Мистер Эдвард Мэгориум[Молли, о смерти]Когда король Лир умирает в пятой акте, ты знаешь, что написал Шекспир? Он написал «Он умирает». Всё. Никакой помпы, никакой метафоры, никаких блестящих последних слов. Кульминация самого влиятельного драматического произведения — «Он умирает». Только Шекспир, гений, мог придумать «Он умирает». И каждый раз, когда я читаю эти два слова, меня охватывает глубокая тоска. И я знаю, что грустно — это нормально, но не из-за слов «Он умирает», а из-за той жизни, что была до этих слов.
[пауза, подходит к Молли]
Мистер Эдвард МэгориумЯ прожил все пять актов, Махони, и я не прошу тебя радоваться тому, что мне пора уходить. Я лишь прошу тебя перевернуть страницу, продолжить читать... и позволить начаться следующей истории. И если кто-то спросит, что со мной стало, расскажи им обо всей моей чудесной жизни и закончи просто и скромно: «Он умер.»
Mr. Edward MagoriumНет. Мы дышим. Мы пульсируем. Мы восстанавливаемся. Наши сердца бьются. Наш разум творит. Наши души впитывают. 37 секунд, хорошо использованных, — это целая жизнь.
Mr. Edward MagoriumМы должны встретить завтра, что бы оно ни принесло, с решимостью, радостью и мужеством
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Edward MagoriumЯ настолько влюбился в эти туфли, что купил столько пар, чтобы хватило на всю жизнь. Это моя последняя пара.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eric Applebaum, the Hat CollectorВсе истории, даже те, что мы любим, рано или поздно подходят к концу. Но когда это происходит, это лишь шанс для новой истории начаться.
Mr. Edward MagoriumО, я люблю квадраты. Хорошо. А теперь — хот-дог, соотношение хот-догов и булок, почему, ради любви к горчице, булок всегда не хватает?
Molly MahoneyНу, мне уже 23, и все до сих пор говорят о моём таланте, но если попросить сыграть мою лучшую пьесу... я всё равно сыграю Второй концерт Рахманинова.
Mr. Edward MagoriumПозволь тебе предложить ошеломить мир Первым концертом Молли Мэони?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Молли МэониЯ же говорил. Как только увидела этот костюм.
Молли МэониПарень, как ты. Такие же волосы, такой же костюм, такие же туфли, ходишь и думаешь, что это всего лишь магазин, всего лишь скамейка, всего лишь дерево. Это просто то, что есть, не больше!
Мистер Эдвард МэгоориМне не 242! Мне 243! Ты был на моём дне рождения. Ты принес мне шарики.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eric Applebaum, the Hat Collector[во время рассказа]Махони просто нужна была возможность доказать самой себе, что она гораздо больше, чем думает.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Henry WestonЗнаешь, некоторые дарят цветы, открытки или обнимают друг друга. А я... слежу, чтобы у них с бумагами всё было в порядке. Решил попробовать что-то новое.
Mr. Edward MagoriumБольшинство из них — важные бумаги... а некоторые, может, просто каракули, которые я так и не оформил в рамки... Я не могу отличить их друг от друга.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mr. Edward MagoriumИнсульт, ты несгибаемый болван. Единственный инсульт, который у меня был — это озарение гениальности.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Molly Mahoney[после того, как они перевели все часы в лавке, чтобы одновременно пробило полдень]Теперь ждём.
Mr. Edward MagoriumНет. Мы дышим. Мы чувствуем пульс. Мы восстанавливаемся. Наши сердца бьются. Наши умы творят. Наши души впитывают. Тридцать семь секунд, проведённых с толком, — целая жизнь.
Молли МэониМистер Мэгориан, я попросила в большой книге леденец, а получила лемура!
Мистер Эдвард МэгорианЛемур? Мы даже лемуров не держим! Я даже не уверен, что знаю, что такое лемур! Подожди, это тот маленький приматоподобный зверёк?