Penny RobinsonДавайте подумаем: провести последний вечер на Земле, наблюдая, как мама с папой делают вид, что не ссорятся, или потратить десять лет карманных денег в торговом центре? Считайте сами.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Reporter #1Профессор Робинсон, как ваши дети относятся к путешествию в космос на следующие десять лет?
Старший УиллДля меня нет. Но я же не собираюсь идти, правда? Паук не убивал девчонок. Это сделал ты. Я просто не хотел это признавать. Ты держал меня в живых, потому что я был тебе нужен. Потому что я мог построить это для тебя.
Монстр СмитБедный, бедный мальчик. Ты думал, что я позволю тебе уйти? После всего, кем я стал? Посмотри на меня. Я уже не просто человек.
[Он снимает с себя одежду, открывая пауко-человекообразную фигуру]
Монстр СмитЯ бог. В этих паучьих мешках живёт монстроподобная раса пауков. Мы обрушимся на беспомощную Землю. Целая планета, чтобы править. Целая планета, чтобы питаться! Время умирать, *сынок*.
Penny Robinson[в её дневник]В эту ночь, перед тем как её вырвут из привычного мира, похитят и бросят в глубины космоса против её воли, какие мысли крутятся в голове молодой пленницы космоса?
Will RobinsonБудут ли на Альфа-Прайме мальчики? И что же мне надеть?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Почему остальные должны поверить его предупреждению о пауках]
Maureen Robinson[после того, как Уилл изменяет голографическую проекцию своей начальницы, делая её похожей на гориллу]Хватит балаганить!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Zachary SmithЭто мир за миром, доктор Робинсон. Один раз соврал, дважды обманул — и всё становится ясно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Major WestА ты как, Док? Остался какой-нибудь счастливый маленький ботаник?
Judy RobinsonПоследние три года я готовилась к этой миссии. Я пытаюсь спасти планету. У меня не было времени на развлечения.
Major WestЕсли нет времени на развлечения, Док, то зачем тогда мы спасаем планету?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. Zachary Smith[перепрограммирование будущего Робота]Давай попробуем ещё раз, ладно? Ты — марионетка, я — кукловод. Попытайся на этот раз не облажаться...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Юпитер II несётся прямо к Солнцу]
John RobinsonНас затянуло в гравитационное поле Солнца. Мы мчимся прямо к нему.
Major WestДа ну? Это что, тот самый большой круглый шар?
Maureen RobinsonЯ что, мешаю вам? Нет, серьёзно, думаю, вам двоим стоит разобраться между собой. Вот мы на чужой планете, а вы устраиваете спор по мелочам? Да пожалуйста, устраивайте. Я сейчас же позову Джуди, она признает вас обоих непригодными, и я возьму на себя эту миссию. И больше ни слова от одного из вас — понятно?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Джон РобинсонТы заметил, что всегда занимаешь противоположную позицию, независимо от того, что я говорю?
Уилл Робинсон[Пенни]У них есть название того, что с тобой не так?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Maureen RobinsonНи слова больше. Вот и отлично. Если ты уже закончил поливать палубы тестостероном, предлагаю пойти со мной. Кажется, я нашла способ выбраться с этой планеты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Major WestЕсли это всё сон, почему в нём нет больше девушек?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Will RobinsonОх, чёрт.
Dr. Zachary SmithМальчик с твоим интеллектом не должен ругаться... Ох, чёрт.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Major West[Уэст собирает оружие, пока нападают пауки]Миллион долларов оружия, а я бы всё поменял на жалкую банку Рейда.
Major West8 лет летной подготовки. Навигационные голографы онлайн. 50 боевых вылетов. Курс подтверждён для гравитационного манёвра на выход из Солнечной системы. Всё ради того, чтобы взять семейный кемпер на межзвёздный пикник.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Judy RobinsonКто это сказал: «Кто думать не умеет, тот дерётся»? Думаю, это был я.
[уходит]
Major West[профессору Робинсону]Вот кого я бы с удовольствием растопил.
Penny RobinsonПоследние три года я всё пропускала. Тренировки. Чтобы провести следующие десять лет, пропуская всё остальное. Я не останусь дома на ужин. Я пойду к своим друзьям.
Dr. Zachary SmithПозвольте мне рассказать вам о жизни. За каждым поворотом ждут монстры. Я знаю. Я — один из них. Мы, монстры, не знаем страха перед пожиранием маленьких мальчиков. Чтобы выжить, вы должны быть полностью готовыми убивать.
Will RobinsonЯ смогу это сделать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Older WillЯ открою портал, достаточно устойчивый, чтобы одному человеку хватило на одну поездку сквозь время и пространство.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Spider SmithЗдравствуйте, доктор. Как приятно снова увидеть меня спустя столько лет.
RobotВнимание, майор Уэст. Мои датчики показывают, что у нас проблема.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Penny RobinsonКаково будет выбросить твоё тело в глубокий космос? Сначала попробуешь задержать дыхание. Но кровь у тебя уже закипела. А потом кожа распухнет, как воздушный шар. Затем — лопнет!
Will RobinsonЕсть ли у них название тому, что с тобой не так?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые строки]
John RobinsonНаконец-то враждующие нации Земли забыли свои разногласия... и объединились, чтобы спасти нашу планету...
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Will Robinson"Спасаем будущее наших детей." Да ладно!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
PrincipalМальчик жаждет внимания. Я знаю, что ваша жизнь сейчас далеко не нормальна, но разве не нашёлся способ, чтобы его отец смог присутствовать на научной ярмарке?
Judy RobinsonМиллион странных звёзд, и всего одно желание. Я хочу, чтобы мы были дома. Никогда не видела небо, такое чужое. Мы действительно потерялись, не так ли?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
John RobinsonЯ люблю тебя, жена. Подойди сюда, милая.