Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Паранормальное явление. Сеул» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Бойцовский клуб

Tyler Durden [31:14] Вещи, которыми ты владеешь, в итоге начинают владеть тобой.
🧡 8
👏 13
🥺 15
🤔 15
🥱 12
Tyler Durden [1:04:02] Свобода приходит только тогда, когда теряешь всё.
🧡 10
👏 4
🥺 3
🤔 6
🥱 2
Tyler Durden [1:10:11] Чувак, я вижу в бойцовском клубе самых сильных и умных людей, которые когда-либо жили. Я вижу весь этот потенциал и вижу, как он пропадает. Чёрт возьми, целое поколение работает на заправках, разносит заказы; рабы в белых воротничках. Реклама заставляет нас гоняться за тачками и шмотьем, работать на ненавистной работе, чтобы покупать хрень, которая нам не нужна. Мы — средние дети истории, чувак. Без цели и места. У нас не было Великой войны. Нет Великой депрессии. Наша Великая война — это духовная война... наша Великая депрессия — это наша жизнь. Нас всех с детства учили по телевизору верить, что однажды мы все станем миллионерами, кинозвёздами и рокерами. Но этого не случится. И мы медленно это понимаем. И мы чертовски злы.
🧡 7
👏 3
🥺 3
🤔 1
🥱
Tyler Durden [1:24:27] Ты — не твоя работа. Ты — не то, сколько у тебя денег в банке. Ты — не машина, на которой ты ездишь. Ты — не содержимое твоего кошелька. Ты — не эти грёбаные хаки. Ты — поющий и танцующий отстой этого мира.
🧡 1
👏 3
🥺 1
🤔 1
🥱 3
Tyler Durden [42:50] Господа, добро пожаловать в Бойцовский клуб. Первое правило Бойцовского клуба — не говори о Бойцовском клубе. Второе правило Бойцовского клуба — НЕ говори о Бойцовском клубе! Третье правило Бойцовского клуба: кто-то кричит «стоп!», сдаётся, стучит — бой окончен. Четвёртое правило: в бою участвуют только двое. Пятое правило: один бой — один раз. Шестое правило: без рубашек, без обуви. Седьмое правило: бои длятся столько, сколько нужно. И восьмое, последнее правило: если ты пришёл в Бойцовский клуб впервые — ты должен драться.
🧡 5
👏
🥺
🤔 4
🥱 1
Narrator [19:34] Это твоя жизнь, и она уходит по одной минуте за раз.
🧡 4
👏 1
🥺
🤔 1
🥱 3
[последние слова]
Narrator Ты встретил меня в очень странный период моей жизни.
🧡 7
👏
🥺 1
🤔 3
🥱 2
Narrator Я обрел свободу. Потерять всякую надежду — это и есть свобода.
🧡 3
👏
🥺 1
🤔 1
🥱 2
Tyler Durden Внимание, говнюки. Вы — не особенные. Вы не красивые и неповторимые снежинки. Вы такая же гниющая органика, как и всё вокруг.
🧡
👏 2
🥺
🤔 2
🥱
Tyler Durden Внимание: если вы это читаете, значит это предупреждение для вас. Каждое слово этой бесполезной мелкой печати — ещё секунда вашей жизни, которая уходит. Неужели у вас нет других дел? Ваша жизнь настолько пуста, что вы честно не можете придумать, как лучше провести эти минуты? Или вы настолько впечатлены властью, что уважаете и верите всем, кто её представляет? Вы читаете всё, что должны читать? Думаете то, что должны думать? Покупаете то, что вам велят хотеть? Выйдите из своей квартиры. Познакомьтесь с кем-нибудь противоположного пола. Перестаньте бездумно покупать и заниматься мастурб##цией. Увольтесь с работы. Начните драку. Докажите, что вы живы. Если вы не заявите о своей человечности, вас сведут к статистике. Вас предупредили — Тайлер.
🧡 1
👏 3
🥺 3
🤔 2
🥱
Tyler Durden Теперь вопрос этикета — когда я прохожу мимо, ты даёшь мне в жопу или в пах?
🧡 1
👏
🥺
🤔 4
🥱
Narrator [12:56] Когда у тебя бессонница, ты на самом деле никогда не спишь... и никогда не просыпаешься.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [20:22] Со временем шансы у всех выжить стремятся к нулю.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Вы делаете большую ошибку, ребята!
Police Officer Вы же сказали, что скажете именно это.
Narrator Я не Тайлер Дёрден!
Police Officer Вы же говорили, что тоже так скажете.
Narrator Ладно, я Тайлер Дёрден. Слушайте меня, я отдаю прямой приказ. Мы прекращаем эту операцию прямо сейчас.
Police Officer Вы же точно сказали, что скажете это.
🧡 3
👏 1
🥺
🤔
🥱
Narrator [1:04:30] Тайлер продавал своё мыло в универмаги по 20 баксов за брусок. Господь знает, сколько они за это просили. Это было прекрасно. Мы продавали богатым женщинам их же жирные задницы обратно.
🧡 2
👏
🥺
🤔
🥱 1
Tyler Durden [22:28] Знаешь, почему в самолётах надевают кислородные маски?
Narrator Чтобы дышать.
Tyler Durden Кислород тебя поднимает. В катастрофической ситуации ты делаешь огромные, панические вдохи. Вдруг ты становишься эйфоричным, покорным. Принимаешь свою судьбу. Всё здесь. Аварийная посадка на воду — 600 миль в час. Пустые лица, спокойные как индийские коровы.
Narrator Это, эм... интересная теория.
🧡 1
👏
🥺 1
🤔 2
🥱
Narrator [14:19] Если бы у меня была опухоль, я бы назвал её Марла.
🧡 4
👏 1
🥺 1
🤔
🥱
Tyler Durden Мы — поколение мужчин, воспитанных женщинами. Интересно, действительно ли нам нужна ещё одна женщина?
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Когда люди думают, что ты умираешь, они действительно, по-настоящему слушают тебя, а не просто...
Marla Singer - а не просто ждут своей очереди заговорить?
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [34:11] Ну, что ты хочешь, чтобы я сделал? Просто ударить тебя?
Tyler Durden Давай, сделай мне одолжение.
Narrator Почему?
Tyler Durden Почему? Не знаю почему, не знаю. Никогда не дрался. А ты?
Narrator Нет, но это же хорошо.
Tyler Durden Нет, это не хорошо. Сколько ты можешь знать о себе, если никогда не дрался? Я не хочу умереть без шрамов. Так что давай, ударь меня, пока я не струсил.
Narrator Это безумие.
Tyler Durden Тогда сходи с ума. Давай.
Narrator Не знаю, стоит ли это делать.
Tyler Durden Я тоже не знаю. Кому какое дело? Никто не смотрит. Тебе-то зачем?
Narrator Постой, это безумие. Ты хочешь, чтобы я тебя ударил?
Tyler Durden Именно так.
Narrator Что, прямо в лицо?
Tyler Durden [пауза] Удиви меня.
Narrator Это просто еб###й бред...
[Рассказчик замахивается, попадает в голову Тайлера]
Tyler Durden Мать твою! Ты меня в ухо ударил!
Narrator Чёрт, извини.
Tyler Durden Ай, чёрт... зачем в ухо, а?
Narrator Похоже, я облажался...
Tyler Durden Нет, это было идеально!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я — воспалённое чувство отвержения Джека.
