Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Распаковка» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Вoзвращение живых мертвецов

Zombie Присылайте... ещё... медиков.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Suicide Ты думаешь, это п#з#вая маска? Это образ жизни.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Trash Ты когда-нибудь задумывался обо всех способах умереть? Знаешь, насильственно? И думал, какой из них был бы самым ужасным?
Spider Я стараюсь не думать о смерти слишком много.
Trash Хм. А для меня худший способ — когда кучка стариков сядет вокруг меня и начнёт кусать и жрать меня заживо.
Spider Понятно.
Trash Сначала они сдерут с меня одежду...
Chuck Эй, кто-нибудь, дайте света сюда, Трэш опять раздевается.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Burt Wilson Я думал, ты сказал, что если мы уничтожим мозг, он умрёт!
Frank В фильме так было!
Burt Wilson А сейчас это не работает, Фрэнк!
Freddy Ты хочешь сказать, фильм врал?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Следи за языком, парень, если тебе нравится эта работа!
Freddy Нравится эта работа?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Trash Мне нравится смерть.
Chuck Мне нравится смерть с сексом. А ты как, Кейси? Тебе нравится секс со смертью?
Casey Да пош#чь и ум#ри.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ernie Kaltenbrunner Ты меня слышишь?
1/2 Woman Corpse Да.
Ernie Kaltenbrunner Почему вы людей едите?
1/2 Woman Corpse Не людей. Мозги.
Ernie Kaltenbrunner Только мозги?
1/2 Woman Corpse Да.
Ernie Kaltenbrunner Зачем?
1/2 Woman Corpse БОЛЬ!
Ernie Kaltenbrunner Что с болью?
1/2 Woman Corpse Боль ОТ ТОГО, ЧТО МЁРТВЫ!
Ernie Kaltenbrunner [смеётся в удивлении перед друзьями] Больно... быть мёртвым.
1/2 Woman Corpse Чувствую, как гнию.
Ernie Kaltenbrunner Ешь мозги... Как это на тебя влияет?
1/2 Woman Corpse Это заставляет боль утихать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Freddy [Тине] Блин... И теперь ты заставила меня снова навредить себе! На этот раз я совсем оторвал себе руку, Тина! Но мне все равно, дорогая, потому что я тебя люблю, и ты должна позволить мне СЪЕСТЬ ТВОИ МОЗГИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ! ГДЕ ТЫ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Zombie Присылайте больше копов!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Casey Чак, ты мне никогда не нравился. О, но, Боже, держи меня крепче.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Фрэнк Международный договор — все скелеты из Индии.
Фредди Да ну, как так?
Фрэнк Откуда я, б##ь, знаю? Главное — откуда у них все эти скелеты с идеальными зубами?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Freddy Фрэнк?
Frank Да, парень?
Freddy Какая самая странная штука, что ты здесь видел?
Frank О, парень, я видел всякую странь приходить и уходить. Но самое странное, что я когда-либо видел, просто переплюнул всё.
Freddy Правда? Что именно?
Frank Слушай, парень, ты смотрел фильм "Ночь живых мертвецов"?
Freddy Да, да, да, это тот фильм, где трупы начинают жрать людей, да? Конечно. И что с того?
Frank Ты знаешь, что этот фильм основан на реальных событиях?
Freddy Да ты шутишь, правда?
Frank [поднимает правую руку] Я никогда в жизни не был серьёзнее.
Freddy Это невозможно. Там же показали, как зомби захватывают мир.
Frank Всё переписали. На самом деле, в 1969 году в Питтсбурге, в госпитале для ветеранов, произошла утечка химикатов, и всё это просочилось в морг, из-за чего мёртвые тела начали как будто оживать.
Freddy Какие химикаты?
Frank 2-4-5 Триоксин, так называется. Его собирались использовать для опрыскивания марихуаны или чего-то такого. Компания Darrow Chemical пыталась разработать его для армии. И создателям фильма сказали, что если они расскажут правду, их просто засудят. Поэтому всё переписали.
Freddy А что же на самом деле случилось?
Frank Ну, всё закрыли, понимаешь, и армия вывезла всю заражённую землю и трупы. И держали это в секрете.
Freddy А ты откуда это знаешь?
