Pearl
[после того, как Рут достанет программу фильма]
Где ты это нашла?
Ruth
Я не слеп к тому, что здесь происходит. Забирай свой ужин и оставайся в казарме.
Ruth
Тебе следовало подумать об этом до того, как подвергнуть меня риску. Изолируй себя, пока мы не узнаем, что ты не больна. Это правильно.
Pearl
Завтра в городе будет танцевальное прослушивание. Я пойду на него.
Ruth
Нет, ты не пойдёшь.
Ruth
Почему?
Pearl
Чтобы узнать, достаточно ли я хороша?
Ruth
Достаточно ли это для чего, Перл?
Pearl
Что-то большее, чем это?
Ruth
Откуда берётся вся эта неблагодарность? Как ты можешь считать нашу жизнь ниже твоей? У тебя всегда была крыша над головой и еда в животе. Разве ты не думаешь, что всё это досталось тебе ценой огромной жертвы твоего отца и меня? Или думаешь, что мы тоже ниже тебя?
Pearl
Если мне суждено прожить остаток жизни с тобой и папой на этой ферме, пусть так и будет, но я *всего лишь* молодая — один раз в жизни! Если пойду на это прослушивание и меня не выберут, вернусь домой и об этом больше НИКОГДА не скажу, клянусь. Но мне *надо* знать, что я пыталась, иначе буду жалеть об этом всю жизнь. Пожалуйста, мама, ты не представляешь, на что я способна!
Ruth
О, да, понимаю. Я видела то, что ты делаешь — тайно — когда думаешь, что за тобой никто не наблюдает. Думаешь, другие не заметят? Ты не сможешь скрывать своё истинное я вечно, Перл. Они заметят обязательно и испугаются, как и я.
Ruth
Я права?
Ruth
[chuckles in disbelief]
Вот какая же прекрасная женщина, на которую ты надеешься вырасти — оставить мать одну, чтобы она гнила, чтобы ты могла танцевать с кучей городских шлюх. Не говоря уже о болезни, которую ты можешь заразиться и распространить. Видишь, что это делает твоему отцу? Это то, чего ты хочешь для себя и других? Тогда, может быть, именно этого ты хочешь для меня?
Ruth
[suddenly snaps]
Хватит лгать! Я больше не могу терпеть этого звука. Это почти так же отвратительно, как твоё *греховное* поведение!
Ruth
[tears the program to shreds]
Ты не в себе, Перл! Это лишь вопрос времени, когда ты причиншь боль кому-нибудь ещё. Злонамеренность зреет в тебе, я вижу это. И ради совести я не позволю тебе снова уйти с этой фермы.
Pearl
Ты не можешь остановить меня.
Pearl
О, да, могу. Ты не знаешь, на что я способна. Я несу груз, который ты никогда не поймёшь: проводить дни, кормя и вытирая сопли с лица мужа, которого я вышла за него. Ты *СМЕЕШЬСЯ* сидеть там и говорить мне о сожалениях? Мне полагалось быть его женой, а не его матерью! Никогда больше не говори со мной так! Ты меня слышишь?
Ruth
НЕТ, ТЫ НЕ! Иначе бы ты прекратила всё это.
Ruth
[grabs the knife off the table]
Вот! Возьми это! Именно этого ты и хочешь, не так ли? Может, я убью его за тебя? Так тебе не придётся больше заботиться о нём. Подходит ли твоим *эгоистичным* мечтам? Тогда мы обе сможем пойти на танцевальное прослушивание! Твой муж ушёл, мой тоже! Зачем нам заботиться о них или о работе на этой ферме? А как насчёт того, чтобы мы получили то, чего хотим?
Ruth
[slams the knife on the table]
Ruth
Я больше не стану терпеть ради тебя. Если хочешь уйти — уходи. Но если ты потерпишь неудачу... и ты потерпишь, запомни, как это ощущается, потому что так же я чувствую каждый раз, когда смотрю на тебя. Почти всё, что у меня было, отняли, Перл. Чего ещё ты хочешь?
Pearl
Я просто не хочу оказаться такой, как ты.
Ruth
[Рут подходит и шлепает Перл]
Pearl
[enraged]
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
Pearl
[Pearl slaps back and the two scuffle]
Ruth
Ты шлюха! Я не позволю тебе выставлять на моё лицо твою гордость! Ты не лучше меня!
Pearl
[pushes Ruth against the fireplace]
ДА, Я ТАКАЯ! Я СТАНУ ЗВЕЗДОЙ, И ВСЕЙ МИР УЗНАЕТ МОЁ ИМЯ!