Emperor PingТо, что я не даю, ты никогда не должен брать силой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Император ПинПрошло 25 лет. Я думал, что никогда тебя больше не увижу.
[пытается коснуться лица госпожи Цзян]
госпожа Цзян[отталкивает руку императора]
Император Пин[хватает госпожу Цзян]А ты вышла замуж за придворного врача!
госпожа Цзян[грубо шлепает императора]Ты тогда был всего лишь мелким капитаном, который днём и ночью плёл интриги, чтобы стать императором. Ты льстил королю Ляня, чтобы жениться на его дочери. Ты тщательно планировал посадить всю мою семью в тюрьму. Позже мне удалось сбежать одной. Вдали от дома я чуть не умерла. Меня спас именно врач. Так за кого ты думаешь, я должна была выйти замуж?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Prince Jai[при обнаружении чёрного гриба]Вчера матери стало плохо. Это из-за этого?
Empress PhoenixДжай, после Фестиваля Хризантем я расскажу тебе всю правду.
[отворачивается]
Empress PhoenixКаждый день перед отцом я вынуждена делать вид, что ничего не знаю. Каждые два часа я глотаю этот яд без жалоб. Никто не знает, что происходит. Я умру так, как того хочет твой отец. Полный идиот. Но я не сдамся без борьбы. В ночь Фестиваля я положу этому конец.
Emperor PingВсякая хорошая медицина горька на вкус.
Emperor PingУ тебя избыток желчи, плохое пищеварение, инь и янь нарушены. Поэтому ты такой раздражительный, вялый и апатичный, и способен лишь на колкие замечания. Всё это симптомы анемии.
Empress PhoenixПрошло больше десяти лет. Моя так называемая болезнь явно не улучшается под Вашим лечением.
Emperor Ping[с яростью бросает весы на пол]Если бы твой отец не был царём Ляна, я вряд ли говорил бы с тобой с таким терпением.