Lt. Col. Thursday
Капитан Йорк, пошлите повозку и отряд починить провода и забрать тела.
RSM Michael O'Rourke
Да, сэр. Сержант-майор, соберите взвод из роты А...
RSM Michael O'Rourke
Апачи могут ещё быть рядом, сэр...
RSM Michael O'Rourke
Отряд из четырёх человек. Я буду командовать...
RSM Michael O'Rourke
Господин О’Рурк командует. Выдайте им по шестьдесят патронов к карабину на каждого...
RSM Michael O'Rourke
... тридцати будет достаточно... и восемнадцать на револьвер. Попросите добровольцев.
RSM O'Rourke
С разрешения полковника, я вызовусь.
RSM Michael O'Rourke
Вы отправитесь в течение получаса, господин О’Рурк. Есть вопросы?
[Сержант-майор О’Рурк вышел из кабинета. Лейтенант О’Рурк отдаёт честь полковнику Тёрсдею и уходит]
RSM O'Rourke
[говорит с сыном на улице]
Майкл. Майкл, теперь ты знаешь, что от тебя ждут.
2nd Lt. Michael O'Rourke
Конечно, папа, знаю.
[уходит из здания]
RSM O'Rourke
[к горнисту]
Дерис, сходи за Куинканноном из гауптвахты. Подожди.
[курьеру]
RSM O'Rourke
О’Фини, сходи в конюшни и найди Малкахи, Шэддока и Джонни Реба. Скажи им, что они идут добровольцами на сверхопасное задание... сверх всякой меры. Скажи им, что их полк ими гордится. Ну, пошли, все трое.