Tobias, the Mayor
А знаешь, в чём самое замечательное в Нью-Йорке? Это место, куда все приходят, чтобы быть трах###ми. Это одно из немногих мест, где люди всё ещё готовы согнуться, чтобы впустить новое. И старое. Ньюйоркцы, э-э, проницаемые. Понимаешь, о чём я?
Ceth
Да.
Tobias, the Mayor
Ты уверен?
Ceth
Да.
Tobias, the Mayor
Значит, мы вменяемы. Следовательно, мы — мишень для непроницаемых. И безумных. И, конечно, Нью-Йорк — это место, куда все приходят, чтобы получить прощение. Что ты натворил? Расскажи. В чём твой грех? Уверен, что ничего серьёзного.
Ceth
Откуда тебе знать?
Tobias, the Mayor
Я... я уверен, ты старался изо всех сил. Но представь, если бы ты вырос здесь, как я. Дом может быть очень непростым. Это правда. Люди говорили, что я недостаточно помогал в борьбе с СПИДом, потому что скрывался. Это не так. Я делал всё, что мог. Я... я боялся. И был непроницаем. Тогда все знали очень мало. Сейчас я знаю ещё меньше.
[Сет целует его]