Frank Типичная армейская х###ня. Транспортный отдел перепутал приказы и отправил эти тела сюда, вместо компании Darrow Chemical.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Берт говорит по телефону с капитаном полиции]
Burt Wilson Слушай, там толпа из кладбища — они безумные, как будто с ума сошли, и если поймают — убьют и съедят. Это как болезнь. Как бешенство, только быстрее, намного быстрее. Поэтому вы должны немедленно прийти и вытащить нас отсюда... прямо сейчас!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Фрэнк показывает Фредди военный барабан с мёртвым зомби внутри]
Freddy Ох, блин, глянь на это! Ты говоришь, эта штука была жива?
Frank Так говорят.
Freddy О боже. Эй, эти штуки не протекают, да?
Frank Протекать? Чёрт возьми, нет. Эти штуки сделаны инженерным корпусом армии США.
[Фрэнк хлопает по барабану, и начинает выходить газ]
Frank О, б#я!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ernie Kaltenbrunner Что это такое? Что это такое?
Spider Это мёртвые люди орут!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tarman МОЗГИ! Живые мозги!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ethel Glover Привет, дорогой. Как прошёл день?
Col. Horace Glover Как обычно. Дерьмо.
Ethel Glover Ой, извини.
Col. Horace Glover Что на ужин?
Ethel Glover Твоё любимое: бараньи отбивные!
Col. Horace Glover Я ел их на обед.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tina Почему бы нам не пойти в парк?
Scuz Нельзя, копы сказали, что пристреляют, если мы туда вернёмся.
Spider Да и я на сегодня не в настроении умирать.
Trash Мне нравится смерть.
Chuck А мне нравится секс со смертью. Кейси, тебе нравится секс со смертью?
Casey Да пошёл п#з#ц и сдохни.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spider [Берту] Давай, ты, тупой белый!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Burt Wilson Если это ожившее тело, нам придётся его убить.
Freddy Как убить то, что уже мёртвое?
Burt Wilson Откуда мне знать, Фред? Дай подумать!
Frank Вопрос не из простых, Берт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Paramedic #1 У тебя нет пульса, давление ноль на ноль, зрачки не реагируют, нет рефлексов, и температура — 70 градусов.
Freddy Ну и что это значит?
Paramedic #1 Загадка, потому что технически ты не жив. Но ты в сознании, так что мы не знаем, что это значит.
Freddy Ты хочешь сказать, что мы мертвы?
Paramedic #2 Давай не будем спешить с выводами.
Freddy Ты хочешь сказать, что мы мертвы?
Paramedic #2 Без выводов.
Paramedic #1 Я, конечно, не говорил, что вы реально мертвы. Мертвые не ходят и не разговаривают.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Burt Wilson Ты что, охренел? Ты открыл это? Ты, тупой идиот! Что с тобой, Фрэнк? Разве я тебе не говорил никогда не лезть к этим чертовым бочкам?
Frank Что же нам теперь делать, Бёрт?
Burt Wilson Я тебе скажу, что я сделаю. Меня подадут в суд компания Darrow Chemical. Меня могут даже проверить власти. Я могу стать очень известным, Фрэнк. Я могу потерять свой бизнес. Я могу сесть в тюрьму, чёрт побери! Вот что я сделаю!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Полковник Хорас Гловер [по телефону] Да? Да, капитан. Понятно. Хорошо. Соедините меня с ним. Да, да, дайте ему трубку.
[пауза]
Полковник Хорас Гловер Мистер Уилсон, откуда вы звоните?
[пауза]
Полковник Хорас Гловер Понятно. Когда это произошло? И когда впервые была нарушена герметичность танка?
[пауза]
Полковник Хорас Гловер Почему вы сразу не позвонили по этому номеру?
[пауза]
Полковник Хорас Гловер Понятно. Это объяснимо. Что было дальше?
[пауза]
Полковник Хорас Гловер Вы действительно? И какой был эффект?
[пауза]
Полковник Хорас Гловер Понятно. И что вы сделали потом?
[пауза]
Полковник Хорас Гловер А что они сделали?
[пауза]
Полковник Хорас Гловер Понятно. Правда? Сколько вы сказали? И на какую площадь распространяется это кладбище, сэр?
[пауза]
Полковник Хорас Гловер Да. Понятно. Да, понимаю. Конечно.
[пауза]
Полковник Хорас Гловер Спасибо за помощь, мистер Уилсон. Я переключу вас обратно капитану Тернеру. Он с вами поговорит.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Burt Wilson [как ракета летит в Луисвилл] Эй, слышишь? Ты что-нибудь слышишь?