🧡
👏
🥺
🤔 1
🥱
Narrator [20:35] Новая машина, сделанная моей компанией, где-то едет со скоростью 60 миль в час. Задний дифференциал заклинивает. Машина врезается и сгорает, все внутри остаются запертыми. Теперь, стоит ли нам объявлять отзыв? Берём количество таких машин в обращении, A, умножаем на вероятность поломки, B, умножаем на среднюю сумму внесудебной компенсации, C. A умножить на B умножить на C — это X. Если X меньше стоимости отзыва — мы его не объявляем.
Woman on Plane Много таких аварий?
Narrator Ты бы не поверила.
Woman on Plane В какой компании ты работаешь?
Narrator В крупной.
🧡 1
👏
🥺
🤔 1
🥱
Narrator Если ты проснёшься в другое время в другом месте, сможешь ли ты проснуться другим человеком?
🧡 1
👏
🥺
🤔 1
🥱
Tyler Durden [1:03:32] К чёрту погибель, чувак! К чёрту искупление! Мы — нежеланные дети Бога? Пусть будет так!
Narrator Ладно. Дай воды!
Tyler Durden Слушай, можно облить руку водой и сделать только хуже, или...
[кричит]
Tyler Durden Смотри на меня... или можно взять уксус и нейтрализовать ожог.
Narrator Пожалуйста, дай мне... *Пожалуйста*!
Tyler Durden Сначала нужно сдаться, сначала нужно *знать*... не бояться... *знать*... что однажды ты умрёшь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [1:52:23] Тайлер, что, б##ть, здесь происходит?
Tyler Durden Я прошу тебя об одном, об одном простом деле.
Narrator Почему люди думают, что я — это ты? Ответь мне!
Tyler Durden Садись.
Narrator Теперь ответь мне, почему люди думают, что я — это ты.
Tyler Durden Думаю, ты знаешь.
Narrator Нет, не знаю.
Tyler Durden Да знаешь. Почему кто-то может перепутать тебя со мной?
Narrator Эм... Я... не знаю.
[Случайные воспоминания]
Tyler Durden Вот так.
Narrator Нет.
Tyler Durden Скажи.
Narrator Потому что...
Tyler Durden Скажи.
Narrator Потому что мы — одно и то же лицо.
Tyler Durden Верно.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
[Стихотворение на компьютере Рассказчика]
Narrator [55:00] Рабочие пчёлы могут уйти. Даже трутни могут улететь. Королева — их рабыня.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [9:01] А потом случилось кое-что. Я отпустил. Потерялся в забвении. Темно, тихо и полностью. Я нашёл свободу. Потерять всякую надежду — значит стать свободным.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Эй, ты меня создал. Я не придумал какого-то неудачника-альтер эго, чтобы себя утешать. Возьми на себя ответственность!
🧡
👏
🥺
🤔 1
🥱
Tyler Durden Если засовывать перья в жопу, это не делает тебя курицей.
🧡 2
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [пока жестоко избивал Энджел Фейса] Мне хотелось впихнуть пулю между глаз каждого панды, который не хотел трахаться, чтобы сохранить свой вид. Я хотел открыть сливные клапаны на нефтяных танкерах и задушить все французские пляжи, которые я никогда не увижу. Я хотел дышать дымом.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱 1
[после бурной ночи с Тайлером Дёрденом]
Marla Singer [52:52] Боже мой. Так меня не трахали со школы.
🧡 1
👏
🥺
🤔 1
🥱
Narrator Философия жизни Марлы — в том, что она может умереть в любой момент. Трагедия, по её словам, в том, что этого не происходит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [читает] Я — кишечник Джека.
Tyler Durden Если я заболею раком, я убью Джека.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[обжигая руку Рассказчика щёлочью]
Tyler Durden [1:03:07] Заткнись! Наши отцы были для нас богами. Если они слиняли, что это говорит тебе о Боге?
Narrator Нет, нет, я... не...
Tyler Durden Послушай меня! Ты должен допустить, что Бог тебя не любит. Он никогда тебя не хотел. Скорее всего, он тебя ненавидит. И это не худшее, что может с тобой случиться.
Narrator Не худшее?
Tyler Durden Он нам не нужен!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я — насмешливая месть Джека.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Отъебитесь со своей мебелью и зелёными полосками, я говорю — никогда не будь идеален, я говорю — перестань быть совершенным, я говорю — давайте... давайте эволюционировать, пусть будет что будет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [29:10] Могло быть и хуже. Женщина могла бы отрезать тебе член во сне и выбросить его в окно движущейся машины.
Narrator В этом есть смысл.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Richard Chesler [1:04:51] Первое правило Бойцовского клуба — не говорить о Бойцовском клубе.
Narrator [Закадровый голос] Я снова полусонный; должно быть, я оставил оригинал в ксероксе.
Richard Chesler Второе правило Бойцовского клуба — это твоё?
Narrator А?
Richard Chesler Представь, что ты я, принимай управленческое решение: нашёл это, что будешь делать?
Narrator [паузы] Слушай, я скажу тебе прямо: будь очень, очень осторожен, с кем об этом говоришь, потому что тот, кто это написал... опасен.
[Встаёт из кресла]
Narrator [Говорит медленно] И этот псих в рубашке на пуговицах из оксфордской ткани может в любой момент срываться и ходить из офиса в офис с автоматической винтовкой Armalite AR-10, стреляя очередями в коллег и сотрудниц. Это может быть кто-то, кого ты знаешь годами. Очень близкий тебе человек.
Narrator [Закадровый голос] Слова Тайлера, выходящие из моих уст.
[Вырывает листок из рук начальника]
Narrator [Закадровый голос] А я раньше был таким хорошим парнем.
Narrator Или, может, тебе не стоит приносить мне всякий мелкий мусор, что найдёшь.
[Звонит телефон]
Narrator [В трубку] Отдел соответствия и ответственности...?
Marla Singer У меня сиська отвалится.
Narrator [начальнику] Извините, мне нужно ответить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Каждый вечер я умирал, и каждый вечер я воскресал заново.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Ты знаешь, что такое пуховое одеяло?
Narrator Это пуховик...
Tyler Durden Это просто одеяло. Просто одеяло. Так почему такие ребята, как ты и я, знают, что такое пуховое одеяло? Это жизненно важно для нашего выживания, в смысле охотников-собирателей? Нет. Тогда кто мы?
Narrator ...Потребители?
Tyler Durden Точно. Мы — потребители. Мы — побочный продукт навязчивого образа жизни.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [1:23:50] Завтра будет самый прекрасный день в жизни Рэймонда К. Хессела. Его завтрак будет вкуснее любого блюда, которое когда-либо пробовали ты и я.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [1:36:52] Куда ты делся, псих?
Narrator Мне захотелось разрушить что-то красивое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [1:49:38] Тайлер — это мой дурной сон? Или я — Тайлеров?
🧡
👏
🥺
🤔 1
🥱
Narrator Слушай, никто не относился к этому серьёзнее меня. Та квартира — это была моя жизнь, понял? Я любил каждую штуку в ней. Это был не просто хлам, который уничтожили, это была ЧАСТЬ МЕНЯ!
[закадровый голос]
Narrator Хочу поблагодарить Академию...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator При бессоннице ничего не реально. Всё далеко. Всё — копия копии копии.
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [1:54:59] Это называется сменой. Фильм идёт дальше, а зрители даже не замечают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[к Рассказчику, который только что предупредительно выстрелил в окно фургона, заполненного взрывчаткой]
Tyler Durden [2:07:41] СТОП! СТОП! СТОП! Ладно, ты сейчас стреляешь в своего «воображаемого друга» рядом с 400 ГАЛЛОНАМИ НИТРОГЛИЦЕРИНА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [1:02:39] Первое мыло сделали из пепла героев, как первую обезьяну, запущенную в космос. Без боли, без жертв нам бы ничего не досталось. Как первую обезьяну, запущенную в космос.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Мой отец не учился в колледже, поэтому для него было очень важно, чтобы учился я.
Narrator Знакомо.
Tyler Durden Я заканчиваю, звоню ему на другой конец страны и говорю: «Пап, что дальше?» Он отвечает: «Найди работу.»
Narrator У меня так же.
Tyler Durden Мне уже 25, звоню снова. Говорю: «Пап, что дальше?» Он отвечает: «Не знаю, женись.»
Narrator Я не могу жениться, я мальчик в 30 лет.
Tyler Durden Мы — поколение мужчин, воспитанных женщинами. Интересно, действительно ли другая женщина — это то, что нам нужно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator О, уже поздно. Эй, спасибо за пиво.
Tyler Durden Да, чувак.
Narrator Мне надо найти гостиницу.
Tyler Durden [в недоумении] Что?
Narrator Что?
Tyler Durden Гостиницу?
Narrator Да.
Tyler Durden Просто спроси, чувак.
Narrator О чём ты?
Tyler Durden [смеётся] Три кега пива, а ты всё равно не можешь спросить.
Narrator Что?
Tyler Durden Ты позвонил мне, потому что тебе нужна крыша.
Narrator О, нет, нет, я не хотел...
Tyler Durden Хотел, так что просто спроси. Хватит играть, просто спроси.
Narrator Это - это будет проблемой?
Tyler Durden Тебе сложно спросить?
Narrator Можно я у тебя переночую?
Tyler Durden Да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marla Singer ...Презерватив — это хрустальная туфелька нашего поколения. Ты надеваешь его, когда встречаешь незнакомца. Танцуешь всю ночь... а потом выбрасываешь. Презерватив, я имею в виду, а не незнакомца.
Narrator Что?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я — потраченная жизнь Джека.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я бежал. Бежал, пока мышцы не горели, а вены не качали кислоту батарейки. Потом продолжал бежать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я — полное отсутствие удивления у Джека.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Куда бы я ни поехал — везде мелкая жизнь. Одноразовый сахар, одноразовые сливки, маленький кусочек масла. Микроволновой набор для Круассана Блю. Шампуни-кондиционеры, ополаскиватели в пробниках, маленькие кусочки мыла. Люди, с которыми я встречаюсь в каждом рейсе? Они — одноразовые друзья.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тайлер Дёрден [начальнику полиции] Здравствуйте. Вы прекратите своё тщательное расследование. Вы публично заявите, что никакой подпольной организации не существует. Или... эти ребята отнимут у вас яйца. Одно отправят в New York Times, другое — в LA Times в виде пресс-релиза. Послушайте, люди, за которыми вы охотитесь — это те, от кого вы зависите. Мы готовим вам еду, выносим мусор, соединяем ваши звонки, управляем вашими скорыми. Мы охраняем вас, пока вы спите. Не... л##ь с нами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Это безумие...
Tyler Durden Люди делают это каждый день, разговаривают сами с собой... видят себя такими, какими хотели бы быть, у них нет твоей смелости просто пойти ва-банк.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Боб мёртв, ему в голову выстрелили!
Tyler Durden Если хочешь сделать омлет, придётся разбить яйца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Марла Сингер Я купила это платье в секонд-хенде за доллар.
Рассказчик Каждая копейка была того стоит.
Марла Сингер Это платье подружки невесты. Кто-то любил его безумно всего один день, а потом выбросил. Как ёлку на свалку. Такая особенная. А потом — бах — и оно на обочине дороги.
[Хватает Рассказчика за пах]
Марла Сингер Ёлочные мишура ещё на нём. Как у жертвы сексуального преступления. Нижнее бельё вывернуто наизнанку. Связано изолентой.
Рассказчик Ну, тогда тебе идёт.
Марла Сингер Можешь когда-нибудь одолжить.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Я — это всё, кем ты хотел бы быть. Я выгляжу так, как ты хочешь выглядеть, трахаюсь так, как ты хочешь трахаться, я умен, способен и, что важнее всего, я свободен во всех тех вещах, в которых ты не свободен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Саморазвитие — это мастурбация. А вот самоуничтожение...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lou [1:12:25] Ты меня слышишь теперь?
Tyler Durden Нет, я не расслышал, Лу.
[Лу снова бьёт Тайлера]
Tyler Durden Все равно не пойму.
[Лу бьёт Тайлера ещё несколько раз]
Tyler Durden Ладно, понял. Чёрт, потерял мысль.
[Лу продолжает избивать Тайлера]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[встреча в самолёте]
Narrator [23:04] Чем ты зарабатываешь на жизнь?
Tyler Durden Зачем? Чтобы прикинуться, что тебе интересно?
🧡
👏
🥺
🤔 1
🥱
Tyler Durden В моём мире ты выслеживаешь лосей в сырых лесах каньона вокруг развалин Рокфеллер-центра. Ты будешь носить кожаную одежду, которая прослужит тебе всю жизнь. Ты будешь карабкаться по толстым, как запястье, лианам кудзу, оплетающим Сиарс-тауэр. И когда ты посмотришь вниз, ты увидишь крошечных фигур, толчущих кукурузу, раскладывающих полоски оленины на пустой полосе для карпулинга на заброшенной супермагистрали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Марла... маленькая царапина на нёбе, которая зажила бы, если бы ты перестала её чесать языком, но ты не можешь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [19:14] Ты просыпаешься в Сиэтле, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе. Ты просыпаешься в О’Харе, Даллас-Форт-Уэрте, Балтиморе. Тихоокеанское, горное, центральное время. Теряешь час — получаешь час. Это твоя жизнь, и она кончается по одной минуте за раз. Ты просыпаешься в Международном аэропорту Эйр Харбор. А если бы ты проснулся в другое время, в другом месте, мог бы ты проснуться другим человеком?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marla Singer Ты — худшее, что со мной случалось.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Если я молчал, люди всегда думали худшее.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я — разбитое сердце Джека.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden В твоём смехе есть какая-то извращённая отчаянность.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Это не любовь, это спорт гр#нья.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Достигнуть дна — это не выходные на даче. Это не хренов семинар. Перестань всё контролировать и просто отпусти! ОТПУСТИ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Ты сумасшедший.
Tyler Durden Нет, ты сумасшедший.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [1:09:50] Я оглядываюсь, оглядываюсь — вижу много новых лиц.
[смех зала]
Tyler Durden Заткнитесь. А это значит, что многие из вас нарушили первые два правила Бойцовского клуба.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [1:39:00] Что ты делаешь?
Tyler Durden Ребята, что бы вы хотели успеть сделать до смерти?
Ricky Нарисовать автопортрет.
The Mechanic Построить дом.
Tyler Durden [to Narrator] А ты?
Narrator Не знаю. Крути руль, давай!
Tyler Durden Ты должен знать ответ на этот вопрос! Если бы ты умер сейчас, что бы ты почувствовал по поводу своей жизни?
Narrator Не знаю, я бы не почувствовал ничего хорошего по поводу своей жизни, ты хочешь, чтобы я так сказал? Ладно. Давай!
Tyler Durden Недостаточно хорошо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Тайлер и Рассказчик обсуждают идеальных соперников]
Tyler Durden Ладно, любой исторический персонаж.
Narrator Я бы с Ганди подрался.
Tyler Durden Хороший ответ.
Narrator А ты кто?
Tyler Durden Линкольн.
Narrator Линкольн?
Tyler Durden Большой парень, большой размах. Худые дерутся, пока не станут котлетой.
🧡
👏
🥺
🤔 1
🥱
Tyler Durden К чёрту всё, что ты знаешь. Тебе нужно забыть всё, что ты знаешь, вот в чём твоя проблема. Забудь всё, что ты думаешь о жизни, о дружбе и особенно о нас с тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [23:34] Знаешь, если смешать бензин и замороженный концентрат апельсинового сока в равных частях, можно сделать напалм?
Narrator Нет, не знал; это правда?
Tyler Durden Верно... Из простых бытовых вещей можно делать всякие взрывчатки.
Narrator Правда...?
Tyler Durden Если очень хочется.
Narrator Тайлер, ты — самый интересный друг на одноразовое пользование, которого я когда-либо встречал... Видишь ли, в самолёте всё одноразовое...
Tyler Durden Ага, понял, очень остроумно.
Narrator Спасибо.
Tyler Durden Ну как успехи?
Narrator Что?
Tyler Durden Быть умным.
Narrator Отлично.
Tyler Durden Так держать... Прямо до конца.
[Встаёт с места в самолёте]
Tyler Durden Вопрос этикета: когда я пройду мимо, ты хочешь, чтобы я дал тебе по жопе или по паху...?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Это твоя боль. Это твоя горящая рука. Она прямо здесь. Посмотри на неё.
Narrator Я иду в свою пещеру. Я иду в свою пещеру и найду своё животное-силу.
Tyler Durden Нет! Не решай это так, как поступают мёртвые. Решай так, как поступает живой человек.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я не могу жениться — я тридцатилетний мальчишка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Richard Chesler Убирайся к чёрту, ты уволен!
Narrator У меня есть получше вариант. Ты оставляешь меня в штате как внештатного консультанта, а взамен на зарплату я никогда не буду рассказывать людям то, что знаю. Мне даже в офис приходить не нужно, я могу работать из дома.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [Нарратор пытается обезвредить бомбу с нитроглицерином] Ты не знаешь, какой провод перерезать.
Narrator Я знаю всё, что ты знаешь, так что если ты знаешь, что я знаю.
Tyler Durden Или, может, раз я знал, что ты знаешь, я целыми днями думал о неправильных проводах.
[Нарратор делает паузу]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Тайлер, я тебе благодарен за всё, что ты для меня сделал. Но это уже слишком. Я этого не хочу.
Tyler Durden Чего хочешь? Вернуться в эту д**** работу, в мир кондоминиумов, смотреть ситкомы? Пошёл н#х, я так не буду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Нельзя не признать: у него был план. И это начало приобретать смысл — в стиле Тайлера. Ни страха. Ни отвлечений. Умение по-настоящему отпускать то, что не имеет значения.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Знаю, иногда кажется, что во мне несколько личностей...
Marla Singer Несколько личностей? Ты словно доктор Джекилл и мистер Ид##т!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Первые реплики. Тайлер направляет пистолет в рот Рассказчику]
Narrator [закадровый голос] Люди постоянно спрашивают меня, знаю ли я Тайлера Дёрдена.
Tyler Durden Три минуты. Это оно — эпицентр. Хочешь сказать пару слов по случаю?
Narrator ...я... не... мóг... нии...
[закадровый голос]
Narrator Когда между зубами ствол — говоришь только гласными.
[Тайлер убирает пистолет изо рта Рассказчика]
Narrator Ни о чём не могу подумать.
[закадровый голос]
Narrator На секунду я совсем забыл про всю эту демо-атаку Тайлера и задумался, насколько чист этот пистолет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Парень, который пришёл в Бойцовский клуб впервые, его зад был как комок теста для печенья. Через пару недель его выточили из дерева.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Чёрт побери! Мы только что чуть не умерли, ребята.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Тайлер — ночной человек. Пока все мы спали, он работал. У него была подработка оператором кинопроектора. Видишь ли, фильм не идёт на одном большом рулоне. Он состоит из нескольких. И кто-то должен быть рядом, чтобы переключить проекторы в тот самый момент, когда один рулон заканчивается, а следующий начинается. Если присмотреться, можно увидеть эти маленькие точки в верхнем правом углу экрана.
Tyler Durden В киноиндустрии их называют «сигаретные ожоги».
Narrator Это сигнал к переключению. Он переключает проекторы, фильм идёт дальше, и никто в зале ничего не замечает.
Tyler Durden Кому нужна эта х#рня?
Narrator Потому что это даёт ему другие интересные возможности.
Tyler Durden Например, вставлять в семейные фильмы отдельные кадры порно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока рассказчик говорит по телефону]
Tyler Durden Отвергни основные догмы цивилизации, особенно ценность материальных вещей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [Тайлеру, глядя на рекламу в стиле Calvin Klein в автобусе] Так вот как должен выглядеть настоящий мужчина?
🧡 1
👏
🥺
🤔
🥱
Рассказчик [24:45] Оно тикало?
Сотрудник службы безопасности аэропорта На самом деле, грузчики не парятся из-за тиканья — современные бомбы не тикают.
Рассказчик Грузчики?
Сотрудник службы безопасности аэропорта Грузчики чемоданов. Но если чемодан вибрирует — грузчики вызывают полицию.
Рассказчик Мой чемодан вибрировал?
Сотрудник службы безопасности аэропорта В девяти случаях из десяти — это электробритва, но иногда...
[шёпотом]
Сотрудник службы безопасности аэропорта это дилдо. По правилам компании в таких случаях нельзя подразумевать собственность — всегда говори просто «дилдо», а не «твоё дилдо».
Рассказчик У меня нет...
[Сотрудник отмахивается от Рассказчика]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Мы — потребители. Мы — побочный продукт навязчивого образа жизни. Убийства, преступления, бедность — меня это не волнует. Меня волнуют глянцевые журналы, телевизор с пятьюстами каналами, чьё-то имя на моём нижнем белье. Рогейн, Виагра, Олестра.
Narrator Марфа Стюарт.
Tyler Durden П#д#р Марфа Стюарт. Марфа полирует латунь на «Титанике». Всё идёт ко дну, чувак. Так что отвали со своей мебелью и этими зелёными полосками Стринне.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Когда бой закончился, ничего не решилось, но и не важно это было. Все мы чувствовали себя спасёнными.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Хотите сказать пару слов по случаю?
Narrator бормочет...
Tyler Durden Извините...
Narrator Я всё ещё ни на что не могу придумать.
Tyler Durden А... юмор из воспоминаний.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Члены Бойцовского клуба [скандируя] Его зовут Роберт Полсон.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я скажу так: поделим неделю, хорошо? Ты берёшь лимфому, а я — туберкулёз...
Marla Singer Ты берёшь туберкулёз. Моя курилка совсем не катит.
Narrator Ладно, хорошо. Я думаю, с раком яичек вопросов не будет.
Marla Singer Технически у меня больше прав быть там, чем у тебя. У тебя ещё есть яйца.
Narrator Да ты шутишь.
Marla Singer Не знаю... А ты?
Narrator Нет, нет! Чего хочешь?
Marla Singer Я возьму паразитов.
Narrator Ты не можешь взять обоих паразитов. Но пока ты берёшь кровяных паразитов...
Marla Singer Я хочу паразитов мозга.
Narrator Я возьму кровяных паразитов. Но органическое слабоумие мозга — моё, договорились?
Marla Singer Я хочу это.
Narrator Ты не можешь взять весь мозг, это...
Marla Singer У тебя уже четыре, а у меня только два!
Narrator Ладно. Берите оба паразита. Они твои. Теперь у нас у обоих по три...
Marla Singer Итак, у каждого по три... итого шесть. А что на седьмой день? Я хочу восходящую кишечную карциному.
Narrator [Рассказчик] Девочка подготовилась основательно.
Narrator Нет. Нет, Я ХОЧУ кишечный рак.
[продавец смотрит на них с недоумением]
Marla Singer Это твой любимый тоже? Хотела меня провести, а?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator У нас только что упала кабина.
🧡
👏
🥺
🤔 1
🥱
[О Марле]
Tyler Durden Она — хищник, который прикидывается домашним питомцем.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я — холодный пот Джека.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator У Боба сиськи, как у бабёнки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Я выведу нас из этой х***. Как всегда. Я понесу тебя — с криками и воплями — а в конце ты скажешь мне спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Richard Chesler Это твоя кровь?
Narrator Часть её, да.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [смотрит на рекламу Calvin Klein в автобусе] Вот так должен выглядеть настоящий мужчина?
Tyler Durden [смеётся] Самосовершенствование — это мастурбация. А вот саморазрушение...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тайлер Дёрден [39:29] Если бы ты мог подраться с кем угодно, с кем бы подрался?
Рассказчик Наверное, с моим боссом.
Рассказчик Да, а ты с кем бы подрался?
Тайлер Дёрден С отцом.
Рассказчик Я не знаю своего отца. Ну, я его знаю, но... он ушёл, когда мне было около шести лет. Женился на другой женщине, завёл других детей. Он так каждые шесть лет — переезжает в новый город и заводит новую семью.
Тайлер Дёрден Этот ублюдок открывает филиалы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Ты можешь проглотить пинту крови, пока тебе не станет плохо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о посещении групп поддержки по болезням, которых у неё нет]
Марла Сингер Это дешевле, чем кино, да и кофе бесплатный.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marla Singer В тебе есть вещи, которые мне нравятся. Ты умный, ты смешной, ты... просто шикарен в постели... Но ты невыносим! У тебя очень серьёзные эмоциональные проблемы. Глубокие проблемы, из-за которых тебе нужна профессиональная помощь.
Narrator Я знаю, и мне жаль...
Marla Singer Да, тебе жаль, мне жаль, всем жаль, но... я больше не могу так. Не могу. И не буду. Я ухожу.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Doctor Хочешь увидеть настоящую боль? Заходи во Вторник в Первую методистскую церковь. Там парни с раком яичек. Вот это боль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [1:55:55] Дежавю — снова и снова.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [рассказчик подносит пистолет к подбородку и взводит курок] Ты чего, совсем с ума сошёл, чтоб себя в рожу стрелять?
Narrator Не моя это голова, Тайлер, *наша* голова.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marla Singer [после того, как приняла бутылку снотворного] Это не настоящий суицид. Это, наверное, одна из тех попыток привлечь к себе внимание.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Боб любил меня, потому что думал, что у меня тоже удалили яйца. Стоял там, прижавшись к его груди, готовый заплакать. Это был мой отпуск... а она всё испортила.
Marla Singer Это рак, да?
Narrator Эта тётка Марла Сингер вовсе не болела раком яичек. Она была лгуньёй. У неё не было никаких болезней. Я видел её в «Свободно и чисто», моей группе поддержки по паразитам крови по четвергам. Потом в «Надежде», моём двумесячном кружке по серповидноклеточной анемии. И снова в «Лови момент», моей туберкулёзной пятничной тусовке. Марла... большая туристка. Её ложь отражала мою ложь. Вдруг я почувствовал пустоту. Я не мог плакать, значит, снова не мог уснуть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Держит пачку денег]
Marla Singer Ты это обратно не получишь. Считай, это налог на придурков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator У нас места в первом ряду на этот театр массового уничтожения. Комитет по взрывным работам проекта Безумие обмотал фундаментные колонны дюжины зданий взрывчатым желатином. Через две минуты основные заряды взорвут базовые, и несколько кварталов превратятся в дымящийся руин. Я знаю это, потому что Тайлер знает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [1:01:50] Древние люди заметили, что одежда становится чище, если стирать её в определённом месте реки. Знаешь почему?
Narrator Нет.
Tyler Durden Раньше на холмах над этой рекой приносили человеческие жертвы. Тела сжигали, а вода, протекая через древесный пепел, образовывала щёлочь.
[держит бутылку]
Tyler Durden Это — щёлочь, главный ингредиент. Щёлочь смешивалась с растопленным жиром тел, и густая белая мыльная субстанция попадала в реку. Дай-ка руку.
[Тайлер облизывает губы до блеска — берёт руку Рассказчика и целует тыльную сторону]
Narrator Что это?
Tyler Durden Это...
[наливает щёлочь на руку Рассказчика]
Tyler Durden ...химический ожог.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я писал короткие хокку. Отсылал их всем по электронной почте.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Тайлера здесь нет. Тайлер ушёл. Тайлер пропал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator За исключением того, что они там трахаются, Тайлер и Марла никогда не были в одной комнате. Мои родители много лет устраивали тот же самый спектакль.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[квартира Рассказчика только что была взорвана]
Narrator У меня было всё. Была приличная стереосистема, шкаф, который становился совсем солидным. Я почти был полным комплектом.
Tyler Durden Чёрт, мужик, теперь всё пропало.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [1:57:42] Пожалуйста, чистую еду.
Waiter В таком случае, сэр, можно я не посоветую даме есть суп из моллюсков?
Narrator Без супа из моллюсков, спасибо.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ricky [Рику, во время собеседования с кандидатами] Ты слишком старый, жирный.
[Ангелу]
Ricky А ты, ты слишком е##нно... *блондин*!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Чем ты занимаешься?
Tyler Durden Что ты имеешь в виду?
Narrator Чем ты зарабатываешь на жизнь?
Tyler Durden Зачем? Чтобы делать вид, что тебе интересно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я листал каталоги и думал: какой обеденный гарнитур определяет меня как личность?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden *шлёпает Рассказчика, выбрасывает очки* Слушай меня! Ты должен принять возможность, что Бог тебя не любит, никогда не хотел, и, скорее всего, он тебя НЕНАВИДИТ. Это не самое худшее, что может случиться.
Narrator Не самое?
Tyler Durden Нам Он не НУЖЕН!
Narrator *корчится* Нам не - нам не - !
Tyler Durden К чёрту проклятие, дружище! К чёрту искупление! Мы — нежеланные дети Бога, ЗНАЧИТ, ТАК И БУДЕТ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator У меня было всё. Даже стеклянная посуда с крошечными пузырьками и изъянами — доказательство того, что её сделали честные, простые, трудолюбивые аборигены... где-то там.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Бойцовский клуб — это было начало, теперь он вышел из подвала, называется Проект Хаос.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Мы все часть одной большой кучки перегноя.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Ладно, если претендент слишком молод — скажи ему, что он слишком молод. Стар — слишком стар. Толст — слишком толст. Если претендент выдержит три дня без еды, крыши над головой и поддержки, тогда он может войти и начать тренировки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Первый, кто выйдет через эту чёртову дверь, получит... получит *свинцовый салат*, понял?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lou Я — чертов Лу. А ты кто, б##ь?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тайлер Дёрден [его лицо залито кровью; он трясёт ею перед Лу и кричит] Ты не знаешь, где я был. Ты не знаешь, где я был. Просто дай нам подвал, Лу!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Баланс соли должен быть идеальным, поэтому лучший жир для мыла — из человеческого тела.
Narrator Постой. Что это за место?
Tyler Durden Клиника по липосакции.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator После драки всё остальное в твоей жизни как будто приглушается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lou Отвергни основное допущение цивилизации — особенно важность материальных ценностей.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Когда освоение дальнего космоса выйдет на новый уровень, именно корпорации будут называть всё: Звёздная сфера IBM, Галактика Microsoft, Планета Starbucks.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Страховка жизни выплачивается втрое больше, если ты умираешь в командировке.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Как и многие другие, я стал рабом инстинкта обустраивать гнездо от Икеи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Хочу, чтобы ты ударил меня изо всех сил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я хочу, чтобы ты слушал меня очень внимательно, Тайлер.
Tyler Durden Ладно...
Narrator Глаза открыты.
[рассказчик кладёт пистолет в рот и нажимает на курок]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator К концу первого месяца я уже не скучал по телевизору.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden ЭЙ! ЭЙ! ЛАДНО, теперь ты палишь из пистолета в своего воображаемого друга, РЯДОМ С 400 ГАЛЛОНАМИ НИТРОГЛИЦЕРИНА!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden ...Если ты не примешь свою человечность, станешь статистикой. Ты был предупреждён
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Angel Face Похороните его в саду. Давайте, ребята, пошли!
Narrator Отойди от него! Отойди, б***ь!
Angel Face Он погиб, служа Проекту Хаос, сэр.
Narrator Это Боб. Он был порядочным человеком, и мы не похороним его в этом чёртовом саду!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ricky Не могу поверить, что он всё ещё стоит.
Thomas Настоящий жёсткий уб###док.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[рассказчик вырывает себе шатающийся зуб]
Narrator Чёрт.
Tyler Durden Даже Мона Лиза разваливается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[пока рассказчик говорит по телефону с полицией]
Tyler Durden Скажи ему. Скажи ему, что освободитель, который разрушил мою собственность, изменил моё восприятие.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Что ты хочешь, чтобы я сделал? Ты хочешь, чтобы я тебя ударил?
Tyler Durden Давай, сделай мне эту одолжение.
Narrator Зачем?
Tyler Durden Зачем? Не знаю зачем, не знаю. Никогда не дрался, а ты?
Narrator Нет, и это хорошо.
Tyler Durden Нет, парень, это не хорошо. Сколько ты можешь знать себя, если ни разу не дрался? Я не хочу умирать без шрамов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Ты еб#шь Марлу, Тайлер.
Tyler Durden Ну, технически, это ты еб#шь Марлу, но для неё всё равно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[о Тайлере, вставляющем кадры с порно в семейные фильмы]
Narrator Так что, когда надменная кошка и храбрая собака с голосами звёзд встречаются впервые в третьей катушке, именно тогда вы заметите вклад Тайлера в фильм.
[зрители смотрят фильм, порно мелькает на долю секунды]
Narrator Никто не знает, что они это увидели, но они увидели...
Tyler Durden Большой, жирный х###...
[несколько зрителей выглядят потрясённо, маленькая девочка плачет]
Narrator Даже колибри не смог бы поймать Тайлера за работой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Что-то на уме, дорогая?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Алло?
Tyler Durden [Ем хлопья на завтрак] Кто это?
Narrator Тайлер?
Tyler Durden Кто это?
Narrator Эм... мы встретились... на самолёте. У нас был один и тот же чемодан. Эм... умник?
Tyler Durden О, да, точно.
[Хмык]
Tyler Durden Ок?
Narrator Я только что позвонил, э- там никто не ответил, я у телефонной будки...
Tyler Durden - Да, я тебе набрал по *69, я никогда не поднимаю трубку.
[Хруст, хруст]
Tyler Durden Так, что за дела, а?
Narrator Эм, ну... Ты не поверишь...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тайлер Дёрден Ты слишком стар, толстяк. У тебя сиськи слишком большие.
[Тайлер уходит, бросая сигарету]
Тайлер Дёрден Убери п#д#р с моего крыльца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
The Mechanic В смерти у участника проекта хаос есть имя — Роберт Полсен. Его зовут Роберт Полсен. Его зовут Роберт Полсен. Его зовут Роберт Полсен...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator О, да, Хлоя... Хлоя выглядела так, как выглядел бы скелет Мерил Стрип, если бы заставить его улыбнуться и ходить по вечеринке, особенно любезно общаясь со всеми.
Chloe Ну, я всё ещё здесь. Но не знаю, сколько это продлится. Это максимум уверенности, которую кто-то может мне дать. Но у меня есть хорошие новости: я больше не боюсь смерти. Но... я в довольно одиноком месте. Никто со мной не хочет трахаться. Я так близок к концу, и всё, чего я хочу — это заняться сексом в последний раз. У меня в квартире есть порнуха, смазки и амилнитрит...
[лидер группы берёт микрофон]
Group Leader Спасибо, Хлоя... все, поблагодарим Хлою.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Бойцовский клуб — это не про победы или поражения. Это не про слова. Этот истеричный крик был на непонятном языке, как в пятидесятнической церкви.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Что мы делаем сегодня вечером?
Tyler Durden Сегодня вечером? Варим мыло.
Narrator Правда?
Tyler Durden Чтобы сделать мыло, сначала надо вытопить жир.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Он был *тем* партизанским террористом в индустрии общественного питания.
[Нарратор смотрит на Тайлера, который писает в кастрюлю]
Tyler Durden Не смотри. Я не могу, когда ты смотришь.
Narrator Кроме как приправить лобстерский бисque, он пукал на меренгу, чихал на тушёный эндивий, а что касается крем-супа из грибов, ну...
Tyler Durden [смеётся] Давай. Расскажи им.
Narrator ...ты понял суть.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я — разъярённый желчный пузырь Джека.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Большую часть недели мы были как Оззи и Харриет, но каждую субботу вечером мы узнавали кое-что новое: мы всё больше понимали, что не одни. Раньше, когда я приходил домой злой и подавленный, я просто убирал в своей квартире, полировал скандинавскую мебель. Мне следовало искать новую квартиру. Следовало ругаться со своей страховой компанией. Следовало расстраиваться из-за моей аккуратной, чистой, чертовой ерунды. Но я этого не делал.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Тайлер теперь участвовал в коллективном иске против отеля Прессман из-за содержания мочи в их супе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Как неловко... целый дом приправ и ни куска еды.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я нашёл новое. Только для мужчин.
Marla Singer О, это что, про яйца?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Тайлер и Джек стоят в дверном проёме ванной, наблюдая, как Стеф заканчивает брить всю свою голову. Тайлер подходит и резко хлопает Стефа по макушке.]
Tyler Durden [1:30:04] Как обезьяна, готовая быть запущенной в космос. Космическая обезьяна! Готов пожертвовать собой ради общего блага.
Tyler Durden Отныне все, у кого выбриты головы: «Космические обезьяны».
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после того, как Марла осмотрела грудь]
Марла Сингер Жаль, что я не могу отплатить тем же.
Рассказчик У мужчин в моей семье рак груди — редкость.
Марла Сингер Могу проверить твою простату.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Это химический ожог. Больно будет сильнее, чем ты когда-либо обжигался. У тебя останется шрам.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [44:38] Если бы ты мог подраться с любой знаменитостью, с кем бы подрался?
Tyler Durden Живым или мёртвым?
Narrator Без разницы. Кто был бы круче?
Tyler Durden Хемингуэй. А ты?
Narrator Шетнер. Я бы дрался с Уильямом Шетнером.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marla Singer У меня в животе целая куча ксанакса. Я выпила остатки из бутылки. Может, перебор был.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Inspector Bird [20:29] Вот куда голова младенца прошла сквозь лобовое стекло. Три очка.
Narrator Новая машина, которую построила моя компания, едет со скоростью 60 миль в час. Задний дифференциал блокируется...
Inspector Dent Брекеты подростка все ещё зацепились за пепельницу на заднем сиденье. Можно было бы сделать неплохой антикурительный ролик.
Narrator Машина разбивается и горит, все внутри заживо. Ну что, начнем отзыв?
Inspector Bird Отец, должно быть, был огромным, видишь, где жир пригорел к сиденью? Полистеровая рубашка? Современное искусство.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Пошёл ты! Пошёл к чёрту Бойцовский клуб! Пошла к чёрту Марла! Меня достала вся ваша хрень!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Просто, когда покупаешь мебель, говоришь себе: вот и всё. Это последний диван, который мне когда-либо понадобится. Что бы ни случилось, с диваном я разобрался.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [его последние слова] Что это за запах?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Police Officer Ты говорил, что если кто-то помешает проекту Хаос, даже ты сам, мы должны ему яйца сжать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [Закадровый голос] Это Боб. У Боба были сисечки.
[Камера показывает табличку «МУЖЧИНЫ, ОСТАВАЙТЕСЬ ВМЕСТЕ»]
Narrator [Закадровый голос] Это была группа поддержки для мужчин с раком яичек. Этот большой мохнатый, что пускал слюни на меня... это был Боб.
Robert 'Bob' Paulson Мы всё ещё мужчины.
Narrator [слегка приглушённый из-за огромных сисек Боба] Да, мы мужчины. Мужчины — вот кто мы.
[Закадровый голос]
Narrator Восемь месяцев назад Бобу удалили яички. Потом гормональная терапия. У него выросли сисечки, потому что тестостерона было мало, а организм повысил уровень эстрогена. И вот тут я и появился...
Robert 'Bob' Paulson Им придётся снова вскрывать мои грудные мышцы, чтобы слить жидкость.
Narrator [Закадровый голос] Между этими огромными потными сисечками, что свисали так, как будто Бога сделали большим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Ты — не твоя работа. Ты — не деньги в твоём банке. Ты — не машина, на которой ты ездишь. Ты — не содержимое твоего бумажника. Ты — не эти чёртовы брюки цвета хаки. Ты — поющий, танцующий хлам этого мира.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после встречи и секса с Марлой]
Tyler Durden Чувак, у тебя реально извращённые друзья, говорю тебе. Но гибкие, да...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я лез в лицо каждому с враждебной ухмылкой. Да, эти синяки от драк. Да, мне это по кайфу. Я просветлён.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator А потом Тайлер исчез.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Знаешь, я серьёзно думаю, что тебе пора отсюда свалить.
Marla Singer Да не переживай, я ухожу.
Narrator Не то чтобы нам не нравились твои маленькие визиты...
Marla Singer Ты знаешь, ты такая с##а, что я даже не успеваю за тобой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [закадровый голос] Должно быть, это был вторник. На нем был голубой, как василёк, галстук.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Lou [Бьёт Тайлера по лицу] Ты меня слышишь теперь?
Tyler Durden Ладно, ладно, понял. Понял — чёрт, потерял.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [Ограбление клиники по липосакции] Самый дорогой и жирный жир на свете. Жир родины.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Мне просто нужно знать, видел ли ты Тайлера.
Proprietor of Dry Cleaners Я не вправе разглашать такую информацию, и даже если бы у меня она была, на данном этапе я бы её не выдал.
Narrator [С покорностью] Ты — идиот.
Proprietor of Dry Cleaners [Когда Рассказчик уходит] Боюсь, мне придётся попросить вас уйти.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Теперь становится интересно, два с половиной. Подумай обо всём, чего мы добились, чувак. Из этих окон мы будем наблюдать крах финансовой истории. На шаг ближе к экономическому равновесию.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marla Singer Ваши извращённые лысые уроды ударили меня чёртовой метлой! Они чуть не сломали мне руку! Они жгли кончики пальцев щёлочью, вонь стояла невыносимая!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Просто скажи ему, что ты, б#я, сделал это. Скажи, что всё взорвал. Вот что он хочет услышать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [1:54:17] Нет, у тебя есть дом.
Tyler Durden Снятый на твоё имя.
Narrator У тебя есть работа! У тебя целая жизнь!
Tyler Durden Ты работаешь ночами, потому что не можешь уснуть. Или сидишь и варишь мыло.
Narrator Марла. Ты, чёрт под##й, с Марлой, Тайлер.
Tyler Durden Технически *ты* с Марлой, но ей всё равно.
Narrator О, Боже мой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Angel Face [Рассказчик собирается посмотреть документы, но Ангел Лицо его останавливает] Не волнуйтесь. Всё улажено, сэр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Он был полон энергии. Наверное, сделал себе клизму из гранд-латте.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я на самом деле не умирал. У меня не было ни рака, ни паразитов. Я был тёплым маленьким центром, вокруг которого сходилась вся жизнь этого мира.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Почему мне не сказали про Проект Хаос?
Tyler Durden О чём ты говоришь?
Narrator Почему меня сразу не взяли в курс?
Tyler Durden Бойцовский клуб *и есть* начало.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marla Singer Я хожу на собрания Анонимных Должников. Хочешь увидеть по-настоящему изуродованных людей...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Robert 'Bob' Paulson Давай, Корнелиус, можешь плакать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[после избиения «кандидата» метлой]
Narrator Я пойду внутрь и возьму лопату.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Домом была квартира на пятнадцатом этаже шкафчика для вдов и молодых специалистов. Стены были из сплошного бетона. Фут бетонной стены — вещь важная, когда у соседа слева начинает барахлить слуховой аппарат и он вынужден смотреть телеигры на полную громкость. Или когда вулканический взрыв обломков, некогда твоей мебели и личных вещей, вырывается из окон в пол и пламя уносит их в ночь. Наверное, такое случается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Ты хочешь, чтобы я отложил текущие отчёты, пока ты не сообщишь об изменении статуса?
Richard Chesler Да. Сделай их своими главными задачами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Я хочу рак кишечника.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Я говорю: никогда не быть совершенным. Я говорю: перестань стремиться к идеалу. Я говорю: давайте развиваться. Пусть всё идёт своим чередом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Ну, ты же потерял кучу универсальных решений для современной жизни
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marla Singer Если я усну, меня крышка. Придётся не давать мне спать... всю ночь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [обнимает Боб на группе поддержки для больных раком яичек] Чужие с такой честностью заставляют меня плакать как резиновый мяч.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marla Singer Скользи.
[произнесено после появления в визуализации медитации Рассказывающего вместо его животного-силы, пингвина]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тайлер Дёрден [23:33] Знаешь, если смешать бензин и концентрат апельсинового сока в равных частях, можно сделать напалм?
Рассказчик Нет, не знал. Это правда?
Тайлер Дёрден Верно. Можно сделать всякую взрывчатку из простых бытовых вещей, если есть желание.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[к убегающему Рэймонду К. Хесселу]
Tyler Durden Беги, Форрест, беги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [46:53] Ладно, любой исторический персонаж
Narrator Я бы подрался с Ганди
Tyler Durden Хороший ответ!
Narrator А ты?
Tyler Durden Линкольн
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Marla Singer В палате онкологии в розовую полоску? Это не моя проблема.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Group Leader [10:08] Теперь мы откроем зелёную дверь, сердечную чакру.
Narrator Я на самом деле не умирал. У меня не было ни рака, ни паразитов. Я был тёплым маленьким центром, вокруг которого собиралась жизнь этого мира.
Group Leader Представь свою боль в виде белого шара исцеляющего света. Он движется по твоему телу, исцеляя тебя. Продолжай в том же духе, не забывай дышать и сделай шаг к задней двери комнаты. Куда она ведёт? В твою пещеру. Шагай вперёд в свою пещеру
Narrator Каждый вечер я умирал. И каждую ночь я рождался заново. Воскрешённый. Боб жил мной, потому что думал, что у меня тоже удалили яйца. Притиснутый к его сиськам. Готовый заплакать. Это был мой отпуск. И она всё испортила. Эта тёлка Марла Сингер не болела раком яичек. Она была лгуньёй. У неё не было вообще никаких болезней. Я видел её в группе Free & Clear, по паразитам крови, по четвергам. Потом в Hope, моём двухнедельном кругу больных серповидноклеточной анемией. И опять в Seize The Daym, моей пятничной группе по туберкулёзу. Марла, большая туристка. Её ложь отражала мою ложь. Вдруг я почувствовал пустоту. Я не мог плакать. Так что снова я не мог спать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Inspector Bird [20:52] Папаша, должно быть, был огромный. Видишь, где жир прилип к сиденью? Эта полиэстеровая рубашка? Очень современное искусство.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Рассказчик [из трейлера] Постой. Позволь начать с самого начала. Как и многие из вас, я застрял. Не мог заснуть. Листал каталоги и думал, какой комплект для столовой определяет меня как личность? Это твоя жизнь, и она заканчивается по минутам. Я молился о другой жизни. Так я и встретил Тайлера Дёрдена. Это было на устах у всех. Мы просто дали этому имя. После Бойцовского клуба мы все стали смотреть на вещи иначе, и она всё испортила. У него был план. С какой целью? В Тайлера мы верили.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [36:21] Я не знаю, как Тайлер нашёл этот дом, но он сказал, что живёт там уже год. Выглядело так, будто его вот-вот снесут. Большинство окон заколочены. На входной двери не было замка — полиция или кто-то ещё выбил её. Лестница вот-вот развалится. Я не знал, принадлежит ли ему дом или он там просто обитает. Меня бы не удивило ни то, ни другое. Какая же это г##нa. Ничего не работало. Включаешь один свет — в другом месте в доме что-то гасло. Рядом не было ни души. Только склады и бумажный комбинат. Вонь пара, как от тухлых яиц. Запах опилок, словно в клетке для хомяков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator [37:44] Каждый раз, когда шёл дождь, нам приходилось отключать электричество. К концу первого месяца я уже не скучал по телевизору. Мне даже не мешал тёплый, затхлый холодильник
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Как Тайлер мог не влюбиться в это? Позавчера ночью он скрещивал половые органы с Золушкой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden ВУХ! Ты сейчас стреляешь в своего воображаемого друга рядом с 400 галлонами нитроглицерина!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Пистолет даже не в твоей руке... пистолет в моей руке!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[угрожая политику кастрацией]
Robert 'Bob' Paulson У него яйца ледяные.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Narrator Мы — поющие и пляшущие отбросы.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Посмотри на себя, носишься в одних трусах, выглядишь как псих!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Тайлер Дёрден О, боже, только не зелёный. Тяни любой, только не зелёный.
[Рассказчик тянет зелёный]
Тайлер Дёрден Я же просил не ДЕЛАТЬ ЭТОГО!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden Возможно, я ошибаюсь. Возможно, это ужасная трагедия.
Narrator Это просто вещи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tyler Durden [47:09] Любую историческую фигуру
Narrator Я бы подрался с Ганди
Tyler Durden Хороший ответ, приятель
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Зак Гренье
Зак Гренье
Zach Grenier
Боб Стивенсон
Bob Stephenson
Рэйчел Сингер
Rachel Singer
Кристина Кэбот
Christina Cabot
Тим Де Зарн
Tim De Zarn
Мит Лоаф
Мит Лоаф
Meat Loaf
Кристофер Джон Филдс
Chris Fields
2026, США, комедия, драма
2026, США, фантастика, триллер, драма, комедия, приключения
2025, США, приключения, семейный
2026, Россия, драма, экранизация
2026, Россия, драма, исторический, военный
2026, США, мелодрама, комедия, драма
2026, Россия, комедия, семейный
2026, Россия, драма, военный
2025, Россия, драма, военный, исторический
2026, Ирландия, ужасы
2026, Россия, семейный, комедия, приключения, фэнтези
2025, Норвегия / Бельгия / Германия, анимация, семейный
«Быстро передайте ваш телефон»: зачем инспекторы ГАИ просят смартфон и как правильно отвечать, чтобы не угодить за решетку
Ламинат — это уже прошлый век: в 2026 году есть копеечная ему замена — стелить в 1 слой, а пол теплющий 365 дней в году
Узнала у опытных поставщиков дни, когда Wildberries отдает товары почти даром: теперь экономлю на покупках до 50%
«Даст фору “ментовским” хитам на сотни серий»: зрители неожиданно открыли для себя забытый сериал НТВ с Геной Букиным
Солнце, море и купальник: вспомните 5 фильмов СССР по кадрам с героиней в бикини (тест)
Впервые посмотрел «Штрафбат» на 9 мая и понял две важных вещи – он совсем не так плох, как все говорят (и кое-что ещё)
В советской «Сказке о царе Салтане» белка была кукольной, зато выдра – живой: спорим, не заметили зверька даже с 10 просмотра?
HBO затянули пояса после «Дома дракона» — и урезали донельзя бюджет «Рыцаря Семи Королевств»: 2-ой сезон будет... другим
Это больше не ужастик: ждали крови и жести от 2 сезона «Добро пожаловать в Дерри»? У Пеннивайза для вас плохие новости
Таргариены... Фиона и Осел? Что? Кажется бредом, но зрители уверены, что «Дом Дракона» местами буквально переснял «Шрека» (кадры один в один)
У криминальной новинки Netflix 11 000 000 просмотров за 4 дня: посмотрел 2 серии и выключил к чертям – «не вынес эту тупость»
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше