Сержант-артиллерист Хартман Как называется это оружие, рядовой Пайл?
Рядовой Гомер Пайл Товарищ сержант! Это оружие рядового зовут Шарлин, товарищ сержант!
Сержант-артиллерист Хартман Рядовой Пайл, ты явно рожден заново жёстким! Чёрт, я даже могу разрешить тебе служить стрелком в моём любимом корпусе.
Рядовой Гомер Пайл Товарищ сержант! Есть, товарищ сержант!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Какие у тебя оправдания?
Private Cowboy Сэр, оправдания за что, сэр?
Gunnery Sergeant Hartman Я тут задаю еб###ые вопросы, рядовой! Понял?
Private Cowboy Сэр, да, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Ну, большое спасибо! Можно мне побыть начальником?
Private Cowboy Сэр, да, сэр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Лучше быстро приходи в себя, а то я тебе голову откручу и по шее накакаю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Animal Mother Свобода?
[с усмешкой]
Animal Mother Тебе бы голову промыть, новенький. Тут не о свободе речь — это резня. Если мне и снесут яйца за слово, пусть моё слово будет «пунтанг».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Кто-нибудь из вас знает, кто такой Чарльз Уитман? Ни один из вас, тупиц, не знает? Рядовой Ковбой?
Private Cowboy Сэр, он тот, кто расстрелял всех тех людей с той башни в Остине, Техас, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Верно. Чарльз Уитман убил двенадцать человек с двадцатишестиярусной смотровой башни в Университете Техаса с расстояния до четырёхсот ярдов. Кто-нибудь знает, кто такой Ли Харви Освальд? Рядовой Сноуболл?
Private Snowball Сэр, он стрелял в Кеннеди, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Правильно, а вы знаете, как далеко он был?
Private Snowball Сэр, это было довольно далеко! С того здания, где хранят книги, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Хватит! Двести пятьдесят футов! Он был в двухстах пятидесяти футах и стрелял по движущейся цели. Освальд успел сделать три выстрела из старой итальянской винтовки с ручной перезарядкой за шесть секунд и попал дважды, включая в голову! Кто из вас знает, где эти люди научились стрелять? Рядовой Джокер?
Private Joker Сэр, в морской пехоте, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman В морской пехоте! Отлично! Эти люди показали, на что способен один мотивированный морпех и его винтовка! И прежде чем вы, дамы, покинете мой остров, вы тоже сможете делать то же самое!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Lockhart [чтение] ... у нас новое распоряжение от M.A.F. по этому поводу. В будущем вместо «разыскивать и уничтожать» используйте фразу «прочесать и зачистить». Понял?
Private Joker Понял. Очень в тему.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Ты меня бросаешь? Ну? Тогда бросай, ты слизистый е######й морж! Убирайся с моей преграды! Слезь с моей преграды! СЕЙЧАС! ДВИГАЙСЯ! Или я тебе яйца оторву, чтобы ты не заразил весь остальной мир! Я замотивирую тебя, рядовой Пайл, ЕСЛИ ЭТО УБЬЕТ КАЖДОГО КАННИБАЛА В КОНГО!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рядовой Джокер [рассказчик] До выпуска осталось всего несколько дней, а новобранцы взвода 3092 уже закалённые. Они готовы проглотить свои кишки и попросить добавки. Инструкторы гордятся, видя, что мы вырываемся из-под их контроля. Корпус морской пехоты не хочет роботов. Корпус морской пехоты хочет убийц. Корпус морской пехоты хочет создать неуязвимых людей, людей без страха.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Хартман [крик на весь взвод] Левое плечо, встать!
[Пайл случайно кладёт винтовку на правое плечо, потом быстро исправляется, но Хартман это видит. Подходит к нему]
Сержант Хартман Рядовой Пайл, что ты делаешь с моим любимым корпусом?
Рядовой Гомер Пайл Сэр, я не знаю, сэр!
Сержант Хартман Ты тупой, рядовой Пайл, но ты хочешь, чтобы я поверил, что не отличаешь лево от право?
Рядовой Гомер Пайл Сэр, нет, сэр!
Сержант Хартман Значит, ты сделал это нарочно! Ты хочешь выделиться!
Рядовой Гомер Пайл Сэр, нет, сэр!
Сержант Хартман [резко хлопает Пайла по левой стороне лица] Какая это была сторона, рядовой Пайл?
Рядовой Гомер Пайл Сэр, левая сторона, сэр!
Сержант Хартман [крик] Ты уверен, рядовой Пайл?
Рядовой Гомер Пайл Сэр, да, сэр!
Сержант Хартман [снова сильно хлопает, теперь по правой стороне, сбивая шляпу; кричит] Какая это была сторона, рядовой Пайл?
Рядовой Гомер Пайл [почти со слезами] Сэр, правая сторона, сэр!
Сержант Хартман Больше меня не трогай, Пайл! Подними свою чёртову фуражку!
Рядовой Гомер Пайл Сэр, да, сэр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Cowboy Не повезло парню по кличке «Рукач». Его уже собирались отправлять домой по состоянию здоровья.
Private Joker Что с ним было?
Private Cowboy Он дрочил по десять раз на дню.
Private Eightball Да ну, не может быть. По крайней мере десять раз в день.
Private Cowboy На прошлой неделе его отправили в Дананг к военному психиатру, а этот сумасшедший начал дрочить в приемной. Мгновенный «Секция восемь». Он только ждал, пока оформят документы на увольнение.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Пиккет!
Pickett Есть, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman 0300. Пехота. Тоу Джэм!
Toe Jam Есть, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman 0300. Пехота. Адамс!
Adams Есть, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman 1800. Инженеры. Идёшь искать мины. Ковбой!
Private Cowboy Есть, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman 0300. Пехота. Тейлор!
Taylor Есть, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman 0300. Пехота. Джокер!
Private Joker Есть, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman 4212. Основы военной журналистики. Ты, должно быть, шутишь, Джокер. Думаешь, ты какой-то Микки Спиллейн? Думаешь, ты какой-то чёртов писатель?
Private Joker Сэр, я писал в школьной газете, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Иисусе Христе! Ты не писатель. Ты — убийца!
Private Joker Убийца, есть, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Гомер Пайл. ГОМЕР ПАЙЛ!
Private Gomer Pyle [взгляд в пространство] Есть, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Забыл своё чёртово имя? 0300. Пехота. Ты это сделал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Рядовой Пайл, твоя задница похожа на сто пятьдесят фунтов пережёванной жвачки!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Eightball Лично я думаю, что они на самом деле не хотят участвовать в этой войне. Понимаешь, они вроде забрали у нас свободу и отдали её этим вьетнамцам. Но им это не нужно. Лучше жить, чем быть свободными, наверное. Бедные тупые убл#дки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Брехня. По-моему, лучшая часть тебя сбежала в задницу мамаши и превратилась в коричневое пятно на матрасе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Joker Это ты, Джон Уэйн? А это я?
Private Cowboy Эй, включайте камеры. Это «Вьетнам — фильм».
Private Eightball Да, Джокер может быть Джоном Уэйном. Я буду лошадью.
Donlon Т.Х.Е. Рок может быть камнем.
T.H.E. Rock Я буду Энн-Маргрэт.
Doc Jay Энимал Мазер может быть бешеным буйволом.
Crazy Earl Я буду генералом Кастером.
Private Rafterman Так кто будет индейцами?
Animal Mother Эй, гуксы пусть будут индейцами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Как только ваши койки будут готовы, я хочу, чтобы вы два г##на убрали сортир.
Joker and Cowboy Есть, сэр!
Gunnery Sergeant Hartman Я хочу, чтобы этот сортир был настолько чистым и порядок был таким, что сама Дева Мария гордо зашла бы туда, чтобы справить нужду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Eightball Может, ты и не поверишь, но под огнём зверь-Матер — один из лучших людей на свете. Ему всего-то нужно, чтобы кто-то всю жизнь кидал в него гранаты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Eightball О, ё-моё!
[смеётся]
Private Eightball Эта малышка, похоже, способна слизать хром с прицепного крюка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman [после того, как обнаружил, что у рядового Пайла не заперт вещмешок] Чёрт побери! Рядовой Пайл, почему у тебя вещмешок открыт?
Private Gomer Pyle Сэр, я не знаю, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Рядовой Пайл, если есть что-то, что я ненавижу в этом мире, так это открытый вещмешок! Ты это понимаешь, да?
Private Gomer Pyle Сэр, да, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Если бы не такие, как ты, не было бы воровства в этом мире, так ведь?
Private Gomer Pyle Сэр, нет, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman НА ЗЕМЛЮ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Lockhart Чарли поразил все важнейшие военные объекты во Вьетнаме и сделал это жёстко. В Сайгоне посольство США захвачено отрядами самоубийц. Ке Сан готовится быть захваченным. У нас также есть сообщения, что дивизия Н.В.А. заняла весь город Хюэ к югу от реки Парфюм. В стратегическом плане Чарли разрезал страну пополам... гражданская пресса сейчас прямо обделается, и даже Кронкайт собирается заявить, что война теперь проиграна. Иными словами, это огромный хренов сэндвич, и нам всем придётся откусить от него.
Private Joker Сэр... это значит, что Энн-Маргрэт не приедет?
Lt. Lockhart Джокер... хочу, чтобы ты немедленно отправился в Фу Бай. Капитан Дженуари понадобится весь его состав.
Private Joker Да, сэр.
Lt. Lockhart И, Джокер, сними эту чёртову значок. Как это будет выглядеть, если тебя убьют с символом мира на груди?
Private Rafterman Сэр? Разрешите поехать с Джокером?
Lt. Lockhart Разрешаю.
Private Rafterman Спасибо, сэр.
Private Joker Сэр, можно без Рафтера?
Lt. Lockhart Ты ещё здесь? Проваливай, Джокер, немедленно, и бери Рафтера с собой. Ты за него отвечаешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Cowboy Думаю, она хочет сказать, что у вас, черных парней, слишком много мяса.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Тебе дурно? Тебе плохо? Чёрт побери! Кажется, у тебя стоит!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Cowboy Не гони, мужик!
Private Joker Я бы тебя не гнал. Ты мой любимый кусок г...!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Joker Я хочу воткнуть свой колбасон твоей сестре. Что предложишь взамен?
Private Cowboy Что у тебя есть?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Ты взволнован? Ты нервничаешь?
Private Cowboy Сэр, да, сэр.
Gunnery Sergeant Hartman Я тебя нервничу?
Private Cowboy Сэр?
Gunnery Sergeant Hartman «Сэр» что? Ты хотел меня назвать п#д#р#м?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Eightball Вот что у нас тут, маленькая желтая сестричка, — великолепный образец чистокровного аллабамского чёрного змея. Но он, черт побери, совсем не велик.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Рядовой Джокер подтягивается. Хартман считает повторения]
Сержант Хартман Раз, для коменданта! Два, для корпуса! Давай, Джокер, тянись! Тянись!
[Рядовой Джокер не смог сделать ещё одно подтягивание]
Сержант Хартман Значит, корпус сегодня без него!
[Рядовой Джокер уходит. Рядовой Пайл подходит к перекладине]
Сержант Хартман Взбирайся, толстяк!
[Рядовой Пайл изо всех сил пытается, но не может подтянуться ни разу]
Сержант Хартман Давай, Пайл! Тянись! Тянись! Ты хочешь сказать, что не можешь сделать ни одного подтягивания, Пайл? Ты — никчёмная г##н#в#я тварь, Пайл! Убирайся с глаз моих!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Лейтенант Локхарт Ладно, Энн-Маргрэт с сопровождающими приедут сюда на следующей неделе. Мне нужен кто-то на аэродроме, чтобы сопровождать её пару дней. Рафтермен, ты берёшь это на себя.
Рафтермен Есть, сэр.
Лейтенант Локхарт И сделай хорошие съёмки с низкого угла. Не слишком явно, но хочу видеть шерсть и утреннюю росу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[когда рядовой Пайл на полосе препятствий]
Сержант Хартман Попрыгивай, жирная задница! Спорю, если бы там была тёлка, ты бы сразу туда взобрался, да?
Рядовой Пайл Сэр, да, сэр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[на стрельбище, рядовой Пайл стреляет по мишеням, делает это впечатляюще, пока Хартман наблюдает]
Ганнери сержант Хартман Отлично, рядовой Пайл. Похоже, мы наконец-то нашли то, что у тебя получается.
Рядовой Гомер Пайл Сэр, да, сэр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Lockhart Джокер, может, ты хочешь, чтобы наши ребята прочитали газету и почувствовали себя виноватыми? Если ты не в курсе, эта война не пользуется особой популярностью, и наша задача — освещать те новости, которые гражданские журналисты, спрашивающие "зачем мы здесь", игнорируют.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Payback Джокер никогда не бывал в дерьме. Он думает, что "Плохой буш" — это между ног у старой мамасан.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Cowboy Я ненавижу Вьетнам. Здесь нет ни одной лошади. Во всём Вьетнаме нет ни одной лошади. В этом что-то не так, черт возьми.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Lockhart Джокер, я уже говорил, что у нас здесь две основные истории. Пехота, которая тратит половину своей зарплаты на зубные щётки и дезодоранты для гиков — Завоёвывание сердец и умов. Понятно? И боевые действия, которые заканчиваются убийством — Ведение войны. Я много не прошу, но ожидаю, что вы будете соблюдать мою редакционную политику.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Animal Mother [пока отряд решает, что делать с раненым снайпером] Эй, уё###... Ковбой убит. Твои друзья кончились. Я теперь командую отрядом, и я говорю — оставим этого гада крысам.
Private Joker Я не пытаюсь командовать отрядом. Я просто говорю, что так её оставлять нельзя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[новобранцы устроили "мокрую вечеринку" с избиением рядового Пайла]
Private Cowboy Помни, это был всего лишь плохой сон, толстяк!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Хо Ши Мин — п#д#р!
Recruits Хо Ши Мин — п#д#р!
Gny. Sgt. Hartman У меня голубые яйца, вши и семилетний зуд!
Recruits У меня голубые яйца, вши и семилетний зуд!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Joker Знаешь, половина этих вьетнамских шлюх — верные бойцы Вьетконга. Другая половина — с туберкулёзом. Смотри, чтобы трахался только с теми, кто кашляет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Ну, без п###ца. Что у нас тут, е##ый комик? Рядовой Джокер? Я уважаю твою честность. Чёрт, ты мне нравишься. Можешь зайти ко мне домой и п###ть мою сестру.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Джокер убивает снайпера]
Private Rafterman [смеётся] Эй, Джокер, тебя бы на медаль конгресса за... уродство! Ха-ха!
Donlon Жёстко, чувак, чертовски жёстко.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Joker Знаешь, половина этих шлюх-г**нов — офицеры Вьетконга, а вторая половина больна туберкулёзом. Так что трахай только тех, кто кашляет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Ковбой отправляет Эйтболла разведать местность на предмет врагов]
Рядовой Ковбой Эйтболл, начинаем танец.
Рядовой Эйтболл Садись за спусковой крючок, нигг###!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Lockhart Праздник Тет — это как День Независимости, Рождество и Новый год в одном флаконе. Каждый зиперхед в Наме, с севера и с юга, будет бить в гонги, лаять на луну и навещать своих умерших родственников.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Lockhart Наверное, вы видели дорожки крови и следы тащения?
Private Joker Шёл дождь, сэр.
Lt. Lockhart Ну вот почему Бог ввёл закон вероятности. Перепиши это и дай ему счастливый финал. Один погиб. Сделай его сапёром. Или офицером. Какого?
Private Joker Как скажешь.
Lt. Lockhart Рядовые любят читать о погибших офицерах.
Private Joker Ладно — офицер. А как насчёт генерала?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Кто это сказал? Кто, б#я, сказал это? Кто здесь этот слизкий маленький коммунистический говнюк на тонких ножках, который только что подписал себе смертный приговор? Никто, да? Сказала фея, б#я, крестная! Просто великолепно! Я буду тренировать вас до самой смерти! Я буду тренировать вас, пока ваши жопы не начнут сосать сметану.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Joker День без крови — как день без солнца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
T.H.E. Rock Тебя сейчас отправят домой.
Crazy Earl Всегда верен.
Donlon Мы — злые морпехи, сэр.
Private Eightball Полегче, братва.
Animal Mother Лучше ты, чем я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[даёт интервью]
Animal Mother Что я думаю об участии США в войне? Я считаю, что мы должны её выиграть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Cowboy Кого-нибудь поймал?
Private Joker Твою сестру.
Private Cowboy Ну, пусть лучше моя сестра, чем мама. А мама у меня ничего такая.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Vietcong Sniper Стреляй... в меня. Стреляй... в меня...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рядовой Джокер [рассказывает] Остров Паррис, Южная Каролина. Учебный центр морской пехоты. Восьминедельный колледж для фальшивых крутых и настоящих безумцев.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[арвэновский сутенёр и его шлюха едут к морпехам]
ARVN pimp Хочешь номер один, бл#дь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Cowboy Мы — отряд Ластхог. Мы — убийцы и разбиватели сердец. Мы дырявим их как решето и забиваем свинцом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Animal Mother Эй, Джангл-бани. Слава Богу за серповидноклеточную, а?
Private Eightball Да, Мазер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Рядовой Джокер, зачем ты вступил в мой любимый корпус?
Pvt. Joker Товарищ сержант! Чтобы убивать, товарищ сержант!
Gny. Sgt. Hartman Значит, ты убийца!
Pvt. Joker Товарищ сержант! Да, товарищ сержант!
Gny. Sgt. Hartman Тогда покажи мне своё боевое лицо... У тебя есть боевое лицо?
[Он рычит на Джокера]
Gny. Sgt. Hartman Это боевое лицо; теперь покажи своё боевое лицо!
[Джокер рычит в ответ]
Gny. Sgt. Hartman БЛ#ДЬ, ТЫ МЕНЯ НЕ УБЕДИЛ! ПОКАЖИ МНЕ СВОЁ *НАСТОЯЩЕЕ* БОЕВОЕ ЛИЦО!
[Джокер рычит сильнее и громче, чем раньше]
Gny. Sgt. Hartman Ты всё ещё меня не убедил, работай над этим!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doc Jay Ковбой!
Private Cowboy Что?
Doc Jay Мы не можем оставить его там!
Private Cowboy Мы не уйдем. Заберём его, когда подъедет танк.
Doc Jay Его уже три р#зa подстрелили, он столько ждать не сможет!
Private Cowboy Я это уже видел, этот снайпер пытается по одному нас вытянуть.
Private Cowboy [Эйтбол получает четвёртый выстрел от снайпера и кричит] Нет!
[Анимал Мазер открывает огонь]
Private Cowboy Чёрт возьми! Нет! Чёрт, прекрати огонь! Ты не видишь снайпера!
Doc Jay Чёрт с этим! К чёрту всё! Я иду за ним.
Private Cowboy Нет, сядь на своё место!
Doc Jay Прикрой меня!
[Выбегает на открытое пространство, чтобы спасти Эйтбола]
Private Cowboy Чёрт! Блин!
[Отряд Ластхог открывает огонь]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Lockhart Я валялся в траве. Не могу сказать, что мне это понравилось. Много жуков и слишком опасно. Как ни странно, мои нынешние обязанности держат меня там, где я и должен быть. Сзади, с тыловым обеспечением.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Давайте, ребята. Жёстко и без пощады.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Animal Mother Я иду первым.
Private Eightball Отойди, белый хлеб! Не вставай между собакой и её мясом.
Animal Mother Все чёрные п**оры должны повеситься!
[отвечает на протесты]
Animal Mother Эй, эй, я надолго не задержусь! Прелюдию пропущу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Поднимайся сюда, толстяк! Быстро! Давай! Давай, Пайл! Давай! Ты по препятствиям лазишь, как старики еб#н##!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Мне не нужна никакая тинэйджерская королева.
Recruits Мне не нужна никакая тинэйджерская королева.
Gny. Sgt. Hartman Мне нужна только моя М-14.
Recruits Мне нужна только моя М-14.
Gny. Sgt. Hartman Если я умру в зоне боевых действий,
Recruits Если я умру в зоне боевых действий,
Gny. Sgt. Hartman Запакуйте меня и отправьте домой.
Recruits Запакуйте меня и отправьте домой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Chili Ты не был на операции «Хастингс», Пейбэк. Ты даже в стране не был.
Private Payback Да пошёл ты к чёрту, ты п#з#ц испанский американец. Ты п#з#ц пог! Я там был, чувак! Я в говне с рядовыми был!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Eightball Эй, что за хреновина?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Joker Это ты, Джон Уэйн? Это я?
Gunnery Sergeant Hartman Кто это сказал? Кто, б##ь, это сказал? Кто здесь, слизкий маленький коммунист, говн#вый п###ц, только что подписал себе смертный приговор? Никто, да? Сказала фея-#ёб#вая крестная мать! Я тебя, б##ь, заколю! Я вас всех, б##ь, завалю, пока не помрёте! Я вам, б##ь, задницы порву за то, что вы кисляк сосёте. Это был ты, ты, жмот#вый маленький уёбок, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gunnery Sergeant Hartman Поднимай их и ставь на место, Пайл!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Animal Mother Чёртов сукин сын! ТЫ, МАТЁРЫЙ УЁБ###! УУУУУУУУУУ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rafterman Школьница справится с моей работой. Я хочу вывалиться в говнo. Хочу получить немного практики с оружием.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Ты, мелкая с#чка! Выглядишь как чёртов червь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Подъем! Подъем! Подъем! Бросайте ху#и, хватайте носки! Сегодня воскресенье! Богослужение в восемь ровно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pvt. Cowboy Не п###ь мне, чувак!
Pvt. Joker Я тебе не п###ю. Ты моя любимая какашка!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Двигайся! Быстро! Пошевеливайся! Эта чёртова война закончится к тому времени, как мы туда доберёмся, да, рядовой Пайл? Двигайся!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rafterman Знаешь, что меня в этих людях по-настоящему бесит?
Pvt. Joker Что?
Rafterman Мы должны им помогать, а они нас на каждом шагу обси###ют. Я этого не могу понять.
Pvt. Joker Не принимай близко к сердцу, Рафтермен. Это просто бизнес.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Crazy Earl Я никогда не забуду этот день. День, когда я приехал в город Хюэ и сражался с миллионом этих н.в.а. г##ов. Я люблю этих маленьких коммунистических уб##ков, серьезно! Эти вражеские солдаты такие же жесткие, как и косоглазые инструкторы. Это великие дни, в которые мы живём, братва! Мы — веселые зеленые гиганты, шагающие по земле с оружием в руках. Эти люди, которых мы сегодня прикончили — лучшие из тех, кого мы когда-либо узнаем. Когда мы вернёмся домой, нам будет не хватать того, что некому стрелять.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Donlon Я имею в виду, нас тут убивают ради этих ребят, а они даже не ценят этого. Им кажется, что это большая шутка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Animal Mother Что я думаю об участии Америки в войне? Думаю, нам нужно победить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рядовой Джокер [рассказчик] Наш последний вечер на острове. Мне досталась вахта.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Animal Mother Если хочешь знать мое мнение, мы стреляем не в тех г##ков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
T.H.E. Rock [смотрит на смертельно раненого вьетконговского снайпера] Для этой малышки больше нет бум-бум. Мы ничем не можем помочь. Она уже труп.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rafterman Ну, я не думаю, что тут есть какие-то сомнения. Мы — лучшие. Вся эта хрень про воздушную кавалерию... Когда всё идёт к лешему, кого зовут? Зовут Маму Грин и её машину для убийств!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lt. Touchdown У нас код «Красный» и точно будет дождь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Stork Эй, Пэйбэк. Как остановить пятерых негров, которые хотят изнасиловать белую девчонку?
Payback Иди н#й, Пэйбэк.
Stork Брось им баскетбольный мяч.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Pvt. Cowboy Я — командир отделения.
Pvt. Joker Пойду за тобой хоть на край света, сволочь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
ARVN Pimp Сосёшь, б#н#, куришь сигарету в жопе, она даст тебе всё, что захочешь. Долго.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Joker Извините? Доброе утро, лейтенант. У нас двадцать. Это официальное число погибших, сэр?
Lt. Cleves Из какого вы подразделения?
Private Joker Мы журналисты из Stars and Stripes. Я сержант Джокер, а этот фотограф — Раффермен.
Lt. Cleves Я лейтенант Кливерс, из Хартфорда, Коннектикут.
Private Joker У нас здесь двадцать гражданских погибших.
Lt. Cleves Мы считаем, что их двадцать.
Private Joker Вы можете рассказать, как это произошло?
Lt. Cleves Вчера вечером, после того как НВА захватили Хюэ, у них был список разных имён г**ков; правительственные чиновники, офицеры АРВН, полицейские, учителя и так далее. Они ходили по домам, стучались в двери и очень вежливо просили прийти на городской площадь на следующий день для «политического перевоспитания». Все, кто пришёл — были расстреляны. Некоторых даже заживо закопали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Сержант Хартман Что заставляет траву расти?
Новобранцы Кровь! Кровь! Кровь!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Private Eightball [1:24:43] Эта малышка, похоже, способна сгрызть хром с прицепного крюка
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Быстро, марш! Ни один е#нутый рядовой из этого взвода не выпустится, пока не сможет пройти это препятствие меньше чем за десять секунд!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Gny. Sgt. Hartman Твой зад выглядит, как сто пятьдесят фунтов пережёванной жвачки, Пайл. Ты это знаешь?
Pvt. Pyle Так точно, сэр!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2025, США, криминал, драма, триллер
2025, Румыния, комедия
2025, США, боевик, приключения, фантастика
2025, США, приключения, анимация, комедия
2025, США, фантастика, боевик
2025, Румыния, драма, исторический
2025, Австралия, комедия
2025, США, биография, драма
2024, Бельгия / Нидерланды / Румыния, драма
2025, Франция, боевик, анимация, комедия
2025, Румыния, комедия
2024, Норвегия, приключения, анимация, семейный
«Ты мне всю жизнь испортила»: как Людмила разрушила судьбу Гурина в «Москве слезам не верит»
Культ рушится на глазах? Зрители наконец признали, что Гарри — слабый главный герой, а не символ мужества ​​
Какой демон Резе из «Человека-бензопилы»: история девушки-бомбы, которая могла любить и взрывать одновременно
До последнего звонка еще жить и жить: угадайте советский фильм о школе по цитате (тест)
«Человек сделал невозможное»: от «Школьного автобуса» с Макконахи скачет пульс и мурашки по коже — но в реальности все было страшнее
Белая сумочка в сером городе: вспомните 5 легендарных фильмов СССР по этому аксессуару (тест)
Тест для любителей «тихой охоты»: сможете угадать фильм СССР по кадру с грибами?
«Настоящая жуть»: сам Кинг не ожидал, что будет так страшно — новая экранизация оказалась круче «Сияния» и «Ловца снов»
«Хрясь! И все, что болело…‎»: только фанаты «Любовь и голуби» продолжат 5 фраз из фильма — а вы в их числе? (тест)
«Я себя чувствую Белоснежкой»: бедная Саша из фильма Кеосаяна уже давно покинула Россию — и лишь сейчас призналась, почему ушла из кино
«Помогите, хулиганы зрения лишают»: тест для фанатов «Бриллиантовой руки» — вспомните, говорил ли герой Никулина эти фразы
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше