Оповещения от Киноафиши
Скоро в прокате «Дени и Мэни в кино!» 1
Напомним вам о выходе в прокат любимых премьер и главных новостях прямо в браузере!
Меню
Русский
Ваши билеты в личном кабинете
[Мать Салли пришла забрать её на вечеринку в честь её крестного, Эдвина]
Салли О'Хара Но, мама, я не могу! Видишь ли, это мистер Крэйг, и я одна из персонажей в его сне!
миссис О'Хара [энергично пожимает ему руку] О, здравствуйте! Какая забавная игра в шарады! Значит, вы понимаете, да? А бедный Эдвин такой чувствительный. Ну, пошли же!
Салли О'Хара Мамочка, нельзя! Видишь ли, мистер Крэйг собирается меня ударить — жестоко!
миссис О'Хара Ой, ну, я уверена, он может кого-нибудь другого ударить. Ну, пошли, дорогая!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hearse Driver Внутри помещается только один, сэр.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[последние реплики]
Walter Craig Элиот Фоули, ферма Пилигрим... Интересно, почему это так знакомо.
Mrs. Craig Уикенд за городом? Надо съездить.
Walter Craig М-м. Бросим монетку.
Mrs. Craig [смеётся]
Walter Craig Орёл — я еду, решка — нет.
[подбрасывает монету]
Mrs. Craig Орёл.
Walter Craig Я еду.
Mrs. Craig Именно то, что тебе нужно, дорогой, это поможет избавиться от этих жутких кошмаров.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eliot Foley Странная шутка: она... она совсем не смешная.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[говорит о зеркале:]
Peter Cortland Но, в каком-то странном смысле, оно меня завораживает. Мне кажется, что та комната, та, что в зеркале, пытается... притянуть меня к себе. Почти становится настоящей комнатой, а моя спальня — лишь вымыслом.
[он затягивается сигаретой дрожащей рукой]
Peter Cortland И я знаю, что на другой стороне зеркала меня что-то ждёт. Что-то злое. Чудовищно злое. И если я переступлю эту черту, случится что-то ужасное.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs Foley О, мистер Крейг. Теперь, когда вы с нами познакомились, я уверена, что вам и в голову не придёт о нас снова мечтать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[первые реплики]
[Уолтер Крейг подъезжает к ферме Пилигрим и осматривается с выражением лица, которое одновременно подозрительное и ошарашенное]
Eliot Foley А! Уолтер Крейг?
Walter Craig Приветствую. Вы — Элиот Фоули.
[они пожимают руки]
Eliot Foley Да, это я. Очень рад, что вы смогли приехать. Давайте вашу сумку. Я потом машину уберу. Знаете, после того, как я вам позвонил, подумал — нахальство с моей стороны просить занятого архитектора, как вы, провести выходные с совершенно незнакомыми людьми.
Walter Craig [про себя] Совсем незнакомыми?
Eliot Foley Видите ли, у нас тут совсем тесно. Нужно минимум две спальни.
Walter Craig И всего одна гостиная.
Eliot Foley Да, всего одна гостиная. Но обо всём этом поговорим завтра, хорошо?
[они заходят в дом]
Eliot Foley Знакомы с этими местами?
Walter Craig Нет. Никогда тут не был. Нет, на самом деле.
Eliot Foley Давайте ваши вещи.
[он замечает, что Крейг уже вешает шляпу и пальто на вешалку в нише]
Eliot Foley Ха-ха, как ты это заметил? Профессиональный глаз, да?
Walter Craig Конечно.
Eliot Foley У нас есть ещё семь гостей, так что я поселил вас в сарае. Но не волнуйтесь...
Walter Craig ...там центральное отопление и все современные удобства.
Eliot Foley Именно так я и хотел сказать!
Eliot Foley Ну, сюда; думаю, чай уже начали подавать.
Walter Craig Да, да, начали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Питер открывает подарок на день рождения своей невесты для него]
Peter Cortland Ты что, не стал делать свой портрет, да?
Joan Cortland [улыбаясь нежно] Нет, я подумала, тебе понравится посмотреть на себя.
[он открывает упаковку и видит там зеркало]
Peter Cortland Дорогая, это просто прелесть!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[Гольфисты Ларри и Джордж в пабе спорят из-за прекрасной Мэри, к которой оба питают чувства, и которая нравится им обоим. Мэри сидит между ними, но они ведут себя так, будто её нет рядом. Все трое выглядят подавленными, подбородки опущены на руки]
Larry Potter Хотел бы я, чтобы ты сдох, старик.
George Parratt Было бы не хуже, если бы ты.
Larry Potter Джордж! Я придумал!
George Parratt Что?
Larry Potter Поиграем за неё!
George Parratt Завтра утром. Восемнадцать лунок!
Larry Potter Матч!
George Parratt Проигравший исчезнет с лица земли.
Larry Potter Навсегда.
George Parratt Договорились.
[они пожимают руки]
Mary Конечно! Почему мы раньше не додумались!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Larry Potter Это полностью твоя вина: с призраком не получится жульничать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Питер Кортланд Знаешь, это зеркало, что ты мне подарила? Ты случайно не из какого-нибудь магазина приколов его взяла?
Джоан Кортланд Конечно, нет. Почему?
Питер Кортланд Когда я сегодня вечером одевался, и вот как раз завязывал галстук, вдруг понял — отражение какое-то не такое.
Джоан Кортланд Что значит — не такое?
Питер Кортланд Я видел не свою комнату, а какую-то другую.
Джоан Кортланд Дорогой!
Питер Кортланд Я же говорил, звучит глупо. Это длилось всего мгновение, но я бы поклялся, что видел это. Наверное, какая-то оптическая иллюзия.
Джоан Кортланд [смеётся] Вот уж точно — всё это зеркалами сделано.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[говорят о предстоящей свадьбе:]
Joan Cortland Торт под контролем. О, и у меня появилось гораздо больше ответов. Лоутоновы не придут, слава Богу. И у нас есть несколько просто ужасных подарков. Знаешь, дорогой, я правда думаю, что нам придётся превратить нашу запасную комнату в Камеру Ужасов.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Mrs Foley Да ну, Элиот! Эта история просто невероятная и совершенно неприличная!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Eliot Foley Помимо моей чепухи, самое любопытное, что у всех вас, даже у Салли, похоже был один из этих необыкновенных опытов
Joan Cortland Возможно, они и не так уж необычны. Возможно, такие вещи случаются у большинства людей.
Eliot Foley То есть, кроме скелета в шкафу у всех ещё и призрак имеется.
[смеётся]
Eliot Foley Прелестная мысль!
Walter Craig А какой призрак в вашем шкафу, доктор?
Dr. van Straaten Ну, был один случай в моей практике, который заставил меня задуматься. Очень даже задуматься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. van Straaten Конечно! Доктор ван Страатен. Вы же психиатр. Вы всегда меня лечите. Сейчас вы тоже лечить будете, правда?
Walter Craig Простите, я не совсем понимаю шутку.
Walter Craig Это не шутка. Хотел бы я, чтобы была. Я видел вас в своих снах. Звучит как сентиментальная песня, не правда ли? Я мечтал о вас снова и снова, доктор.
Dr. van Straaten Это едва ли делает вас душевнобольным. Ведь повторяющиеся сны — довольно обычное дело.
Walter Craig Но как же так получилось, что я стал видеть вас во сне? Я же никогда в жизни вас не видел.
Dr. van Straaten Вполне возможно, что вы видели мою фотографию в газетах. Вот почему моё лицо кажется вам знакомым.
Walter Craig Не думаю. И даже если бы и так, разве это причина, чтобы я продолжал видеть вас во сне? Ведь вы для меня ничего не значите.
Dr. van Straaten Хм. Может, это ассоциация. Возможно, я связан с чем-то очень важным для вас.
Walter Craig С чем именно?
Dr. van Straaten Мне бы пришлось вас психоанализировать, чтобы это выяснить.
Walter Craig Но на этом дело не заканчивается. Видите ли, все в этой комнате — часть моего сна. Все.
[гости взорвались возгласами]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Sally O'Hara Ты мертв? А как насчёт чашечки чая?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Peter Cortland Нам нужно отложить свадьбу.
Joan Cortland Почему?
Peter Cortland Развод мы будем оформлять целых пять лет.
Joan Cortland Ох, милый. Давай поженимся, а развод потом оформим.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
George Parratt Тот факт, что человек становится призраком, вовсе не означает, что он перестаёт быть джентльменом.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Walter Craig Доктор, мне приснилось, что я еду в поезде, который проезжает через туннель.
Dr. van Straaten Мне нужно будет видеть вас три раза в неделю.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. van Straaten Ну, если я марионетка, а мистер Крейг дергает за ниточки, то он хотя бы мог бы рассказать мне чуть больше о роли, которую мне предстоит сыграть.
Walter Craig Хотелось бы, чтобы всё было так просто. Но попытка вспомнить сон — это как, скажем так, быть ночью на грозе. Вспышка молнии, и на мгновение всё становится ярким и потрясающим.
Dr. van Straaten И что же эти молнии уже осветили?
Walter Craig Одна вещь очень яркая и очень ужасная. Я сильно, зверски ударил Сэлли.
Sally O'Hara Ну уж нет! Я прижмусь к мистеру Грейнджеру. Он больше тебя.
Walter Craig Во всяком случае, это непоследовательно. У меня не будет шанса, потому что ты уйдёшь отсюда довольно скоро, внезапно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. van Straaten Мистер Крэйг, вы можете описать, что происходит в вашем сне?
Walter Craig Ну, не в деталях. Но всё начинается всегда точно так же, как и сейчас, когда я приехал. Я сворачиваю с главной дороги на просёлочную. На повороте просёлочной появляется дом, и я останавливаюсь, потому что узнаю его. Потом я снова еду дальше. А Фоули встречает меня у входной двери. Я тоже его узнаю. И вот, когда я снимаю пальто, меня охватывает самое странное чувство. Я почти разворачиваюсь и сбегаю, потому что знаю, что встречусь лицом к лицу с шестёркой...
Sally O'Hara Ну, вы пока встретились лицом к лицу только с пятерыми из нас, не считая Элиота.
Walter Craig Верно, пятеро из вас. Шестой появляется позже.
Dr. van Straaten Можете описать этого позднего гостя?
Walter Craig Это привлекательная девушка с тёмными волосами.
Dr. van Straaten [смеётся] Это всё, что вы можете о ней рассказать?
Walter Craig Она приходит совершенно неожиданно и говорит что-то о том, что у неё нет денег.
Eliot Foley Бедная брюнетка, да?
Sally O'Hara Как романтично! Вы по уши в неё влюбляетесь, мистер Крэйг?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Hugh Grainger Давайте проясним, доктор. Вы ни на секунду не признаёте возможность предвидеть будущее?
Dr. van Straaten Ни на секунду.
Hugh Grainger Ну, вы бы сказали, что я довольно обычный, приземлённый человек, не так ли?
Dr. van Straaten Я воздерживаюсь от ответа. Почему?
Hugh Grainger Ну, когда речь заходит о предвидении будущего, со мной однажды случилось такое, что перевернуло все ваши теории с ног на голову. Что-то, что я не забуду до последнего дня. На самом деле, это был почти мой последний день.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Dr. van Straaten [снимает очки] Ах. Без сомнения, ты думал, что будет очень забавно наблюдать, как рушатся мои заветные сомнения.
Eliot Foley [саркастично] Мм, очень умно с нашей стороны, должен сказать. Интересно, есть ли у нас ещё сюрпризы в запасе.
[камера фокусируется на руках доктора ван Страатена, которые он вертит очки]
Walter Craig Вот оно — твои очки!
Dr. van Straaten Что с моими очками?
Walter Craig Это будет позже. Мы пьем. Ты разбиваешь свои очки, и вдруг в комнате становится темно. И потом, Фоули, ты говоришь что-то, что-то о смерти человека, о котором я никогда не слышал. Вот тут мой сон превращается в кошмар. Кошмар ужаса.
Joan Cortland Ужас? Какой именно ужас?
Walter Craig Я чувствую, как моя сила воли уходит. Я будто в плену у силы, которая ведет меня к чему-то невыразимо злому.
Dr. van Straaten Это значит, у тебя на совести что-то тяжёлое. А теперь, по моему мнению...
Walter Craig Меня больше не интересует твоё мнение, доктор. Сначала ты потряс меня своими гениальными теориями. Я думал, что всё это — бред. Но появление миссис Грейнджер всё изменило. Я уже был здесь, во сне. По какой-то причине мне дали предвидение будущего. Почему? Не знаю. Хочу знать! Должен знать!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Актеры, которые произнесли культовые фразы
Сэлли Энн Хоус
Sally Ann Howes
Майлз Маллесон
Miles Malleson
Роланд Калвер
Roland Culver
Ralph Michael
Ralph Michael
Гуги Уизерс
Googie Withers
Нонтон Уэйн
Naunton Wayne
Фредерик Вэлк
Frederick Valk
Энтони Бейрд
Anthony Baird
2026, США, биография, драма, музыка, исторический
2026, США, ужасы, фантастика
2025, Великобритания / США, боевик, триллер
2026, США, комедия, драма
2026, США, боевик, приключения, фэнтези, фантастика, семейный
2026, Россия, анимация
2026, Россия, триллер
2026, США, фантастика, триллер, драма, комедия, приключения
2026, Россия, комедия
2025, Германия, семейный, фэнтези
С июня скошенную траву в компост не кладу: отправляю вот куда – и все лето не нарадуюсь результату
Осточертели сорняки? Спина болит от прополки? Агроном назвала простой способ, который работает без соли и кипятка (и без химии)
Теперь варю кукурузу с таймером, как шеф-повара: лишняя минута — и початок сгодится только для забивания гвоздей
«Я в полном восторге»: Мария Аронова назвала 3 любимых российских сериала и актеров, чьими работами восхищается много лет
«Русский аналог "Форс-мажоров". Актеры — норм, клиенты — кретины», а еще Калимулин «нелепый аутсайдер»: свежие отзывы на сериал «Адвокаты»
Налила стакан морса на любимой даче и пропала на весь вечер: эти 3 семейные комедии напоминают лучшие сезоны «Сватов»
«Этакий "Метод" от канала "Россия", но из Жандарова так себе Хабенский»: на ТВ возвращается детектив, который многие посмотрели на одном дыхании
Недооцененный король сай-фай от HBO: автор комикса считал мини-сериал невозможным, но 146 тысяч обзорщиков с IMDb с ним не согласились
Хоумлендер мертв, но это еще не конец: «Пацаны» намекнули, кто займет его место — и этот злодей знаком нам со 2-го сезона
3 новых британских сериала 2026 года, которые цепляют сильнее многих американских хитов— за №3 буквально подрался Netflix
Случайно наткнулась на эти новинки и пропала на все выходные: 3 российских сериала, от которых сложно оторваться
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше