Меню
Ваши билеты в личном кабинете

Цитаты из фильма Мы - Миллеры

Rose O'Reilly Ты зарабатываешь полмиллиона, а мне собирался заплатить всего тридцать?
Casey Mathis Ты получаешь тридцать тысяч? А мне всего тысячу!
Kenny Rossmore Вам платят?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Scottie P. Понимаешь, о чём я?
David Clark Ну, я не сплю и говорю по-английски, так что да, понимаю, что ты хочешь сказать.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Styist Окей, что сегодня будем делать?
David Clark Да. Скажи, дайте мне что-то, что говорит: «Я встаю каждое утро в 5:30 и еду полтора часа на какую-то х#вую работу, где мой дурацкий босс хочет, чтобы я весь день лизал ему ж#пу, только чтобы я мог позволить себе одеть своих неблагодарных орущих детей в одежду с Дорой-исследовательницей, а жена засела по уши в этих видео о саморазвитии, пока я не соберусь с духом взять ружьё и не выстрелю себе в рот.»
Middle Aged Man [Указывает на свою стрижку] Вот здесь.
David Clark [Указывает в зеркало] Да. Вот это. Вот оно.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Casey Mathis Эти м#даки пытаются украсть мой айфон!
David Clark Погоди, у тебя есть айфон? Ты же бездомный?
Casey Mathis И что? Иди на х#й, чувак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Casey Mathis [В самолёте, сидит рядом с Кенни. Дэвид пытается выглядеть нормально, представляя свою «семью» стюардессе] Да, у меня все эти типичные проблемы подростка: экзамены, поступление в колледж и пригласят ли меня на выпускной?
[Улыбается]
Casey Mathis [Разговорным тоном] И ещё у меня уже где-то два месяца нет месячных, что реально странно, потому что я в основном только анальным занимаюсь...
[Кенни захлёбывается водой]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Clark Можно купить дом и сбежать от него.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kenny Rossmore Привет, Дэвид.
David Clark Привет, Кенни.
Kenny Rossmore Слышал, ты с миссис О’Райли ругался.
David Clark Это называется флирт, Кенни. Ты в колледже этому научишься. Что ты тут делаешь в такое время? Уже почти два. Где твоя мама?
Kenny Rossmore Она пошла выпить с подругой.
David Clark Когда?
Kenny Rossmore На прошлой неделе.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Clark [По телефону] Мы в Региональном медицинском центре Корралес, в самой чёртовой дыре Нью-Мексико.
Brad Gurdlinger Почему?
David Clark Почему? Потому что этот чёртов Кенни получил укус паука с гигантскими яйцами, вот почему!
Brad Gurdlinger Невероятно. Сообщишь, если у него появятся суперспособности?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Clark С ней всё будет в порядке. Ребенок с татуировкой на мотоцикле. Вообще-то, она, может, уже и беременна.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Casey Mathis [Открывает холодильник, полностью набитый марихуаной] Вау. Думаю, Снуп Догг бы трахнул этот холодильник.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rose O'Reilly Ты такой му#ак. Весело помирать в одиночестве, придурок.
David Clark Да, весело рыть эти баксы у себя между ног!
Rose O'Reilly Между ног у меня только двадцатки, Дэвид.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Clark Я здесь, чтобы забрать чуточку травки.
David Clark [Говорит по телефону] Это не чуточка травки! Ты загоняешь меня с таким количеством, что можно убить самого Уилли-***-Нельсона, чувак!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rose O'Reilly [Скотти П. пытается поцеловать Кейси, которая сопротивляется] Эй! Убери руки от неё! Кейси, подойди сюда. Если ты ещё раз дотронешься до неё, я клянусь, вырву эту чёртову татуировку с твоей груди.
[насмешливо]
Rose O'Reilly Понимаешь, о чём я?
Scottie P. Да ну, сукa?
Rose O'Reilly Да, сукa.
Kenny Rossmore Знаешь что? Отстань от девчонок, мужик.
Scottie P. Что будешь делать, Брови?
Kenny Rossmore Раз... два...
Rose O'Reilly [ударяет Скотти П. в лицо]
Scottie P. Ай! Нос сломал! Ты — агрессивная женщина! Понимаешь, о чём я?
[убегает]
Rose O'Reilly [Кейси] Ты в порядке?
Casey Mathis В порядке. Круто, ты его реально уложила!
Rose O'Reilly Да я с такими лапшами на работе сталкивалась. Пошли уже отсюда. Спасибо, что прикрыл. Кенни, что ты считал? Если бьёшь, то бей на "раз".
Kenny Rossmore Ну, Дэвид сказал считать...
[Кейси стонет]
Rose O'Reilly Дэвид? Дэвид же никогда никого не бил.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Todd - Strip Club Owner Эй, Роуз, я знаю, что ты "технически" на перерыве, но мне нужен танец на коленях. Столик пять. Только не подходи слишком близко. У парня две крюках руки.
[воздушные кавычки]
Rose O'Reilly [вздыхает] Как мы вообще пустили этого парня сюда?
Todd - Strip Club Owner Не знаю. Он, наверное, взломал замки.
[смеётся]
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Melissa Fitzgerald Вы наркоторговцы?
Kenny Rossmore Нет, мы контрабандисты.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
[во время ссоры в доме на колесах]
David Clark Мы НИКОГДА не будем еб###ой семьёй Брэди, понятно? Я — Марки Марк, а вы — мои *Фанки Банч*!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kenny Rossmore Так теперь ты собираешься стать ещё большим наркоторговцем?
David Clark Контрабандистом, Кенни. Это разные вещи.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rose O'Reilly Господи, благодарим Тебя за этот семейный отдых. Пусть Дэвид обретёт своё счастье и все мы благополучно вернёмся домой. Пусть Кенни и Кейси укрепят свою братско-сестринскую связь в тепле наших преданных сердец. И пусть весь этот самолёт благополучно долетит и проживёт долгую жизнь. Даже евреи. Аминь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Clark О боже. Ты парень! Я аж охренел! Твой голос такой глубокий, а лицо совсем не такое.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kenny Rossmore Что она сказала?
David Clark Как ты думаешь? Она сказала нет.
Kenny Rossmore Отлично. Значит, остались только мы. Небольшая отцовско-сыновняя поездка в Мексику.
David Clark Ты шутишь? Ты и я вдвоём в фургоне? Будет похоже на Олимпиаду извращенцев.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Rose O'Reilly Ты не соседка. Ты наркодилер. В чьей квартире пахнет сыром и ногами.
David Clark Мм. Да, это свеча из Anthropologie. Её называют «Сырные ноги». Очень популярная.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Clark Меня только что в ухо еб#ли в палатке. Чего тебе от меня надо?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Clark Что за хрень?
Brad Gurdlinger О, моя касатка. Да, я купил касатку. Я много зарабатываю.
David Clark Так ты купил кита?
Brad Gurdlinger Ну, мне не нравятся спортивные тачки.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Clark Кто, чёрт возьми, такой Пабло Чакон?
Brad Gurdlinger Я. Yo soy Пабло Чакон. Тебя мало уважают мексиканцы, если тебя зовут Брэд Гёрдлингер, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Todd - Strip Club Owner О, здорово, Роуз. Рад, что поймал тебя. Эм, хотел обсудить пару небольших изменений в правилах клуба.
Rose O'Reilly Каких именно?
Todd - Strip Club Owner Хочу, чтобы вы начали трахаться с клиентами за деньги.
Rose O'Reilly Что? Это вообще незаконно, Тодд.
Todd - Strip Club Owner Да ну тебя. Что ты сделаешь? К тому же мне надо держаться на плаву с этими уб###ми, что недавно открылись через дорогу.
Rose O'Reilly Ты имеешь в виду магазин Apple?
Todd - Strip Club Owner Да! И они нас порв##!
Rose O'Reilly О, боже. Всё, я не могу это делать. Я увольняюсь.
Kymberly [Входит] Слышала хорошие новости? Теперь мы можем трахаться с клиентами за деньги!
[Визжит]
Rose O'Reilly [Ошарашена] Что...
Todd - Strip Club Owner Boner Garage в восторге.
Rose O'Reilly Я ухожу. Я ухожу. Я увольняюсь.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
секретарь Брэда Чем могу помочь?
Дэвид Кларк Привет, вы заказывали двух негров. Дэвид Кларк, я к мистеру Гёрдлингеру.
секретарь Брэда Я скажу, что вы здесь. Что-нибудь принести? Кофе, чай, Фреску?
Дэвид Кларк Хмммм, знаешь, Фреска была бы кстати.
секретарь Брэда Сейчас будет.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kymberly Вау. Ты танцуешь супер круто.
Rose O'Reilly Спасибо.
Kymberly Я Кимберли. С буквой «и».
Rose O'Reilly Я Роуз. С буквой «р». Это твой сценический псевдоним?
Kymberly Какой?
Rose O'Reilly Что-то, чтобы защищаться от всех этих извращенцев. Тебе стоит выбрать что-то. Знаешь, простое, сексуальное и милое. Короткое, может. У тебя есть прозвище?
Kymberly Точно!
Rose O'Reilly О, отлично. Тогда пользуйся им, потому что ты...
Kymberly У меня даже есть тату с этим. Хочешь увидеть?
Rose O'Reilly Ээ, ну, н...
Kymberly [Снимает трусики, показывая татуировку «Boner Garage» со стрелкой, указывающей вниз] Смотри.
Rose O'Reilly [Читает] «Boner Garage». Ох… Вау… И со стрелочкой ещё…
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Clark Теперь мы официально международные наркоконтрабандисты. Записывай в резюме.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brad Gurdlinger Слушай, тут полная ж..., но у меня может быть вариант, который устроит нас обоих.
David Clark Отлично.
Brad Gurdlinger У меня есть немного очень качественной марихуаны в Мексике, и мне нужно доставить её сюда к воскресенью вечером, но мой обычный курьер недоступен — его пристрелили. Вот тут ты и пригодишься.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kenny Rossmore [Видит, как на Кейси нападают бандиты на улице] Эй! Отстаньте от неё!
[Бежит на помощь]
Kenny Rossmore Отпустите её!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brad Gurdlinger Давай, Б-Рэд
David Clark Эй, Бред, что за х#рня!
Brad Gurdlinger Ой-ой, что-то не так?
David Clark Да, что-то не так. Очень, очень не так. Ты сказал немного травы, а это совсем не немного.
Brad Gurdlinger Немного с плюсом, да?
David Clark Слушай, ты заставил меня таскать столько травы, что мог бы убить Вилли чертова Нельсона, чувак. Ок, прямо сейчас они используют какую-то чёртову цепную бригаду, чтобы грузить это в дом на колёсах!
Brad Gurdlinger Погоди, ты просто зашёл туда, сказал, что забираешь для Пабло Чакона, и они такие: «Да, без проблем»?
David Clark Почему ты так удивлён?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kenny Rossmore Ай, ай, ай, ай, ай! Чёрт возьми, как же больно!
David Clark Что болит, Кенни?
Kenny Rossmore Я умру! Я, блядь, умру!
David Clark Кенни, ты не умрёшь. Скажи, что случилось.
Rose O'Reilly Что случилось, Кенни?
Kenny Rossmore Эта сраная паучиха укусила меня за яйца, Дэвид! За яйца, за яйца, за еб### яйца!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kenny Rossmore [Мелиссе] Ты целуешься намного лучше моей сестры.
Casey Mathis Эй!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
David Clark Делай это ради девчонок. Ради Роуз и Кейси, потому что, поверь, в мексиканской тюрьме они не протянут и двух дней.
Kenny Rossmore Ладно, сделаю это ради девчонок.
David Clark Вот так! Гордюсь тобой.
Mexican Cop Эй, что происходит? Кто-то мне сейчас сосёт или я получу 1000 песо?
David Clark Песо? Почему сразу не сказал?
Mexican Cop Тысяча.
David Clark О, это около 80 баксов? Вот тебе сотня, сдачи не надо.
Mexican Cop Грасиас.
David Clark Не могу поверить, что ты собирался сосать этому парню. Пошли, поехали.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brad Gurdlinger Всё тут! Я в шоке, Дэвид, отличная работа. Но уже поздно, дедлайн был вчера, так что... извини, дружище. Сделки не будет.
David Clark Брэд, меня из-за этой х#ни чуть не убили два раза.
Brad Gurdlinger Слушай, я не хочу быть му#аком из-за этого. У меня две тонны отличной травы, и да, Чакона поймали, что для команды Брэд — огромный плюс. Так что давай пожмём руки и считай, что мы в расчёте.
David Clark Ты же изначально не собирался мне платить, да?
Brad Gurdlinger Это подлость? Уже не пойму.
[Команда DEA врывается и арестовывает всех]
Brad Gurdlinger [пока Брэда надевают наручники] Ты меня подставил!
David Clark Вроде как подлость, да?
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Kenny Rossmore ЧЁРТ! О боже. Я умру
Rose O'Reilly Расскажи, что случилось.
Kenny Rossmore Какой-то п#зд#цкий паук меня укусил, Дэйвид. Он укусил меня в яйца, в мои чёртовы яйца!
Rose O'Reilly О боже. Дай-ка посмотреть, Кенни, дай-ка посмотреть.
Kenny Rossmore Нет, ни за что, ты их не увидишь.
Rose O'Reilly Давай. Я не смогу тебе помочь, если ты не покажешь. Милый, просто покажи.
David Clark Кенни, ну одумайся и сними штаны, мужик.
Casey Mathis Мы же все видели х#й!
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
Brad Gurdlinger [По телефону с Дэвидом] Я просто беру уроки вокала у моего кореша Ben Folds Five. Верно, Ben Folds Five?
Ben Folds - Piano Teacher Меня зовут Бен Фолдз. "Файв" — это название группы.
Brad Gurdlinger Помнишь ту песню, которую мы слушали? «Она — кирпич, а я тонущая». У меня, блин, есть этот парень. Он как мой личный раб.
Ben Folds - Piano Teacher Эта работа отстой.
Brad Gurdlinger Не разговаривай со мной так. Я тебя прикончу, и никто не проплачет твою еб###ю nerd музыку.
🧡
👏
🥺
🤔
🥱
2026, Россия, семейный, комедия
2026, Россия, семейный, приключения
2026, Россия, приключения, семейный
2025, Россия, комедия, приключения, семейный
2025, Австралия, ужасы
2026, Россия, комедия
2025, Россия, анимация, приключения, семейный
2025, США, криминал, триллер
2025, Италия, комедия
2025, США, ужасы
Он любимец зрителей «Невского», но не все знают его детскую тайну: что подтолкнуло Семёнова работать в полиции
«Точно не для детей пасхалки, а я сразу все узнал»: эту серию «Трех котов» словно сняли для взрослых
Это не «Братья по оружию» и не «Спасти рядового Райана»: Том Хэнкс назвал лучший фильм о Второй мировой войне
Знаете о советском кино все? Тогда угадайте 5 фильмов по кадру с животными – символ 2026-го тоже здесь (тест)
«Могу пересказать каждый эпизод»: этот фильм из СССР покорил иностранцев задолго до «Москва слезам не верит» — во Франции входит в топ-100 лучших в истории
Сам себя не похвалишь…: «Сияние» и «Ловец снов» Стивен Кинг презирает, зато эту «зимнюю» экранизацию считает лучшей в истории
«Душераздирающе, но в хорошем смысле»: «Аватар 3» довел актеров до истерики на черновом показе
«Поле чудес» в Крыму, а Италия-то откуда? «Приключения Буратино» пришлось снимать в нескольких странах – не поверите, где «нашли» Европу
«Похожа на ангела»: советский Sci-Fi с Вертинской Тарантино любит сильнее, чем западную фантастику – фильм запомнил на всю жизнь
«Джек Фрост» и «Горбатая лошадь»: сможете угадать 5 фильмов СССР по тому, как их перевели иностранцы? (тест)
«Моя детская "Ирония судьбы"»: у поколения 70-х эта новогодняя сказка вызывает необъяснимый трепет — у нее 8 баллов и сразу два Боярских
На этой веб-странице используются файлы cookie. Продолжив открывать страницы сайта, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Узнать больше