[Элизабет выводят из комнаты, она рыдает истерически]
Richard Burton
Что происходит? Элизабет!
Chen Sam
Оставьте её. Ей плохо. Мы сразу же отведём её в квартиру.
Richard Burton
С ней всё в порядке.
Chen Sam
Она больна.
Richard Burton
Правда? Если уж на то пошло, поверь тому, кто знает: она заболела из-за этой чёртовой бутылки!
Chen Sam
Ты можешь её винить? Ты с ней как с г… обращаешься! Она узнаёт, что ты женат, из газетной статьи; ты критикуешь её как актрису...
Richard Burton
Что?
Chen Sam
Ты!
Richard Burton
Я НИКОГДА не критиковал её как актрису, она БЕСПОДОБНА как актриса. Чёрт возьми!
[пауза]
Richard Burton
Ты называешь это актёрством? Там, на сцене? Это как какая-то чёртова пародия, где дама спотыкается на каждой фразе — я знаю, что она умеет играть, я знаю это лучше всех! Вот почему я БОЛЬШЕ не собираюсь это ТЕРПЕТЬ!
Chen Sam
В таком случае, может, оставишь её в покое раз и навсегда. Потому что мисс Тэйлор была в порядке, пока ты не взял эту работу; она была здорова, пока ты не решил вернуться в её жизнь. Почему ты это сделал — одному тебе известно, но с этой стороны кажется, что была только одна причина: разбить ей сердце.
[Ричард потрясён и ошеломлён этими словами]