Freddy [переход к Фредди, который прорвался через люк к Тине и Эрни] Ти-нааааааа!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tarman [Обнаруживая других выживших] ЕЩЁ МОЗГОВ!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Col. Horace Glover [по защищённой военной линии] Сэр, говорит полковник Гловер. Извиняюсь за беспокойство в такое время, сэр, но у нас статус Q-2. Похоже, мы нашли ту пропавшую партию пасхальных яиц. Да, сэр, почти уверен. Они всплыли в Луисвилле. Получаю подтверждения от полиции Луисвилла. Луисвилл, Кентукки, сэр.
[пауза]
Col. Horace Glover Ну, сэр, это была бы хорошая новость, если бы яйца не вылупились.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Suicide Почему вы, блин, появляетесь только когда нужна подвезти куда-нибудь?
Spider Потому что ты, чёрт побери, жуткий тип, чувак.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Burt Wilson Один вопрос, Фрэнк: этот парень, который тут орует... ты уверен, что он труп?
Frank Почему бы тебе не открыть дверь и не проверить?
Burt Wilson [колеблется] Э-э... нет, всё в порядке, Фрэнк, я поверю тебе на слово.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ernie Kaltenbrunner Что, чёрт возьми, в этих мешках?
Burt Wilson Эээ... бешеные ласки.
Ernie Kaltenbrunner Что? Чёрт, что ты делаешь с этой кучей бешеных ласок?
Burt Wilson Вот что я пытаюсь тебе объяснить, Эрни. Они пришли в составе партии. Конечно, они не должны были быть бешеными.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spider [после того, как банда подъехала к складу] Чувак, какое ужасное, отвратительное место!
Trash Мне нравится! Это заявка.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Casey Эй, это Фредди?
Chuck Где?
Casey Там, он заходит в то здание.
Chuck Нет. Это НЕ Фредди.
Casey Откуда ты знаешь?
Chuck Потому что, какого хр### Фредди пошёл бы в морг?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[имеется в виду Суицид]
Casey Ну вот, глянь-ка, кто это! Твой и мой друг.
Suicide Эй, п#здец тебе, зануда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Армия вмешалась и все оцепила.
Freddy Так откуда ты об этом знаешь?
Frank Типичный армейский п##дец, транспортный отдел перепутал приказы. Они прислали эти трупы сюда!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Freddy [Тине] Тина, ты была не права, что заперла меня. Мне пришлось пораниться, чтобы выбраться. Но я тебя прощаю, дорогая, и знаю, что ты здесь — я чувствую запах твоего мозга.
Freddy [Тина плачет и кричит] Уйди!
Freddy Я поднимаюсь, Тина!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spider Что они творят, чувак?
Burt Wilson [по телефону в военную разведку] Подожди секунду, ладно?
[Spider]
Burt Wilson Странно. Эти люди, похоже, говорят, что ждали, когда это случится. Похоже, у них есть какой-то запасной план, чтобы с этим справиться.
Casey Отлично!
Spider [подозрительно] Что за план такой?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spider Сегодня я не в настроении умирать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Позволь спросить тебя, парень: ты когда-нибудь видел фильм «Ночь живых мертвецов»?
Freddy Да, да, да — это тот, где трупы начинают жрать людей, да? И что с того?
Frank Знаешь, эта история основана на реальном случае?
Freddy [смеётся] Да ну, ты прикалываешься, да?
Frank Никогда в жизни не был так серьёзен.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Burt Wilson Убери это дерьмо, Эрни! Пока кого-нибудь не застрелил!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spider Что хочешь, Сказ, могилы переворачивать?
Scuz Нет, просто хочу посмотреть кладбище — я никогда раньше не видел его.
Spider Ты что, никогда на похоронах не был?
Scuz Я не знал никого, кто бы умер.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Burt Wilson А как насчёт костей, Эрни?
Ernie Kaltenbrunner Кости — не проблема. Самое трудное сжечь — это сердце.
Burt Wilson Сердце? Почему?
Ernie Kaltenbrunner Потому что это просто одна большая жёсткая мышца.
Burt Wilson Да, но Эрни, ну давай, мы же не хотим, чтобы сердце осталось!
Ernie Kaltenbrunner Тогда я подниму температуру для сердца.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tina Мистер, они там, и в том складе на другой стороне кладбища их ещё больше.
Burt Wilson Какой склад?
Tina Медицинских припасов...
Burt Wilson О, б#я! Б#я! Чёрт возьми!
Ernie Kaltenbrunner Думаю, всё выходит из-под контроля.
Tina Мистер, там сотня этих тварей.
Burt Wilson Сотня?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Ernie Kaltenbrunner Стой, или умрёшь!
Spider Не стреляй, чувак!
Ernie Kaltenbrunner Ты с ума сошёл? Ты на пцП?
Spider Никто не на наркотах, чувак! Просто впусти нас!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tina Что ты сделал с Фредди? Что с ним не так? Спроси у этого мужика.
Spider Знаешь что, мне кажется, пора тебе рассказать, что, бл#ть, тут происходит!
Burt Wilson Я ничего тебе не должен объяснять, убл#док.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Freddy Наконец-то я вижу, одну единственную вещь... ту самую, что избавит от этой ужасной муки.
Tina Что, Фредди?
Freddy Живой... МОЗГ!!!!!!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Frank Сделай одно большое одолжение. Я могу управлять этой чёртовой штукой.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Suicide Что с тобой не так? Уважай мёртвых!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eye Chart Берт — рабовладелец и жмотский уё###!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spider Трус!
Burt Wilson Иди н#х!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Trash Ты когда-нибудь фантазировал... чтобы тебя убили?
Spider Никогда.
Trash Ты когда-нибудь задумывался обо всех способах умереть? Знаешь, насильственно, и думал, какой из них был бы самым ужасным?
Spider Я стараюсь не думать о смерти слишком много.
Trash Ммм. А для меня худший способ — когда кучка стариков... окружит меня... начнёт кусать... и жрать меня живьём!
Spider Понятно.
Trash [Срывает с себя одежду] Сначала они сдерут с меня одежду.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Freddy Чем врачи раскалывают черепа?
Frank [делая жест вращения] Хирургическими дрелями!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Tina Это не президент США, но хоть денег хватает, чтобы что-то купить.
Suicide Может, что у меня купит, а?
Tina Твое барахло ему не нравится, Суицид.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Freddy Дурацкий у#бок!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Линнея Куигли
Linnea Quigley
Мигель А. Нуньес-младший
Miguel A. Núñez
Клу Гулагер
Clu Gulager
Джеймс Кэрен
James Karen
Thom Mathews
Thom Mathews
Джуэл Шепард
Jewel Shepard
Кэтлин Корделл
Cathleen Cordell
Джонатан Терри
Jonathan Terry
Beverly Randolph
Beverly Randolph
Брайан Пек
Brian Peck
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, Россия, комедия, приключения
2026, США, ужасы, фантастика
2026, Россия, комедия, семейный
2026, Южная Корея, боевик, ужасы, триллер
2006, США, боевик, криминал, триллер
2026, Великобритания, драма, военный, исторический
2026, Испания, анимация
2026, США, комедия, драма
2025, Великобритания / США, боевик, триллер
2026, США, фантастика, триллер, драма, комедия, приключения
Почему нельзя хранить яйца на дверце холодильника: 99% хозяек совершают эту грубую ошибку каждый день
Все лето надеваю мусорный пакет на вентилятор: забыла напрочь об одной неприятности
Гости молчат из вежливости, но хотят крикнуть, что это «лютый колхоз!»: 5 деталей в интерьере, которые говорят о плохом вкусе
Известный режиссер снял нового «Тёмного рыцаря» с Арми Хаммером и боевик уже запретили немцы
Любители советского кино, этот тест для вас: вспомните 5 фильмов по летним кадрам
«Ликвидация», конечно, вне конкуренции, но у Машкова минимум 12 ролей не хуже: угадаете 5 без ошибок и подсказок? (тест)
«Ликвидация», конечно, хороший сериал, но даже в нем нашелся ляп: многие его не замечают, а вот моряки – на раз-два
«Дети к этому идут всю свою жизнь»: Цискаридзе зовет россиян на «последний звонок» своих талантливых учениц-балерин
Летний тест для любителей кино СССР: угадайте 5 фильмов по легкому платью героини
«Игра престолов», конечно, хороша, но есть еще 7 фэнтези-сериалов с не менее впечатляющими мирами
«Зайцам» этот тест не пройти, а вот у остальных есть шансы: вспомните 5 фильмов СССР по кадрам с трамваем
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше